Reinhard Mey - Ich bin (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reinhard Mey - Ich bin (Live)




Ich bin (Live)
I Am (Live)
Manchmal frag' ich mich nach dem Sinn des Lebens.
Sometimes I ask myself about the meaning of life.
Ey Mann, wo komm' ich her, wo will ich hin?
Hey man, where do I come from, where am I going?
Ist das ganze Gewusel nicht vergebens
Isn't all this hustle and bustle in vain?
Nein, es gibt einen guten Grund, dass ich hier bin!
No, there's a good reason I'm here!
Ich bin hier Korkenzieher und Glühbirnenreindreher
I'm the corkscrew and the light bulb unscrewer here
Ich bin hier Sonntag früh am Morgen Brötchenholengeher
I'm the one who goes to get the bread rolls early Sunday morning
Ich bin der Sackhüpfer und der Abflußentstopfer
I'm the sack racer and the drain unblocker
Ich bin der Nasenspray in Kindernasen Tropfer
I'm the one who puts nasal spray in children's noses
Ich bin der Zöpfeflechter, ich bin der Mückenfänger
I'm the braid weaver, I'm the mosquito catcher
Ich bin der Antragsteller, ich bin der Behördengänger,
I'm the applicant, I'm the one who goes to the authorities,
Ich bin der Troubadour, der die zartesten Liebeslieder singt
I'm the troubadour who sings the most tender love songs
Und der das Altglas zum Altglascontainer bringt.
And who takes the old glass to the recycling bin.
Ich bin der Beichtvater, der Trostpflasteraufkleber,
I'm the confessor, the band-aid applier,
Ich bin der Suppenauslöffler und der Taschengeldgeber.
I'm the soup spoon and the pocket money giver.
Ich bin der Kopf hoch Sager, der Tränenabwischer,
I'm the one who says "chin up", the tear wiper,
Ich bin der Zahnspangen aus dem Mülleimer Fischer.
I'm the one who fishes dental braces out of the trash can.
Ich bin Beziehungskitter, ich bin der Friedensrichter,
I'm the relationship mender, I'm the peacemaker,
Ich bin Positivdenker und der Streitigkeitenschlichter.
I'm a positive thinker and the dispute settler.
Und wenn sich schluchzend alles wieder versöhnt in den Armen liegt,
And when everyone, sobbing, is reconciled in each other's arms,
Bin ich derjen'ge, der dafür den Ärger kriegt.
I'm the one who gets the blame.
Manchmal scheint mir der Kosmos ganz erklärlich,
Sometimes the cosmos seems completely explainable to me,
Fühl' mich mit dem Weltengetriebe verzahnt,
I feel interlocked with the workings of the world,
Erkenne: Ich bin völlig unentbehrlich
I realize: I am completely indispensable
In den großen Weltenplan fest eingeplant:
Firmly integrated into the great plan of the world:
Denn ich bin der Chauffeur, ich bin der Müllsortierer,
Because I'm the chauffeur, I'm the garbage sorter,
Ich bin der Lückenbüßer und diene als Spielverlierer.
I'm the stopgap and I serve as the loser in games.
Ich bin der Büchsenöffner, denn ich kann am besten
I'm the can opener, because I'm the best at
Den Geschmack abglauf'ner Lebensmittel testen.
Testing the taste of expired food.
Ich bin der Abholer, der vor dem Bahnhofsteher,
I'm the picker-upper, the one who stands in front of the station master,
Ich bin der Händchenhalter und der mit zum Zahnarzt Geher
I'm the hand holder and the one who goes with you to the dentist
Ich bin das Hausschwein, das von allen Tellern die Reste auffrißt,
I'm the house pig who eats the leftovers from all the plates,
Damit für alle morgen schönes Wetter ist.
So that the weather will be nice for everyone tomorrow.
Ich bin Ekelpaket, ich bin Besuchsverjager,
I'm the disgusting package, I'm the visitor chaser,
Der an der Haustür: "Tut mir leid, ist nicht zu Hause"- Sager
The one who says at the front door: "Sorry, not at home"
Ich bin verantwortlich für jede Art von Dichtung
I'm responsible for every kind of seal
An jedem Wasserhahn und in jeder Stilrichtung.
On every faucet and in every style.
Ich bin der Bodyguard, der Gute Nacht Küsser,
I'm the bodyguard, the goodnight kisser,
Ich bin der Dödel, ich bin der zum Elternabend Müsser.
I'm the goofball, I'm the one who has to go to the parents' evening.
Ich bin gutartig, gutaussehend, gut gelaunt und hab' Geduld,
I'm kind, handsome, good-humored and patient,
Und wenn man einen Schuld'gen braucht, dann hab' ich Schuld.
And if you need someone to blame, then I'm to blame.
'S war schön mit euch zu plaudern und zu lachen
It was nice chatting and laughing with you
Und bin ich jetzt auch erledigt und geschlaucht,
And even though I'm exhausted and drained now,
Ich könnt' noch stundenlang so weitermachen,
I could go on like this for hours,
Doch ich muss geh'n - versteht - ich werd' zu Haus gebraucht.
But I have to go - you understand - I'm needed at home.
Denn ich bin Fiebermesser und ich bin der Drachentöter,
Because I'm the thermometer and I'm the dragon slayer,
Ich bin Erziehungsberechtigter und Schockschwerenöter.
I'm the legal guardian and the shock absorber.
Ich bin der Hauptverdächtige, der Blitzableiter,
I'm the prime suspect, the lightning rod,
Ich bin der Spaßvogel, der Harmonieverbreiter.
I'm the joker, the harmony spreader.
Ich bin der Hobbychirurg, ich bin der Schadensbegrenzer,
I'm the amateur surgeon, I'm the damage controller,
Ich bin der hauptamtliche Veits- und Eiertänzer,
I'm the full-time St. Vitus and egg dancer,
Ich bin es, der im letzten Augenblick das Steuer herumreißt
I'm the one who pulls the steering wheel around at the last moment
Und wenn's drauf ankommt auch die Nabelschnur durchbeißt.
And if it comes down to it, I also bite through the umbilical cord.
Ich bin der Herzensbrecher, ich bin der Blumenpflücker,
I'm the heartbreaker, I'm the flower picker,
Ich bin der Lockendreher und ich bin der Möbelrücker.
I'm the curl twister and I'm the furniture mover.
Ich mach' den Nacktputzer und der Kartoffelschäler,
I'm the naked cleaner and the potato peeler,
Ich mach den Bauchtänzer und den Märchenerzähler.
I'm the belly dancer and the storyteller.
Ich bin der Rückenkrauler, ich bin der Schlafbewacher,
I'm the back scratcher, I'm the sleep watcher,
Ich bin ein zuverläss'ger als letzter das Licht Ausmacher.
I'm a reliable light-turner-offer as the last one.
Ich mach dir Eber, Elch und Hirsch und Hengst und wenn es dir gefällt,
I'll be your boar, elk and deer and stallion and if you like,
Bin ich für dich auch die kleinste Boy-Group der Welt.
I'll be the smallest boy band in the world for you.





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.