Reinhard Mey - Herbstgewitter über Dächern (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reinhard Mey - Herbstgewitter über Dächern (Live)




Herbstgewitter über Dächern (Live)
Autumn Storm Over the Roofs (Live)
Herbstgewitter über Dächern
Autumn storm over the roofs
Schneegestöber voller Zorn
Snow showers full of anger
Frühjahrssturm im Laub vom Vorjahr
Spring storm in the foliage of the previous year
Sommerwind in reifem Korn
Summer wind in ripe corn
Hätt' ich all das nie gesehen
If I had never seen all this
Säh' für alles and're blind
I would be blind to everything else
Nur den Wind in deinen Haaren
Only the wind in your hair
Sagt' ich doch, ich kenn' den Wind
I told you, I know the wind
Straßenlärm und Musikboxen
Street noise and jukeboxes
Weh'n ein Lied irgendwo her
Blowing a song from somewhere
Düsengrollen, Lachen, Rufen
Jet engines roaring, laughter, shouting
Plötzlich Stille ringsumher
Suddenly silence all around
Hätt' ich all das nie vernommen
If I had never heard all this
Wär für alles taub und hört'
I would be deaf and hear everything
Nur ein Wort von dir gesprochen
Just one word spoken by you
Sagt' ich doch, ich hab' gehört
I told you, I've heard
Bunte Bänder und Girlanden
Colorful ribbons and garlands
Sonne nach durchzechter Nacht
Sun after a night of revelry
Neonlicht im Morgennebel
Neon light in the morning fog
Kurz bevor die Stadt erwacht
Just before the city awakens
Wär' mir das versagt geblieben
If I had been denied this
Hätte ich all das nie geseh'n
If I had never seen all this
Schließ' ich über dir die Augen
I close my eyes over you
Sagt' ich doch, ich hab' geseh'n
I told you, I've seen
Warten, Hoffen und Aufgeben
Waiting, hoping and giving up
Irren und Ratlosigkeit
Confusion and helplessness
Zweifeln, Glauben und Verzeihen
Doubt, faith and forgiveness
Freudentränen, Trunkenheit
Tears of joy, drunkenness
Hätt' ich all das nie erfahren
If I had never experienced all this
Hätt' ich all das nie erlebt
If I had never lived all this
Schlief' ich ein in deinen Armen
I would fall asleep in your arms
Sagt' ich doch, ich hab' gelebt
I told you, I've lived
Ich hab' gelebt
I've lived





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.