Reinhard Mey - Längst Geschlossen Sind Die Läden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinhard Mey - Längst Geschlossen Sind Die Läden




Längst geschlossen sind die Läden
Магазины давно закрыты
Es ist spät nach Mitternacht
Уже поздно после полуночи
Dabei hätt' ich dir um jeden
При этом я бы заботился о тебе обо всех
Preis gern ein Geschenk gemacht
Цена с удовольствием сделала подарок
Ich könnt', um dich zu erfreuen
Я могу', чтобы порадовать тебя
Wasserhähne reparier'n
Краны reparier'n
Oder könnte einen neuen
Или может создать новый
Zwiebelschneider konstruier'n
Лук Schneider konstruier'n
Oder könnte einen neuen
Или может создать новый
Zwiebelscheider Konstruier'n
Лук Сепаратор Konstruier'n
Ich könnte im Bügeleisen
Я мог бы в утюге
Den Wackelkontakt aufspür'n
Самой плохой контакт aufspür'n
Oder seh'n, woher die leisen
Или посмотри, откуда тихие
Knackser unterm Kühlschrank rühr'n
Knackser под холодильник rühr'n
Ich könnte auch ganz verwegen
Я тоже мог бы совсем растеряться
Noch bevor es Morgen ist
Еще до того, как наступит завтра
Ein paar Ziegel aufs Dach legen
Положите несколько кирпичей на крышу
Wo es etwas undicht ist
Где что-то протекает
Ein paar Ziegel aufs Dach legen
Положите несколько кирпичей на крышу
Wo es etwas undicht ist
Где что-то протекает
Meine Handwerksfähigkeiten
Мои навыки ремесла
Kennst du ja nur zu genau
Ты слишком хорошо знаешь
Und all' diese Werkarbeiten
И все эти работы
Machen einen Mordsradau
Сделать раду убийства
Eine Möglichkeit gibt es doch
Но есть один способ
Wie ich dir was schenken kann
Как я могу подарить тебе что-то
Notenblätter hab' ich ja noch
Нотные листы у меня все еще есть
Und ich fang zu schreiben an
И я начинаю писать
Notenblätter hab' ich ja noch
Нотные листы у меня все еще есть
Und ich fang zu schreiben an
И я начинаю писать
Und sing' dir mein Lied ganz leise
И спой тебе мою песню очень тихо
Noch heut' nacht, bevor es tagt
Еще сегодня вечером, прежде чем это произойдет
Es sagt dir auf seine Weise
Это говорит вам по-своему
Was ein Liebeslied so sagt
Что так говорит песня о любви
Es sagt dir auf seine Weise
Это говорит вам по-своему
Was ein Liebeslied so sagt
Что так говорит песня о любви





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.