Paroles et traduction Reinhard Mey - Längst Geschlossen Sind Die Läden
Längst
geschlossen
sind
die
Läden
Магазины
давно
закрыты
Es
ist
spät
nach
Mitternacht
Уже
поздно
после
полуночи
Dabei
hätt'
ich
dir
um
jeden
При
этом
я
бы
заботился
о
тебе
обо
всех
Preis
gern
ein
Geschenk
gemacht
Цена
с
удовольствием
сделала
подарок
Ich
könnt',
um
dich
zu
erfreuen
Я
могу',
чтобы
порадовать
тебя
Wasserhähne
reparier'n
Краны
reparier'n
Oder
könnte
einen
neuen
Или
может
создать
новый
Zwiebelschneider
konstruier'n
Лук
Schneider
konstruier'n
Oder
könnte
einen
neuen
Или
может
создать
новый
Zwiebelscheider
Konstruier'n
Лук
Сепаратор
Konstruier'n
Ich
könnte
im
Bügeleisen
Я
мог
бы
в
утюге
Den
Wackelkontakt
aufspür'n
Самой
плохой
контакт
aufspür'n
Oder
seh'n,
woher
die
leisen
Или
посмотри,
откуда
тихие
Knackser
unterm
Kühlschrank
rühr'n
Knackser
под
холодильник
rühr'n
Ich
könnte
auch
ganz
verwegen
Я
тоже
мог
бы
совсем
растеряться
Noch
bevor
es
Morgen
ist
Еще
до
того,
как
наступит
завтра
Ein
paar
Ziegel
aufs
Dach
legen
Положите
несколько
кирпичей
на
крышу
Wo
es
etwas
undicht
ist
Где
что-то
протекает
Ein
paar
Ziegel
aufs
Dach
legen
Положите
несколько
кирпичей
на
крышу
Wo
es
etwas
undicht
ist
Где
что-то
протекает
Meine
Handwerksfähigkeiten
Мои
навыки
ремесла
Kennst
du
ja
nur
zu
genau
Ты
слишком
хорошо
знаешь
Und
all'
diese
Werkarbeiten
И
все
эти
работы
Machen
einen
Mordsradau
Сделать
раду
убийства
Eine
Möglichkeit
gibt
es
doch
Но
есть
один
способ
Wie
ich
dir
was
schenken
kann
Как
я
могу
подарить
тебе
что-то
Notenblätter
hab'
ich
ja
noch
Нотные
листы
у
меня
все
еще
есть
Und
ich
fang
zu
schreiben
an
И
я
начинаю
писать
Notenblätter
hab'
ich
ja
noch
Нотные
листы
у
меня
все
еще
есть
Und
ich
fang
zu
schreiben
an
И
я
начинаю
писать
Und
sing'
dir
mein
Lied
ganz
leise
И
спой
тебе
мою
песню
очень
тихо
Noch
heut'
nacht,
bevor
es
tagt
Еще
сегодня
вечером,
прежде
чем
это
произойдет
Es
sagt
dir
auf
seine
Weise
Это
говорит
вам
по-своему
Was
ein
Liebeslied
so
sagt
Что
так
говорит
песня
о
любви
Es
sagt
dir
auf
seine
Weise
Это
говорит
вам
по-своему
Was
ein
Liebeslied
so
sagt
Что
так
говорит
песня
о
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.