Paroles et traduction Reinhard Mey - Lied für Klaus (Live)
Er
flattert
wie
ein
leuchtend
bunter
Falter
Он
трепещет,
как
яркая
разноцветная
бабочка.
Ins
Zimmer
und
er
bringt
sein
Leben
mit
В
комнату,
и
он
уносит
с
собой
свою
жизнь.
Ein
Junge,
ein
grad
60
jahre
alter
Один
мальчик,
одна
степень
60
лет
Der
Raum
wird
Bühne,
im
genügt
ein
Schritt
Комната
становится
сценой,
мне
достаточно
одного
шага,
Er
zaubert
aus
dem
schwärzesten
Zylinder
Он
колдует
из
самого
черного
цилиндра,
Das
weißeste
aller
Kaninchen
raus
Самый
белый
из
всех
кроликов,
вон
Gaukler
der
Gaukler,
Kind
aller
Kinder
жулик
из
жуликов,
дитя
всех
детей.
Mein
wunderbarer,
verrückter
lieber
Bruder
Klaus
Мой
замечательный,
безумный
дорогой
брат
Клаус
Er
nimmt
sich
die
Gitarre
die
noch
eben
Он
берет
гитару,
которая
все
еще
ровная.
Nur
ein
Stück
Holz
war,
nur
ein
Gegenstand
Был
просто
кусок
дерева,
просто
предмет.
Er
weckt
sie,
lässt
sie
atmen,
lässt
sie
leben
Он
будит
ее,
позволяет
ей
дышать,
позволяет
ей
жить.
Lässt
sie
er
klingen
unter
seiner
Hand
Заставляет
их
звучать
под
его
рукой.
Er
singt
und
säng'
er
nur
die
Lottozahlen
Он
поет
и
поет
только
номера
лотереи.
Es
wird
die
reinste
Poesie
daraus
Из
этого
получится
чистейшая
поэзия
Nur
einer
kann
so
unbefangen
malen
Только
один
человек
может
рисовать
так
беспечно
Mein
wunderbarer,
mein
verrückter
lieber
Bruder
Klaus
Мой
чудесный,
мой
безумный
дорогой
брат
Клаус
Ein
Freund
so
vertraut
wie
kein
anderer
Друг,
столь
же
знакомый,
как
никто
другой.
Ein
Schelm,
wie's
ihn
eimal
nur
gibt
Негодяй,
каким
его
только
можно
представить
Sein
Kopf
ist
voll
von
großen,
kühnen
Plänen
Его
голова
полна
больших,
смелых
планов
Von
Grübeln
und
von
Suchen
nach
dem
Sinn
От
размышлений
и
поисков
смысла
Das
ist
ein
Lachen
noch
hinter
den
Tränen
Это
смех,
который
все
еще
стоит
за
слезами.
Und
eine
stille
Weisheit
liegt
darin
И
в
этом
кроется
тихая
мудрость.
Das
Leben
kann
so
schön
und
so
gemein
sein
Жизнь
может
быть
такой
прекрасной
и
такой
подлой.
Nun
komm,
schütte
dein
schweres
Herz
mir
aus
Ну,
давай,
излей
на
меня
свое
тяжелое
сердце
Er
grießt
mir
lachend
einfach
ein
Glas
Wein
ein
Он,
смеясь,
просто
наливает
мне
бокал
вина
Mein
wunderbarer,
mein
verrückter
lieber
Bruder
Klaus
Мой
замечательный,
мой
безумный
дорогой
брат
Клаус
Er
grießt
mir
lachend
einfach
ein
Glas
Wein
ein
Он,
смеясь,
просто
наливает
мне
бокал
вина
Und
ich,
ich
trinke
es
lachend
einfach
aus,
Skål,
Bruder
Klaus
И
я,
я
просто
выпью
это,
смеясь,
Скол,
брат
Клаус.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.