Paroles et traduction Reinhard Mey - Herbstgewitter Über Dächern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herbstgewitter Über Dächern
Осенняя гроза над крышами
Herbstgewitter
über
Dächern
Осенняя
гроза
над
крышами
Schneegestöber
voller
Zorn
Метель,
полная
гнева
Frühjahrssturm
im
Laub
vom
Vorjahr
Весенний
шторм
в
прошлогодней
листве
Sommerwind
in
reifem
Korn
Летний
ветер
в
спелом
колосе
Hätt'
ich
all
das
nie
gesehen
Если
бы
я
всего
этого
не
видел
Säh'
für
alles
and're
blind
Был
бы
ко
всему
остальному
слеп
Nur
den
Wind
in
deinen
Haaren
Только
ветер
в
твоих
волосах
Sagt'
ich
doch,
ich
kenn'
den
Wind
Ведь
я
говорил,
я
знаю
ветер
Straßlärm
und
Musikboxen
Уличный
шум
и
музыкальные
автоматы
Weh'n
ein
Lied
irgendwo
her
Доносят
песню
откуда-то
Düsengrollen,
Lachen,
Rufen
Рёв
самолётов,
смех,
крики
Plötzlich
Stille
rings
umher
Вдруг
тишина
вокруг
Hätt'
ich
all
das
nie
vernommen
Если
бы
я
всего
этого
не
слышал
Wär
für
alles
taub
und
hört'
Был
бы
ко
всему
глух
и
не
слышал
бы
Nur
ein
Wort
von
dir
gesprochen
Только
слово,
тобой
сказанное
Sagt'
ich
doch,
ich
hab'
gehört
Ведь
я
говорил,
я
слышал
Bunte
Bänder
und
Girlanden
Разноцветные
ленты
и
гирлянды
Sonne
nach
durchzechter
Nacht
Солнце
после
бессонной
ночи
Neonlicht
im
Morgennebel
Неоновый
свет
в
утреннем
тумане
Kurz
bevor
die
Stadt
erwacht
Перед
тем,
как
город
проснётся
Wär'
mir
das
versagt
geblieben
Если
бы
мне
это
было
не
дано
Hätte
ich
nur
Dich
geseh'n
Если
бы
я
видел
только
тебя
Schließ'
ich
über
dir
die
Augen
Закрываю
глаза,
думая
о
тебе
Sagt'
ich
doch,
ich
hab'
geseh'n
Ведь
я
говорил,
я
видел
Warten,
hoffen
und
aufgeben
Ждать,
надеяться
и
сдаваться
Irren
und
Ratlosigkeit
Ошибаться
и
быть
в
растерянности
Zweifeln,
Glauben
und
Verzeihen
Сомневаться,
верить
и
прощать
Freudentränen,
Trunkenheit
Слёзы
радости,
опьянение
Hätt'
ich
all
das
nie
erfahren
Если
бы
я
всего
этого
не
познал
Hätt'
ich
all
das
nie
erlebt
Если
бы
я
всего
этого
не
пережил
Schlief'
ich
ein
in
deinen
Armen
Засыпая
в
твоих
объятиях
Sagt'
ich
doch,
ich
hab'
gelebt
Ведь
я
говорил,
я
жил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.