Reinhard Mey - Kai (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reinhard Mey - Kai (Live)




Kai (Live)
Kai (Live)
Ein Schreiben in einfühlsamen, klaren Worten
A letter in empathetic, clear words
Ein Herr vom Ministerium hat es überbracht
A gentleman from the Ministry delivered it
Sie sollten es nicht aus dem Radio erfahren
You shouldn't hear it from the radio
Die Meldung käme schon im Frühjournal um acht
The news would already be on the morning journal at eight
Mit einem Schlag ist nichts mehr wie es war in dem stillen Reihenhaus
With one blow, nothing is the same in the quiet terraced house
Der Herr Minister spricht ihnen sein tief empfundenes Mitgefühl aus
The Minister expresses his deepest sympathy
Kai war auf diesem Flug
Kai was on that flight
Und mit ihm drei Kameraden
And with him three comrades
Vier Einschüsse im Bug
Four bullet holes in the bow
Hatten Hilfsgüter geladen
They had loaded relief supplies
Still in sich gekehrt, verschlossen
Quiet, reserved, withdrawn
Aus dem strahlend blauen Himmel geschossen
Shot from the bright blue sky
Kai war auf diesem Flug
Kai was on that flight
Kai war auf diesem Flug
Kai was on that flight
Sie haben die Nachricht in den dunkelsten Ängsten
You have received the news in your darkest fears
Schon viele mal erhalten und immer verdrängt
Many times before and always suppressed it
Und jetzt wo sie da ist, erscheint ihr Handeln
And now that it's here, your actions seem
Merkwürdig gefasst, wie von fremder Hand gelenkt
Strangely composed, as if guided by a stranger's hand
Was wird man unter der Fahne heimbringen aus dem fernen Land?
What will they bring home under the flag from the distant land?
Mehr als seine Erkennungsmarke aus einem Aufschlagbrand?
More than his dog tag from a blast burn?
Kai war auf diesem Flug
Kai was on that flight
Und mit ihm drei Kameraden
And with him three comrades
Vier Einschüsse im Bug
Four bullet holes in the bow
Hatten Hilfsgüter geladen
They had loaded relief supplies
Unbewaffnet in freundlichem Feuer
Unarmed in friendly fire
Als erster Offizier am Steuer
As first officer at the helm
Kai war auf diesem Flug
Kai was on that flight
Kai war auf diesem Flug
Kai was on that flight
Im Haus überall Photos in Bilderrahmen
Photos in picture frames everywhere in the house
Mit der Schultüte am Tag der Einschulung
With the school cone on the first day of school
Auf Klassenfahrt, beim Drachensteigen lassen
On a class trip, flying a kite
Und in der Uniform bei der Vereidigung -
And in uniform at the swearing-in -
Hätte sie ihm da doch nur den Hintern versohlt
If only I had spanked him then
Und ihn einfach eingesperrt im Bad
And just locked him in the bathroom
Genau wie damals als er bei Woolworth
Just like back when he was at Woolworth's
Die Buntstifte geklaut hat
Stole the crayons
Kai war auf diesem Flug
Kai was on that flight
Und mit ihm drei Kameraden
And with him three comrades
Vier Einschüsse im Bug
Four bullet holes in the bow
Hatten Hilfsgüter geladen
They had loaded relief supplies
Plötzlich vom Radar verschwunden
Suddenly disappeared from the radar
Was war da in diesen Sekunden?
What happened in those seconds?
Kai war auf diesem Flug
Kai was on that flight
Kai war auf diesem Flug
Kai was on that flight
Und lebendige Menschen in einem sich'ren Parlament
And living people in a secure parliament
Entsenden ein weiteres Truppenkontingent
Deploy another troop contingent
Mit Worten wie Beistand, die edel scheinen
With words like assistance that seem noble
Wie Friedensmission und die doch nichts andres meinen
Like a peace mission and yet mean nothing else
Als wir schicken junge Menschen hinaus in ein Land
Than we send young people out into a land
In dem sie nicht willkommen sind, ihr Dienst nicht anerkannt
Where they are not welcome, their service not recognized
Ihr Opfer nicht geachtet, ihre Uniform verhaßt
Their sacrifice not respected, their uniform hated
Ihr armen Kinder, wißt ihr, wofür ihr euch verheizen laßt?
You poor children, do you know what you are letting yourselves be sacrificed for?
Gewalt wird neue Gewalt gebären
Violence will beget new violence
Terror wird neuen Terror nähren
Terror will nourish new terror
Und wieder ziehen Mütter daraus keine Lehre
And again mothers will learn no lesson from it
Und wieder schenken Väter Söhnen Spielzeuggewehre
And again fathers will give their sons toy guns
Es liegt nicht brach, es dörrt nicht aus, das verfluchte Feld der Ehre!
It does not lie fallow, it does not dry up, the accursed field of honor!
Kai war auf diesem Flug
Kai was on that flight
Und mit ihm drei Kameraden
And with him three comrades
Vier Einschüsse im Bug
Four bullet holes in the bow
Hatten Hilfsgüter geladen, hmm
They had loaded relief supplies, hmm
Am Ende der Welt
At the end of the world
In einem Mohnfeld zerschellt
Crashed in a poppy field
In einem Mohnfeld zerschellt
Crashed in a poppy field





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.