Paroles et traduction Reinhard Mey - Jahreszeiten (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jahreszeiten (Live)
Seasons (Live)
Ich
mag
die
Beiden
gern
am
Dahlienbeet
in
ihrem
Garten
I
like
to
see
the
two
of
them
in
their
garden
by
the
dahlias
Im
herbstlichen
Nachmittagslicht
die
Blumen
hegen
seh'n
Tending
the
flowers
in
the
autumn
afternoon
light
Wie
sie
bedächtig
arbeitend
die
Dämmerung
erwarten
As
they
work
carefully,
waiting
for
the
twilight
Die
Schürze
überm
Arm,
wenn's
kühl
wird,
in
die
Stube
geh'n
Their
aprons
over
their
arms,
going
into
the
house
when
it
gets
cold
Bald
dringt
ein
Lichtschein
durch
die
Zweige,
die
im
Herbstwind
schwanken
Soon
a
ray
of
light
shines
through
the
branches
swaying
in
the
autumn
wind
So
friedlich,
wie
ein
Erntefeuer,
in
die
Nacht
hinaus
So
peaceful,
like
a
bonfire,
into
the
night
Ich
ahn'
sie
beieinandersitzen,
seh'
sie
in
Gedanken
I
imagine
them
sitting
together,
see
them
in
my
mind
Die
beiden
alten
Leute
in
dem
stillen
Haus
The
two
old
people
in
the
quiet
house
Die
Jahreszeiten
eines
Lebens
haben
die
Zwei
zusammen
geseh'n
They
have
seen
the
seasons
of
a
life
together
Die
Zeit
zu
säen,
die
Zeit
zu
ernten
The
time
to
sow,
the
time
to
harvest
Ohne
die
Zeit,
sich
auch
nur
einmal
umzudreh'n
Without
having
time
to
turn
around
Die
Zeit
hat
ihre
Gesten
nun
langsamer
werden
lassen
Time
has
now
slowed
down
their
gestures
Und
ihre
Schritte
zögernd,
beinah'
unsicher
und
schwach
And
their
steps
are
hesitant,
almost
unsteady
and
weak
Wenn
sie
einander
stützen
und
helfend
unterfassen
When
they
support
each
other
and
helpfully
clasp
Ihr
Gang
mag
müd'
geworden
sein
Their
gait
may
have
become
tired
Ihr
Blick
ist
doch
hellwach
But
their
eyes
are
still
wide
awake
Und
immer
voller
Zärtlichkeit
für
einander
geblieben
And
always
full
of
tenderness
for
each
other
Und
mehr
denn
je
ein
Weg,
einander
wortlos
zu
versteh'n
And
a
way
more
than
ever
to
understand
each
other
wordlessly
Ich
glaub',
die
Zeit
läßt
Menschen,
die
einander
so
lang'
lieben
I
believe
time
allows
people
who
love
each
other
for
so
long
So
ähnlich
werden,
daß
sie
einander
ähnlich
seh'n
To
become
so
similar
that
they
look
alike
Die
Jahreszeiten
eines
Lebens
haben
die
Zwei
zusammen
erlebt
They
have
experienced
the
seasons
of
a
life
together
Nun
haben
sich
längst
die
Schicksalsfäden
Now
the
threads
of
fate
have
long
since
become
Der
beiden
zu
einem
einzigen
Band
verwebt
A
single
band
between
the
two
Es
sind
die
Freuden
und
die
Ängste
vergangener
Jahre
It
is
the
joys
and
fears
of
past
years
Geschichten,
die
man
in
ihren
Gesichtern
lesen
kann
Stories
that
can
be
read
on
their
faces
Manch'
Kummer
und
manch'
Ärger
sorgten
für
die
weißen
Haare
Many
a
sorrow
and
many
a
trouble
caused
the
white
hair
Und
ganz
gewiß'
hatten
wir
Kinder
unsren
Teil
daran
And
surely
we
children
had
our
share
Die
Kinder
sind
nun
auch
schon
lange
aus
dem
Haus
gegangen
The
children
have
been
out
of
the
house
for
a
long
time
now
Haben
mit
ihren
Kindern
alle
Hände
voll
zu
tun
They
have
their
hands
full
with
their
children
Die
beiden
sind
allein,
so
hat
es
einmal
angefangen
The
two
are
alone,
that's
how
it
started
Hier
hat
ihr
Leben
sich
erfüllt,
hier
schließt
der
Kreis
sich
nun
Here
their
life
has
been
fulfilled,
here
the
circle
closes
Die
Jahreszeiten
eines
Lebens
sah'n
manchen
Wunsch
in
Erfüllung
geh'n
The
seasons
of
a
life
have
seen
many
a
wish
come
true
Nun
bleibt
der
Sehnlichste
wohl
von
allen
Now
the
most
ardent
of
all
remains
Die
Zeit
des
Rauhreifs
miteinander
noch
zu
seh'n
The
time
to
see
the
rime
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.