Paroles et traduction Reinhard Mey - Häng dein Herz nicht an einen Hund
Häng dein Herz nicht an einen Hund
Don't Hang Your Heart on a Dog
Streiche
nicht
über
das
seidige
weiche
Fell
Don't
stroke
the
silky
smooth
fur
Rühr
ihn
nicht
an,
sonst
schnappt
die
Falle
zu
Don't
touch
him,
or
the
trap
will
snap
shut
Das
geht
ganz
schnell
It
happens
so
fast
Erwidere
nicht
den
seelenvollen,
sehnsüchtigen
Blick
Don't
return
the
soulful,
longing
gaze
Erst
bricht
er
dir
das
Herz
und
dann
das
Genick
First
he'll
break
your
heart
and
then
your
neck
Senk
die
Stimme,
er
spitzt
schon
die
Ohren
Lower
your
voice,
he's
already
pricking
up
his
ears
Schnell,
die
Pfoten
weg,
sonst
du
bist
verloren
Quick,
get
your
paws
away,
or
you'll
be
lost
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Don't
hang
your
heart
on
a
dog
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Don't
hang
your
heart
on
a
dog
Häng
es
an
einen
Psychiater,
einen
Anlageberater
Hang
it
on
a
psychiatrist,
a
financial
advisor
An
jeden
Troll,
an
jeden
Spunt
On
any
troll,
on
any
fool
Nur
häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Just
don't
hang
your
heart
on
a
dog
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Don't
hang
your
heart
on
a
dog
Der
belügt
dich
nicht,
betrügt
dich
nicht
He
won't
lie
to
you,
he
won't
cheat
on
you
Führt
dich
nicht
hinter's
Licht
He
won't
deceive
you
Hält
dir
nur
erbarmungslos
den
Spiegel
vor's
Gesicht
He'll
just
ruthlessly
hold
a
mirror
up
to
your
face
Der
zeigt
dir,
welch
ein
finsterer
Egoist
He'll
show
you
what
a
dark
egoist
you
are
Wie
treulos,
wie
charakterlos,
wie
falsch
du
bist
How
faithless,
how
characterless,
how
false
you
are
Kennt
deine
Schwächen,
weiß
um
jede
Blöße
He
knows
your
weaknesses,
he
knows
every
flaw
Verzeiht
dir
jeden
Fußtritt,
der
hat
wahre
Größe
He
forgives
you
every
kick,
that's
true
greatness
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Don't
hang
your
heart
on
a
dog
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Don't
hang
your
heart
on
a
dog
Häng's
an
Diebe
und
an
Dealer,
Beutelschneider,
Hütchenspieler
Hang
it
on
thieves
and
drug
dealers,
pickpockets,
con
men
Wirf
dem
Fiskus
all
dein
Geld
in
den
Schlund
Throw
all
your
money
into
the
taxman's
maw
Nur
häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Just
don't
hang
your
heart
on
a
dog
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Don't
hang
your
heart
on
a
dog
Der
liebt
bedingungslos,
der
liebt
ganz
ohne
Arg
und
List
He
loves
unconditionally,
he
loves
without
guile
or
cunning
Der
liebt
dich,
ganz
egal,
was
für
ein
Schweinehund
du
bist
He
loves
you,
no
matter
what
kind
of
bastard
you
are
Der
leckt
ja
freudig
noch
die
Hand,
die
ihn
verletzt
He'll
even
happily
lick
the
hand
that
hurts
him
Die
ihn
auf
dem
Autobahnparkplatz
aussetzt
That
abandons
him
at
the
motorway
service
station
Der
ist
dir
treu
und
demütig
ergeben
He's
loyal
and
submissive
to
you
Für
immer,
für
sein
ganzes
armes
Hundeleben
Forever,
for
his
whole
poor
doggie
life
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Don't
hang
your
heart
on
a
dog
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Don't
hang
your
heart
on
a
dog
Häng's
an
Strolche
und
Halunken,
an
die
Lemur'n
in
den
Spelunken
Hang
it
on
rogues
and
scoundrels,
on
the
lemurs
in
the
bars
Glaub
die
süßen
Lügen
aus
ihrem
Mund
Believe
the
sweet
lies
from
their
mouths
Nur
häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Just
don't
hang
your
heart
on
a
dog
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Don't
hang
your
heart
on
a
dog
Der
verlässt
dich
nie,
der
ist
hundert
Prozent
loyal
He'll
never
leave
you,
he's
a
hundred
percent
loyal
Der
verlässt
dich
doch,
nur
ein
einziges
Mal
But
he
will
leave
you,
just
once
Büxt
er
aus
aus
eurem
Lebensbund
He'll
run
away
from
your
bond
Und
lässt
dein
Herz
für
immer
wund
And
leave
your
heart
forever
wounded
Der
hinterlässt
dich
krank
und
moribund
He'll
leave
you
sick
and
dying
Drum
häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
So
don't
hang
your
heart
on
a
dog
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Don't
hang
your
heart
on
a
dog
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Don't
hang
your
heart
on
a
dog
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen—
Don't
hang
your
heart
on
a—
Whuh,
na,
komm
Woah,
come
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.