Reinhard Mey - Mairegen (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reinhard Mey - Mairegen (Live)




Mairegen (Live)
May Rain (Live)
Mairegen
May Rain
Regen rinnt in kleinen Bächen über mein Gesicht
Rain pours in little brooks over my face
Bin durchnäßt bis auf die Haut, doch ich wehre mich nicht
I'm soaked to the skin, but I don't fight it
Als ich ein Kind war, fand ich mich zu klein
When I was a child, I found myself too small
Und wollte gern ein kleines Stückchen größer sein
And wanted to be a little bit bigger
Da hört′ ich eines Tages, daß der Regen im Mai
Then one day I heard that the rain in May
Für die Wunscherfüllung und das Wachstum zuständig sei
Is responsible for fulfilling wishes and growth
So kam es, daß ich im Frühling tagelang
So it came to pass that in spring for days
Vor der Haustür stand und die Wolken besang
I stood in front of the door and sang to the clouds
Mairegen laß mich wachsen
May rain let me grow
Mairegen mach mir Mut
May rain give me courage
Mairegen laß mich glauben
May rain let me believe
Alles wird gut
Everything will be alright
Manch kindlicher Kinderglaube verläßt dich im Leben nie
Some childish childhood belief never leaves you in life
Schließlich bin ich heut größer als Berlusconi, größer als Sarkozy
After all, today I'm taller than Berlusconi, taller than Sarkozy
Darum ist es klug, du führst auf Schritt und Tritt
That's why it's smart, you lead step by step
Eine kleine Regenwolke mit dir mit
A small rain cloud with you
Denn im Leben kommt es manchmal knüppeldick
Because sometimes life gets really tough
Und du glaubst, du hast die Wahl nur zwischen Kugel und Strick
And you think you only have the choice between bullet and noose
Wenn das letzte Fünkchen Hoffnung dich verläßt
When the last spark of hope leaves you
Hältst du dich an einem kleinen Kinderreim fest
You hold onto a little nursery rhyme
Mairegen laß mich wachsen
May rain let me grow
Mairegen mach mir Mut
May rain give me courage
Mairegen laß mich glauben
May rain let me believe
Alles wird gut
Everything will be okay
Ich war fast immer brav im Leben
I was almost always good in life
Hab immer das gute Händchen gegeben
I always gave a helping hand
Ich war das Kind, das niemals weint
I was the child who never cried
Ich hab bei Tisch immergrade gesessen
I always sat up straight at the table
Hab brav meinen Teller leer gegessen
I obediently ate my plate empty
Damit für alle die Sonne scheint
So that the sun would shine for everyone
Nun weiß ich nicht, was ich mit so viel Sonne soll
Now I don't know what to do with so much sun
Soviel blauen Himmel brauch ich nicht
I don't need so much blue sky
Ach war doch mein Teller wieder voll
Oh, if only my plate was full again
Und der Regen fiele auf mein Gesicht!
And the rain would fall on my face!
Mairegen komm und regne
May rain come and rain
Regne in mein Herz
Rain into my heart
Regne meinen Kummer fort
Rain away my sorrow
Lindere meinen Schmerz
Soothe my pain
Mairegen laß mich wachsen
May rain let me grow
Mairegen mach mir Mut
May rain give me courage
Mairegen laß mich glauben
May rain let me believe
Alles wird wieder gut
Everything will be good again





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.