Reinhard Mey - Man kann nicht immer nur die Wahrheit sagen (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinhard Mey - Man kann nicht immer nur die Wahrheit sagen (Live)




Ja, denk ich mal
Да, по-моему раз
Wie schön, sagt sie, dass wir wie schon seit 25 Jahren
Как хорошо, говорит она, что мы, как и в течение 25 лет,
Auch in diesem Urlaub wieder in die Berge fahren
Даже в этот отпуск снова отправляйтесь в горы
Freust du dich Schatz? "Ja Schatz, ich freu mich", sagt er
Ты радуешься, дорогая? "Да, дорогая, я рад", - говорит он
Und denk: "Seit 25 Jahr′n will ich nur eins: An's Meer"
И подумайте: течение 25 лет я хочу только одного: моря"
Ich will Sonne auf′m Bauch und am Strand rum liegen
Я хочу позагорать на животе и поваляться на пляже
Sehn wie sich Palmen in der warmen Brise wiegen
Посмотрите, как пальмы покачиваются на теплом ветерке
Ich will, dass man mir eine Caipirinha anbringt
Я хочу, чтобы ты надел мне кайпиринью
Wenn bei Capri die rote Sonne im Meer versinkt
Когда на Капри красное солнце тонет в море
Ich hasse Wanderschuhe und majestätische Bergriesen
Я ненавижу походную обувь и величественных горных гигантов
Herrgott, Schnitzer Kuhfladen und Jodler auf Almwiesen
Господи, резчики коровьих лепешек и йодлеров на альпийских лугах
Er lächelt und singt leis': "Bergvagabunden sind wir!"
Он улыбается и тихо поет: "Горные ваги - это мы!"
Und denkt: "Ich hass es wenn der Watzmann ruft, aber wie sag ich's ihr?"
И думает: ненавижу, когда звонит ватцман, но как я ей это скажу?"
Wie sag ich′s ihr?
Как я ей скажу?
Man kann nicht immer nur die Wahrheit sagen
Нельзя всегда говорить только правду
Die Wahrheit ist manchmal schwer zu ertragen
Правду иногда трудно вынести
Das ist kein Verrat, das ist kein Betrügen
Это не предательство, это не обман
Um and′ren keinen Schmerz zuzufügen
Чтобы не причинять боли анд'Рену
Ist ein kleines bisschen Unwahrheit
Это немного неправда
Manchmal die reinste Barmherzigkeit!
Иногда чистейшая милость!
Da ist zum Beispiel unsere mollig runde Freundin Bianca
Вот, например, наша пухленькая круглая подруга Бьянка
Bianca, das weiß jeder, wäre gerne einen kleines bisschen schlanker
Бьянка, это все знают, хотела бы быть немного стройнее
Saune, Laufband, Handelt, Bianca scheut keine Qual
Сауна, беговая дорожка, торгует, Бьянка не уклоняется от мучений
Aber wenn Bianca abnimmt, sieht man es... nicht einmal
Но когда Бьянка уменьшается, вы даже этого не видите ...
Bianca sagt: "Kuck mal, ich hab fünf Kilo abgenommen"
Бьянка говорит: "Кук, я похудела на пять килограммов"
"Kompliment", sag ich und denk: "Da sind fünf d'rauf gekommen"
"Комплимент", - говорю я и думаю: "Там пять д'вылезли"
Bianca ist lieb, Bianca ist schön, Bianca is blitzgescheit, aber
Bianca дорог, Bianca красиво, Bianca is острым, как гвоздь, но
Bianca bleibt nun mal so hoch wie breit
Бьянка теперь остается такой же высокой, как и широкая
"Fünf Kilo", sage ich bewundernd: "Das ist ja die Härte"
"Пять килограммов", - восхищенно говорю я, - "Вот ведь какая твердость".
Bianca du bist schön, wie eine kleine Gerte
Бьянка ты прекрасна, как маленькая девочка
Bianca strahlt, vor Glück errötend und bei so viel Applaus
Бьянка сияет, краснея от счастья и при стольких аплодисментах
Wie könnt ich das sagen: "Bianca, du siehst wie ein... Walross aus!"
Как я могу сказать это: "Бьянка, ты похожа на... моржа!"
Man kann nicht immer nur die Wahrheit sagen
Нельзя всегда говорить только правду
Die Wahrheit ist manchmal schwer zu ertragen
Правду иногда трудно вынести
Das ist kein Verrat, das ist kein Betrügen
Это не предательство, это не обман
Um and′ren keinen Schmerz zuzufügen
Чтобы не причинять боли анд'Рену
Ist ein kleines bisschen Unwahrheit
Это немного неправда
Manchmal die reinste Barmherzigkeit!
Иногда чистейшая милость!
Bärchen, ich koch dir heut wieder deinen Pfälzer Saumagen
Медвежонок, я снова приготовлю тебе сегодня твой пфальцский подол
"Den isst du doch so gern?", hört er sie mit Entsetzen sagen
"Ты же так любишь его есть?" - слышит он, как она с ужасом говорит
Wenn es etwas gibt dass er auf dieser Welt ungern verdaut
Если есть что-то что он неохотно переваривает в этом мире
Dann geschreddertes Schwein mit Kartoffeln in Magenschleimhaut
Затем измельченная свинина с картофелем в слизистой оболочке желудка
Doch die Basis ihrer Ehe wär total erschüttert
Но основа их брака была бы полностью потрясена
Wenn sie wüsste was er unterm Tisch den Mops verfüttert
Если бы она знала, чем он кормит мопса под столом
Der Hund war stets sein Retter, der liebte dies Gericht
Собака всегда была его спасителем, который любил это блюдо
Doch diesmal hilft sein stets gefräss'ger dicker Freund ihm nicht
Но на этот раз его всегда прожорливый толстый друг не поможет ему
Der Mops verstarb an Fettleber und Herzversagen
Мопс скончался от жирной печени и сердечной недостаточности
Nach permanente Überdosis Pfälzer Saumagen
После постоянных Передозировка Pfälzer Saumagen
Mausi, du bist eine Frau die ihren Mann versteht
Мауси, ты женщина, которая понимает своего мужа
Du weißt ganz einfach, dass die Liebe durch den... Saumagen geht!
Ты просто знаешь, что любовь проходит через... подол!
Pi-pi, guten Appetit
Пи-пи, приятного аппетита
Wir haben uns alle lieb
Мы все любили друг друга
Man kann nicht immer nur die Wahrheit sagen
Нельзя всегда говорить только правду
Die Wahrheit ist manchmal schwer zu ertragen
Правду иногда трудно вынести
Das ist kein Verrat, das ist kein Betrügen
Это не предательство, это не обман
Um and′ren keinen Schmerz zuzufügen
Чтобы не причинять боли анд'Рену
Ist ein kleines bisschen Unwahrheit
Это немного неправда
Manchmal die reinste Barmherzigkeit!
Иногда чистейшая милость!
Deine Frau hat in einem dieser Bestseller gelesen
Ваша жена читала в одном из этих бестселлеров
Das der Mann, dies immer unbekannter Fabelwesen
Этот человек, это всегда неизвестное мифическое существо
Beim Liebesspiel die etwas härt're Gangart liebt
Во время занятий любовью, которая любит немного жесткую походку
Und wenn man ihm hin und wider eines mit der Nilpferdpeitsche gibt
И если вы дадите ему туда и обратно один с хлыстом бегемота
Seitdem erlebst du das vertraute Vorspiel nur noch trübe
С тех пор вы испытываете знакомую прелюдию только мутно
Zum Vorspiel kriegst du mit dem Baseballschläger auf die Rübe
Для прелюдии вы ударяете бейсбольной битой по репе
Doch einmal kommt der Tag, wo du aus Liebesfrust
Но однажды наступает день, когда ты из-за любовной любви
"Weißt du, ich wollte eigentlich nur kuscheln", sagen musst
"Знаешь, я на самом деле просто хотел обниматься", - должен сказать
Bitte, gib mir nicht die Sporen und keine Handkantenschläge
Пожалуйста, не отдавай мне шпоры и не ударяй ребрами рук
Vergiss das heiße Wachs, die Handschell′n und Kettensäge
Забудьте о горячем воске, наручниках и бензопиле
Fessele mich nicht mehr an's Bett und male meinen Pillermann
Больше не привязывай меня к кровати и не рисуй моего Пиллермана
Wenn's eben geht, nicht mehr mit Fingerfarbe... schwarz rot golden an
Если все будет в порядке, больше не с цветом пальцев... черный красный золотой
Man muss auch irgendwann die Wahrheit sagen
Вы также должны в какой-то момент сказать правду
Sonst schlägt es einem irgendwann auf den Magen
Иначе в какой-то момент это ударит кого-нибудь по животу
Man muss auch irgendwann die Wahrheit sagen
Вы также должны в какой-то момент сказать правду
Sonst schlägt es einem irgendwann auf den Magen
Иначе в какой-то момент это ударит кого-нибудь по животу
Keine Ausflüchte mehr, keine Winkelzüge
Больше никаких побегов, никаких угловых ходов
Die Schmerzlichste Wahrheit ist besser als eine Lüge
Самая болезненная правда лучше, чем ложь
D′rum hab ich für mich den Entschluss gefasst
Я принял решение для себя
Ich werd nie mehr lügen
Я больше никогда не буду лгать
Nein, nein, nein, nein, nein
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
Ich werd nie mehr lügen
Я больше никогда не буду лгать
Nein, nein, nein, nein, nein
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
Ich werd nie mehr lügen...
Я больше никогда не буду лгать...
Außer es passt!
Если только это не подходит!
Mit einer Zugabe lass ich Sie natürlich nicht gehn
С добавлением, конечно, я не позволю вам уйти
Jetzt wo ich Sie schon mal hier habe
Теперь, когда у меня есть она здесь раньше
Ich muss mich natürlich auch noch bei allen Bianca′s dieser Welt entschuldigen
Конечно, я также должен извиниться перед всеми Бьянками в этом мире
Weil, ich habe den Namen Bianca nur gewählt, weil er... sich auf schlanke reimt
Потому что, я выбрал имя Бьянка только потому, что оно ... рифмуется с худым
Das war ja das Problem
Да это было проблемой
In Wirklichkeit heißt sie Gisela, aber dass geht dann auf keiner Weise mit
На самом деле ее зовут Гизела, но тогда это никак не связано с
Ich muss mich bei allen Gisela's der Welt entschuldigen, dass ich sie Bianca genannt habe
Я должен извиниться перед всеми Жизелами в мире за то, что назвал ее Бьянкой
Ich komme aus der Nummer nicht mehr heraus
Я больше не выхожу из номера





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.