Paroles et traduction Reinhard Mey - Lucky Laschinski
Sie
kam
in
dieser
schwarzen
sturmumtosten
Regennacht
Она
пришла
в
эту
черную
штормовую
дождливую
ночь
Aus
der
Brache
vorm
Abrisshaus
auf
dem
Fabrikgelände,
Из
пролома
перед
сносимым
домом
на
территории
завода,
Hat
sich
die
angelehnte
Tür
alleine
aufgemacht
Приоткрыл
дверь
в
одиночестве
Und
machte
aus
den
meinen
im
Handstreich
ihre
vier
Wände.
И
сделал
из
моих
в
рукопожатии
свои
четыре
стены.
So
fordernd
und
so
vorsichtig,
so
neugierig
zugleich
Такой
требовательный
и
такой
осторожный,
такой
любопытный
одновременно
Umkreiste
sie
mich
lautlos,
und
taxierte
mich
im
Dunkeln.
Она
бесшумно
обогнула
меня
и
скрылась
в
темноте.
Und
selbstbewusst
trat
sie
ins
Licht
und
in
ihr
neues
Reich,
И
уверенно
шагнула
она
в
свет
и
в
свое
новое
царство,
Und
ließ
aus
halb
geschloss′nen
Augen
zwei
Smaragde
funkeln.
И
из
полузакрытых
глаз
сверкнули
два
изумруда.
Die
Kinder
haben
sie
Lucky
Laschinski
getauft
Дети
окрестили
они
Lucky
Laschinski
Wie
die
Katze
von
Alf,
Laschinski
wie
Tante
Gerlinde,
Как
кот
Альфа,
Лашинский,
как
тетя
Герлинда,
Beim
Späti
schnell
noch
zwei
Dosen
Katzenfutter
gekauft,
В
поздний
час
быстро
купил
еще
две
банки
кошачьего
корма,
Das
aus
der
Fernseh-Werbung,
die
ich
ziemlich
eklig
finde.
Это
из
телевизионной
рекламы,
которую
я
нахожу
довольно
отвратительной.
Ob
Kater
oder
Katze
wussten
wir
nicht
genau,
Было
ли
похмелье
или
кошка,
мы
точно
не
знали,
Ist
auch
egal,
bei
Nacht
sind
alle
Katzen
grau.
Тоже
неважно,
ночью
все
кошки
серые.
Lucky
Laschinski,
du
Streuner,
du
bunt-getigert-gestreifter
Katzenhund!
Лаки
Лашинский,
ты,
бродяга,
ты,
пестрый
полосатый
кошачий
пес!
Ich
wollte
die
Verantwortung
nicht
für
ein
fremdes
Tier,
Я
не
хотел
брать
на
себя
ответственность
за
чужое
животное,
"Friss
dich
satt
heute
nacht
bei
uns,
und
dann
verschwinde
morgen,
"Сытно
поели
сегодня
вечером
с
нами,
а
завтра
убирайся,
Ich
hab
genug
zu
tun
und
keine
Lust,
mich
noch
von
dir
У
меня
достаточно
дел,
и
мне
не
хочется
ни
меня,
ни
тебя
Kratzen
zu
lassen
und
für
deinen
Luxusfraß
zu
sorgen!"
Чтобы
поцарапать
и
позаботиться
о
вашей
роскошной
еде!"
Sie
hatte
eine
Narbe
im
seidig
schimmernden
Fell
У
нее
был
шрам
в
шелковистом
мерцающем
меху
Und
Scharten
von
ein
paar
Scharmützeln
an
den
Ohren.
И
навострил
уши
от
пары
стычек.
Doch
Fürsorge
und
Fressen
heilten
diese
Spuren
schnell,
Но
забота
и
жратва
быстро
излечили
эти
следы,
Und
ich
hatte
genauso
schnell
jede
Distanz
verloren.
И
я
так
же
быстро
потерял
всякое
расстояние.
Unglaublich,
wie
so'n
Vieh
dein
Herz
im
Sturm
erobern
kann!
Невероятно,
как
такая
скотина
может
взять
твое
сердце
штурмом!
Sie
kratzt
meine
Tapeten,
sie
zerfleddert
meine
Kissen,
Она
царапает
мои
обои,
она
ломает
мои
подушки,
Sie
ist
die
Zärtlichste,
die
klügste,
sie
ist
ein
Tyrann,
Она
самая
нежная,
самая
умная,
она
хулиган,
Sie
ist
einfach
die
Schönste
und
das
scheint
sie
auch
zu
wissen.
Она
просто
самая
красивая,
и,
похоже,
она
тоже
это
знает.
Sie
sitzt
auf
mein
Sessel,
macht
sich
breit
auf
meinem
Platz,
Она
садится
в
мое
кресло,
выпрямляется
на
моем
месте,
Mit
einem
Satz:
Das
ganze
Haus
ist
für
die
Katz.
С
одной
фразой:
весь
дом
для
кошки.
Lucky
Laschinski,
du
Streuner,
du
bunt-getigert-gestreifter
Katzenhund!
Лаки
Лашинский,
ты,
бродяга,
ты,
пестрый
полосатый
кошачий
пес!
Sie
kommt
und
geht
ob
Tag
ob
Nacht,
sie
macht
nur
was
sie
will.
Она
приходит
и
уходит
то
ли
днем,
то
ли
ночью,
она
делает
только
то,
что
хочет.
Sie
streicht
um
meine
Beine,
oder
sie
dreht
ihre
Runden.
Она
гладит
меня
по
ногам
или
крутит
кругами.
Wo
ist
sie
eigentlich,
es
ist
im
Haus
bedr‹›ckend
still,
Где
она
на
самом
деле,
это
в
доме
бедр""ckend
тихо,
Jetzt
ist
der
Alptraum
wahr,
Lucky
Laschinski
ist
verschwunden!
Теперь
кошмар
сбылся,
Лаки
Лашинский
исчез!
Ihr
Teller
voll,
der
Wäschekorb,
ihr
Lieblingsversteck,
leer.
Ее
тарелка
полна,
корзина
для
белья,
ее
любимое
укрытие,
пуста.
Ist
sie
jetzt
einfach
abgehau′n,
hat
sie
uns
schon
vergessen?
Она
просто
сбежала
сейчас,
она
уже
забыла
о
нас?
Das
ist
ein
Horrorfilm,
Lucky
Laschinski
kommt
nicht
mehr.
Это
фильм
ужасов,
Лаки
Лашинский
больше
не
придет.
Wo
steckt
sie
jetzt,
ist
sie
verletzt,
sie
hat
doch
nichts
gefressen!
Где
она
сейчас,
ей
больно,
она
ведь
ничего
не
ела!
Wo
steckt
sie
jetzt,
ist
sie
verletzt,
sie
hat
doch
nichts
gefressen!
Где
она
сейчас,
ей
больно,
она
ведь
ничего
не
ела!
Die
Kinder
haben
Zettel
in
der
Nachbarschaft
geklebt:
Дети
клеили
бумажки
по
соседству:
"Wo
ist
Lucky
Laschinski?
Hört
auch
auf
Mieze
und
Socke,
"Где
Лаки
Лашинский?
Также
прислушивается
к
киске
и
носку,
Hohe
Belohnung,
wer
weiß,
wo
uns"re
Katze
jetzt
lebt?
Высокая
награда,
кто
знает,
где
у
нас"ре
кот
сейчас
живет?
Lucky
hört
auch
auf
Purzel,
auf
Muschi
und
auf
Flocke.
Лаки
также
слушает
Purzel,
киску
и
хлопья.
Besondre
Kennzeichen:
Die
Katze
ist
emanzipiert
Besondre
метки:
кошка
эмансипированные
Und
ihr
linkes
Ohr
ist
etwas
ramponiert
И
ее
левое
ухо
немного
разбито
Lucky
Laschinski,
du
Streuner,
du
bunt-
getigert-gestreifter
Katzenhund
Lucky
Laschinski,
ты
бездомный,
ты
макрель,
ярко-полосатый
Кот
собака
Was
ist,
mag
mancher
sagen,
Katze
oder
Hund
denn
schon,
Что
такое,
кто-то
может
сказать,
кошка
или
собака,
'Ne
Sache
nur,
kein
Grund
in
Lethargie
zu
versinken.
Просто
дело
в
том,
что
нет
причин
впадать
в
летаргию.
Für
andre
Freund,
Gefährtin,
vielleicht
Reinkarnation
Для
друга
Андре,
компаньона,
возможно,
реинкарнации
Eines
Verscholfnen.
Mir
schmeckt
kein
Essen
und
kein
Trinken.
Один
из
них
провалился.
Мне
не
нравится
ни
еда,
ни
питье.
Und
es
ist
wieder
so
eine
schaurige
Regennacht,
И
это
снова
такая
ужасная
дождливая
ночь,
Sie
irrt
da
draußen,
ausgehungert,
wehrlos
ganz
alleine.
Она
ошибается
там,
голодная,
беззащитная
в
полном
одиночестве.
Bewegte
sich
die
angelehnte
Tür
da
nicht
ganz
sacht,
Отодвинулась
приоткрытая
дверь
там
не
совсем
мягко,
Streicht
da
nicht
fast
unspürbar
mir
ein
Luftzug
um
die
Beine?
Разве
не
почти
незаметно
сквозняк
гладит
меня
по
ногам?
Was
ist
das
für
ein
Schatten
da?
Mein
Puls
setzt
aus,
Halleluja
Что
это
за
тень
там?
Мой
пульс
иссякает,
Аллилуйя
Lucky
Laschinski
ist
wieder
da!
Lucky
Laschinski
вернулся!
Scharte
im
Ohr
frisch
mitgebracht,
kommt
schon
mal
vor,
welch
eine
Nacht
Шарт
в
ухе
свежеприготовленный,
бывает,
какая
ночь
Lucky
Laschinski
ist
wieder
da!
Lucky
Laschinski
вернулся!
Alles
ist
gut,
du
bist
zurück
du
Satansbrut,
das
nenn'
ich
Glück
Все
хорошо,
ты
вернулся,
ты,
сатанинский
выводок,
это
то,
что
я
называю
счастьем
Lucky
Laschinski
ist
wieder
da!
Lucky
Laschinski
вернулся!
Lucky
Laschinski,
du
Streuner,
du
bunt-
getigert-gestreifter
Katzenhund.
Лаки
Лашинский,
ты
бродяга,
ты
пестрый
полосатый
кошачий
пес.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Album
Mr. Lee
date de sortie
06-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.