Reinhard Mey - Komm, Giess' Mein Glas Noch Einmal Ein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reinhard Mey - Komm, Giess' Mein Glas Noch Einmal Ein




Komm, Giess' Mein Glas Noch Einmal Ein
Come on, Pour Me Another Glass
Komm, gieß mein Glas noch einmal ein
Come on, pour me another glass
Mit jenem bill'gen roten Wein
With that cheap red wine
In dem ist jene Zeit noch wach
In which that time is still awake
Heut trink ich meinen Freunden nach
Today I drink to my friends
Bei diesem Glas denk ich zurück
With this glass I think back
An euch, mit denen ich ein Stück
To you, with whom I went a bit
Auf meinem Weg gegangen bin
On my way
Mit diesem Glas trink ich im Sinn
I drink with this glass in mind
Nach Süden, Osten, West und Nord
To the South, East, West and North
Und find euch in Gedanken dort
And find you in my thoughts there
Wo immer ihr Zuhause seid
Wherever you are home
Seh die Gesichter nach der Zeit
See the faces after time
In meinem Glas vorüberzieh'n
Pass by in my glass
Verschwommene Fotografien
Blurred photographs
Die sich wirr aneinanderreih'n
Which are confusedly lined up
Und ein paar Namen fall'n mir ein
And a few names come to my mind
Und ein paar Namen fall'n mir ein
And a few names come to my mind
Komm, gieß mein Glas noch einmal ein
Come on, pour me another glass
Mit jenem bill'gen roten Wein
With that cheap red wine
In dem ist jene Zeit noch wach
In which that time is still awake
Heut trink ich meinen Freunden nach
Today I drink to my friends
Karl, der sich nicht zu schade fand
Karl, who didn't consider himself too good
Der, wenn es mulmig um mich stand
Who, when I was feeling down
So manche Lanze für mich brach
Broke so many lances for me
Auf Klaus, der viel von Anstand sprach
To Klaus, who talked a lot about decency
Und der mir später in der Tat
And who later in fact
Die beste Pfeife geklaut hat
Stole the best pipe from me
Mein Zimmernachbar bei Frau Pohl
My roommate at Ms. Pohl's
Der nach Genuss von Alkohol
Who after enjoying alcohol
Mein Zimmer unerträglich fand
Found my room unbearable
Und alles klein schlug kurzerhand
And smashed everything up without further ado
So übte der sich damals schon
So he already practiced back then
Für seine Weltrevolution
For his world revolution
Für seine Weltrevolution
For his world revolution
Komm, gieß mein Glas noch einmal ein
Come on, pour me another glass
Mit jenem bill'gen roten Wein
With that cheap red wine
In dem ist jene Zeit noch wach
In which that time is still awake
Heut trink ich meinen Freunden nach
Today I drink to my friends
Dem stets betrunk'nen Balthasar
To the always drunk Balthasar
Der immer, wenn er pleite war
Who always, when he was broke
Seinen Kredit bei mir bekam
Got his credit from me
Und wenn ich mich selbst übernahm
And when I overdid it myself
Dann zahlte stets der Franz für mich
Then Franz always paid for me
Bis Balthasar die Schuld beglich
Until Balthasar paid off the debt
Volker und Georg, die mit mir
Volker and Georg, who with me
Brüderlich teilten Schnaps und Bier
Brotherly shared schnapps and beer
Die fahr'n zu dieser Zeit voll Rum
Who at this time are full of rum
Auf irgendeinem Pott herum
On some kind of pot
Auf irgendeinem Ozean
On some ocean
Und spinnen neues Seemannsgarn
And spin new sailor's yarn
Und spinnen neues Seemannsgarn
And spin new sailor's yarn
Komm, gieß mein Glas noch einmal ein
Come on, pour me another glass
Mit jenem bill'gen roten Wein
With that cheap red wine
In dem ist jene Zeit noch wach
In which that time is still awake
Heut trink ich meinen Freunden nach
Today I drink to my friends
Verwechs'le ich euch, vergaß ich dich
Do I mix you up, did I forget you?
Lässt mein Gedächtnis mich im Stich?
Does my memory fail me?
Vieles ist schon so lange her
Much is already so long ago
Kenn ich nicht alle Namen mehr
I don't know all the names anymore
So kenn ich die Gesichter doch
So I still know the faces
Und ich erinnere mich noch
And I still remember
Und widme euch nicht wen'ger Raum
And don't dedicate you any less space
Geschrieben haben wir uns kaum
We hardly wrote to each other
Denn eigentlich ging keiner fort
Because actually no one went away
In einer Geste, einem Wort
In a gesture, a word
In irgendeiner Redensart
In any kind of idiom
Lebt ihr in meiner Gegenwart
You live in my presence
Lebt ihr in meiner Gegenwart
You live in my presence
Komm, gieß mein Glas noch einmal ein
Come on, pour me another glass
Mit jenem bill'gen roten Wein
With that cheap red wine
In dem ist jene Zeit noch wach
In which that time is still awake
Heut trink ich meinen Freunden nach
Today I drink to my friends





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.