Reinhard Mey - Große Schwester - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinhard Mey - Große Schwester




Große Schwester
Старшая сестра
Wir waren zwei wilde Kinder, jedes eine Herausforderung für sich
Мы были двумя дикими детьми, каждый вызов сам по себе,
Zusammen gar nicht zu bändigen: Meine große Schwester und ich
А вместе совсем неуправляемы: моя старшая сестра и я.
Wenn sie aus der Schule heimkam, stand ich wartend da
Когда она возвращалась из школы, я ждал её,
Ich quietschte vor Freude, wenn ich sie sah
Я визжал от радости, когда видел её.
Mit ihren schönen, langen rabenschwarzen Zöpfen
С её красивыми, длинными, чёрными как смоль косами,
Dem umgenähten Mantel mit den blanken Knöpfen
В перешитом пальто с блестящими пуговицами.
Mit offnen Armen kam sie mir entgegengerannt
Она бежала мне навстречу с распростёртыми объятиями,
Und noch heut seh' ich mich an ihrer Hand
И даже сейчас я вижу себя держащимся за её руку,
Verlegen und anhänglich
Смущённым и привязчивым.
Meine Große Schwester und ich
Моя старшая сестра и я.
Wir haben das winzige Zimmer
Мы делили крошечную комнату,
Die Schelte geteilt und das Care-Paket
Выговоры и посылки с едой.
Ich war für sie wie ein Welpe, der zottelnd an der Leine geht
Я был для неё как щенок, волочащийся на поводке,
Sie war für mich Gebieterin und gute Fee
Она была для меня повелительницей и доброй феей.
Ihr Wunsch ist Befehl, ihr Wille gescheh'!
Её желание закон, да будет воля её!
Sie war die Lichtgestalt, ich war der kleine Stinker
Она была светочем, я был маленьким сорванцом,
Der immer vier Jahre hinter ihr her Hinker
Который всегда плелся за ней на четыре года младше.
Sie groß und schlau, ich doof und klein
Она большая и умная, я глупый и маленький,
Und sicher war ich ihr ein Klotz am Bein
И, конечно, я был для неё обузой.
Doch geduldig ertrug sie mich!
Но она терпеливо сносила меня!
Meine große Schwester und ich
Моя старшая сестра и я.
Meine große Schwester und ich
Моя старшая сестра и я.
Ich habe mit ihr Schwimmen gelernt und all die Ami-Songs aus'm AFN
Я научился плавать вместе с ней и всем американским песням с AFN,
Sie war meine Heldin und ich war verliebt in jede ihrer Freundinnen
Она была моей героиней, и я был влюблён в каждую её подружку.
Ich lernte mit ihr Radfahren und Klavier
Я научился кататься на велосипеде и играть на пианино вместе с ней,
Alles über Mädchen lernt' ich von ihr
Всё о девочках я узнал от неё.
Sie lehrte mich streiten, mich frech vorzuwagen
Она научила меня спорить, быть дерзким,
Denn wenn es brenzlig wurde, konnt' ich immer sagen
Ведь когда становилось жарко, я всегда мог сказать:
Ich werde gleich mal meine große Schwester hol'n
"Сейчас я позову свою старшую сестру,
Und die wird euch allesamt den Arsch versohl'n!
И она всем вам задаст!"
Die Geschwister Fürchterlich
Гроза района брат с сестрой.
Meine große Schwester und ich
Моя старшая сестра и я.
Meine große Schwester und ich
Моя старшая сестра и я.
Der Mathelehrer gab mit zuhaus Nachhilfe in Mathe
Учитель математики давал мне дополнительные уроки дома,
Nur weil ich so eine schöne Schwester hatte
Только потому, что у меня была такая красивая сестра.
Der Klavierlehrer übte was Sauschweres mit mir ein
Учитель музыки разучивал со мной что-то ужасно сложное,
Nur um länger in der Nähe meiner Schwester zu sein
Только чтобы подольше быть рядом с моей сестрой.
Und auf jeder Party war ich der absolute Hit
И на каждой вечеринке я был гвоздём программы,
Vorausgesetzt, ich brachte meine Schwester mit!
При условии, что я приводил с собой свою сестру!
Wir sind zwei wilde Kinder, wir sehen uns gelegentlich
Мы всё ещё те же дикие дети, мы видимся иногда,
Nicht mehr ganz glatt die Haut und das Haar leicht ergraut
Кожа уже не такая гладкая, а волосы слегка поседели.
Meine große Schwester und ich
Моя старшая сестра и я.
Doch so kämpferisch heute, wie sie immer war
Но такая же боевая сегодня, какой всегда была,
Aufmüpfig, gradaus und unbezähmbar
Непокорная, прямолинейная и неукротимая.
Noch immer Vorbild, immer noch ein Stück gescheiter
Всё ещё пример для подражания, всё ещё немного умнее,
Und irgendwie ist sie noch immer vier Jahr' weiter
И почему-то она всё ещё на четыре года впереди.
Heute seh' ich manchmal meine Mutter wieder in ihr
Сегодня я иногда вижу в ней нашу мать,
Meinen Vater und sogar ein Stück von mir
Нашего отца и даже частичку себя.
Vertrautes, das wir teil'n, geschwisterlich
Что-то родное, что мы делим по-братски.
Meine große Schwester und ich
Моя старшая сестра и я.
Meine große Schwester und ich
Моя старшая сестра и я.
Meine große Schwester und ich
Моя старшая сестра и я.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.