Paroles et traduction Reinhard Mey - Große Schwester
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Große Schwester
Старшая сестра
Wir
waren
zwei
wilde
Kinder,
jedes
eine
Herausforderung
für
sich
Мы
были
двумя
дикими
детьми,
каждый
– вызов
сам
по
себе,
Zusammen
gar
nicht
zu
bändigen:
Meine
große
Schwester
und
ich
А
вместе
совсем
неуправляемы:
моя
старшая
сестра
и
я.
Wenn
sie
aus
der
Schule
heimkam,
stand
ich
wartend
da
Когда
она
возвращалась
из
школы,
я
ждал
её,
Ich
quietschte
vor
Freude,
wenn
ich
sie
sah
Я
визжал
от
радости,
когда
видел
её.
Mit
ihren
schönen,
langen
rabenschwarzen
Zöpfen
С
её
красивыми,
длинными,
чёрными
как
смоль
косами,
Dem
umgenähten
Mantel
mit
den
blanken
Knöpfen
В
перешитом
пальто
с
блестящими
пуговицами.
Mit
offnen
Armen
kam
sie
mir
entgegengerannt
Она
бежала
мне
навстречу
с
распростёртыми
объятиями,
Und
noch
heut
seh'
ich
mich
an
ihrer
Hand
И
даже
сейчас
я
вижу
себя
держащимся
за
её
руку,
Verlegen
und
anhänglich
Смущённым
и
привязчивым.
Meine
Große
Schwester
und
ich
Моя
старшая
сестра
и
я.
Wir
haben
das
winzige
Zimmer
Мы
делили
крошечную
комнату,
Die
Schelte
geteilt
und
das
Care-Paket
Выговоры
и
посылки
с
едой.
Ich
war
für
sie
wie
ein
Welpe,
der
zottelnd
an
der
Leine
geht
Я
был
для
неё
как
щенок,
волочащийся
на
поводке,
Sie
war
für
mich
Gebieterin
und
gute
Fee
Она
была
для
меня
повелительницей
и
доброй
феей.
Ihr
Wunsch
ist
Befehl,
ihr
Wille
gescheh'!
Её
желание
– закон,
да
будет
воля
её!
Sie
war
die
Lichtgestalt,
ich
war
der
kleine
Stinker
Она
была
светочем,
я
был
маленьким
сорванцом,
Der
immer
vier
Jahre
hinter
ihr
her
Hinker
Который
всегда
плелся
за
ней
на
четыре
года
младше.
Sie
groß
und
schlau,
ich
doof
und
klein
Она
– большая
и
умная,
я
– глупый
и
маленький,
Und
sicher
war
ich
ihr
ein
Klotz
am
Bein
И,
конечно,
я
был
для
неё
обузой.
Doch
geduldig
ertrug
sie
mich!
Но
она
терпеливо
сносила
меня!
Meine
große
Schwester
und
ich
Моя
старшая
сестра
и
я.
Meine
große
Schwester
und
ich
Моя
старшая
сестра
и
я.
Ich
habe
mit
ihr
Schwimmen
gelernt
und
all
die
Ami-Songs
aus'm
AFN
Я
научился
плавать
вместе
с
ней
и
всем
американским
песням
с
AFN,
Sie
war
meine
Heldin
und
ich
war
verliebt
in
jede
ihrer
Freundinnen
Она
была
моей
героиней,
и
я
был
влюблён
в
каждую
её
подружку.
Ich
lernte
mit
ihr
Radfahren
und
Klavier
Я
научился
кататься
на
велосипеде
и
играть
на
пианино
вместе
с
ней,
Alles
über
Mädchen
lernt'
ich
von
ihr
Всё
о
девочках
я
узнал
от
неё.
Sie
lehrte
mich
streiten,
mich
frech
vorzuwagen
Она
научила
меня
спорить,
быть
дерзким,
Denn
wenn
es
brenzlig
wurde,
konnt'
ich
immer
sagen
Ведь
когда
становилось
жарко,
я
всегда
мог
сказать:
Ich
werde
gleich
mal
meine
große
Schwester
hol'n
"Сейчас
я
позову
свою
старшую
сестру,
Und
die
wird
euch
allesamt
den
Arsch
versohl'n!
И
она
всем
вам
задаст!"
Die
Geschwister
Fürchterlich
Гроза
района
– брат
с
сестрой.
Meine
große
Schwester
und
ich
Моя
старшая
сестра
и
я.
Meine
große
Schwester
und
ich
Моя
старшая
сестра
и
я.
Der
Mathelehrer
gab
mit
zuhaus
Nachhilfe
in
Mathe
Учитель
математики
давал
мне
дополнительные
уроки
дома,
Nur
weil
ich
so
eine
schöne
Schwester
hatte
Только
потому,
что
у
меня
была
такая
красивая
сестра.
Der
Klavierlehrer
übte
was
Sauschweres
mit
mir
ein
Учитель
музыки
разучивал
со
мной
что-то
ужасно
сложное,
Nur
um
länger
in
der
Nähe
meiner
Schwester
zu
sein
Только
чтобы
подольше
быть
рядом
с
моей
сестрой.
Und
auf
jeder
Party
war
ich
der
absolute
Hit
И
на
каждой
вечеринке
я
был
гвоздём
программы,
Vorausgesetzt,
ich
brachte
meine
Schwester
mit!
При
условии,
что
я
приводил
с
собой
свою
сестру!
Wir
sind
zwei
wilde
Kinder,
wir
sehen
uns
gelegentlich
Мы
всё
ещё
те
же
дикие
дети,
мы
видимся
иногда,
Nicht
mehr
ganz
glatt
die
Haut
und
das
Haar
leicht
ergraut
Кожа
уже
не
такая
гладкая,
а
волосы
слегка
поседели.
Meine
große
Schwester
und
ich
Моя
старшая
сестра
и
я.
Doch
so
kämpferisch
heute,
wie
sie
immer
war
Но
такая
же
боевая
сегодня,
какой
всегда
была,
Aufmüpfig,
gradaus
und
unbezähmbar
Непокорная,
прямолинейная
и
неукротимая.
Noch
immer
Vorbild,
immer
noch
ein
Stück
gescheiter
Всё
ещё
пример
для
подражания,
всё
ещё
немного
умнее,
Und
irgendwie
ist
sie
noch
immer
vier
Jahr'
weiter
И
почему-то
она
всё
ещё
на
четыре
года
впереди.
Heute
seh'
ich
manchmal
meine
Mutter
wieder
in
ihr
Сегодня
я
иногда
вижу
в
ней
нашу
мать,
Meinen
Vater
und
sogar
ein
Stück
von
mir
Нашего
отца
и
даже
частичку
себя.
Vertrautes,
das
wir
teil'n,
geschwisterlich
Что-то
родное,
что
мы
делим
по-братски.
Meine
große
Schwester
und
ich
Моя
старшая
сестра
и
я.
Meine
große
Schwester
und
ich
Моя
старшая
сестра
и
я.
Meine
große
Schwester
und
ich
Моя
старшая
сестра
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.