Paroles et traduction Reinhard Mey - Mairegen (Live)
Mairegen (Live)
May Rain (Live)
Regen
rinnt
in
kleinen
Bächen
über
mein
Gesicht
Rain
pours
in
little
brooks
over
my
face
Bin
durchnäßt
bis
auf
die
Haut,
doch
ich
wehre
mich
nicht
I'm
soaked
to
the
skin,
but
I
don't
fight
it
Als
ich
ein
Kind
war,
fand
ich
mich
zu
klein
When
I
was
a
child,
I
found
myself
too
small
Und
wollte
gern
ein
kleines
Stückchen
größer
sein
And
wanted
to
be
a
little
bit
bigger
Da
hört′
ich
eines
Tages,
daß
der
Regen
im
Mai
Then
one
day
I
heard
that
the
rain
in
May
Für
die
Wunscherfüllung
und
das
Wachstum
zuständig
sei
Is
responsible
for
fulfilling
wishes
and
growth
So
kam
es,
daß
ich
im
Frühling
tagelang
So
it
came
to
pass
that
in
spring
for
days
Vor
der
Haustür
stand
und
die
Wolken
besang
I
stood
in
front
of
the
door
and
sang
to
the
clouds
Mairegen
laß
mich
wachsen
May
rain
let
me
grow
Mairegen
mach
mir
Mut
May
rain
give
me
courage
Mairegen
laß
mich
glauben
May
rain
let
me
believe
Alles
wird
gut
Everything
will
be
alright
Manch
kindlicher
Kinderglaube
verläßt
dich
im
Leben
nie
Some
childish
childhood
belief
never
leaves
you
in
life
Schließlich
bin
ich
heut
größer
als
Berlusconi,
größer
als
Sarkozy
After
all,
today
I'm
taller
than
Berlusconi,
taller
than
Sarkozy
Darum
ist
es
klug,
du
führst
auf
Schritt
und
Tritt
That's
why
it's
smart,
you
lead
step
by
step
Eine
kleine
Regenwolke
mit
dir
mit
A
small
rain
cloud
with
you
Denn
im
Leben
kommt
es
manchmal
knüppeldick
Because
sometimes
life
gets
really
tough
Und
du
glaubst,
du
hast
die
Wahl
nur
zwischen
Kugel
und
Strick
And
you
think
you
only
have
the
choice
between
bullet
and
noose
Wenn
das
letzte
Fünkchen
Hoffnung
dich
verläßt
When
the
last
spark
of
hope
leaves
you
Hältst
du
dich
an
einem
kleinen
Kinderreim
fest
You
hold
onto
a
little
nursery
rhyme
Mairegen
laß
mich
wachsen
May
rain
let
me
grow
Mairegen
mach
mir
Mut
May
rain
give
me
courage
Mairegen
laß
mich
glauben
May
rain
let
me
believe
Alles
wird
gut
Everything
will
be
okay
Ich
war
fast
immer
brav
im
Leben
I
was
almost
always
good
in
life
Hab
immer
das
gute
Händchen
gegeben
I
always
gave
a
helping
hand
Ich
war
das
Kind,
das
niemals
weint
I
was
the
child
who
never
cried
Ich
hab
bei
Tisch
immergrade
gesessen
I
always
sat
up
straight
at
the
table
Hab
brav
meinen
Teller
leer
gegessen
I
obediently
ate
my
plate
empty
Damit
für
alle
die
Sonne
scheint
So
that
the
sun
would
shine
for
everyone
Nun
weiß
ich
nicht,
was
ich
mit
so
viel
Sonne
soll
Now
I
don't
know
what
to
do
with
so
much
sun
Soviel
blauen
Himmel
brauch
ich
nicht
I
don't
need
so
much
blue
sky
Ach
war
doch
mein
Teller
wieder
voll
Oh,
if
only
my
plate
was
full
again
Und
der
Regen
fiele
auf
mein
Gesicht!
And
the
rain
would
fall
on
my
face!
Mairegen
komm
und
regne
May
rain
come
and
rain
Regne
in
mein
Herz
Rain
into
my
heart
Regne
meinen
Kummer
fort
Rain
away
my
sorrow
Lindere
meinen
Schmerz
Soothe
my
pain
Mairegen
laß
mich
wachsen
May
rain
let
me
grow
Mairegen
mach
mir
Mut
May
rain
give
me
courage
Mairegen
laß
mich
glauben
May
rain
let
me
believe
Alles
wird
wieder
gut
Everything
will
be
good
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.