Paroles et traduction Reinhard Mey - Manchmal Wünscht' Ich
Manchmal
wünscht'
ich
Иногда
я
хочу
Meine
Gedanken
wär'n
ein
Buch
Мои
мысли
были
бы
книгой
Und
du
könntest
darin
lesen
И
вы
могли
бы
прочитать
в
нем
Was
ich
glaub',
was
ich
denk'
Во
что
я
верю,
во
что
я
думаю
Was
ich
zu
tun
versuch'
Что
я
пытаюсь
сделать'
Was
richtig
und
was
falsch
gewesen
Что
было
правильно,
а
что
неправильно
Du
könntest
darin
blättern
und
dich
seh'n
Ты
мог
бы
пролистать
его
и
увидеть
себя
Es
erzählt'
dir
Zeile
für
Zeile
Он
рассказывает
вам
построчно
Gedanken,
die
ich
mit
dir
teile
Мысли,
которыми
я
делюсь
с
тобой
Ohne
daß
Worte
deren
Sinn
verdreh'n
Без
слов,
которые
искажают
их
смысл
Manchmal
wünscht'
ich
Иногда
я
хочу
Meine
Gedanken
wär'n
ein
Buch
Мои
мысли
были
бы
книгой
Aber
nun
hab'
ich
unterdessen
Но
теперь
я
тем
временем
Während
ich
noch
die
richt'gen
Worte
dafür
such'
Пока
я
все
еще
ищу
правильные
слова
для
этого'
Meine
Gedanken
schon
vergessen.
Мои
мысли
уже
забылись.
Manchmal
wünscht'
ich
Иногда
я
хочу
Meine
Zeit
wäre
wie
Eis
Мое
время
было
бы
похоже
на
лед
Und
würde
nicht
von
selbst
verfließen
И
не
истек
бы
сам
по
себе
Nur
wenn
ich
ein
Stück
davon
bräuchte
Только
если
мне
понадобится
его
кусочек
Und
ließ'
es
tauen
und
zerfließen
И
дал
ему
оттаять
и
распасться
Ich
nähm'
ein
Stück
und
taute
es
zur
Zeit
Я
шью
кусок
и
размораживаю
его
в
настоящее
время
Und
vielleicht
fänd'
ich
meine
alten
И,
может
быть,
я
найду
своих
старых
Versprechen,
die
ich
nicht
gehalten
Обещания,
которые
я
не
сдержал
Noch
einzulösen
die
Gelegenheit
Еще
выкупить
возможность
Manchmal
wünscht'
ich
Иногда
я
хочу
Meine
Zeit
wäre
wie
Eis
Мое
время
было
бы
похоже
на
лед
Dann
hätt'
ich
soviel
Zeit
gewonnen
Тогда
я
выиграл
бы
столько
времени
Doch
während
ich
darüber
nachdenk',
ist
ganz
leis'
Но
пока
я
об
этом
думаю,
совсем
тихо'
Ein
Stück
von
uns'rer
Zeit
zerronnen
Порвать
кусочек
нашего
времени
Manchmal
wünscht'
ich
Иногда
я
хочу
Meine
Liebe
wär'
ein
Haus
Моя
любовь
была
бы
домом,
Mit
hellen
Fenstern
hohen
Türen
Со
светлыми
окнами
высокие
двери
Und
du
säh'st,
Dach
und
Giebel
И
ты
сеешь,
крышу
и
фронтон
Ragen
hoch
hinaus
Торчащие
высоко
Könntest
sie
sehen
und
berühren
Могли
бы
увидеть
и
потрогать
их
Dann
hättest
du
den
Schlüssel
für
das
Tor
Тогда
у
тебя
был
бы
ключ
от
ворот
Zu
allen
Zimmern,
allen
Schränken
Во
все
комнаты,
во
все
шкафы
Und
deine
Freiheit
einzuschränken
И
ограничить
свою
свободу
Legtest
nur
du
die
Riegel
selber
vor
Только
вы
сами
ставите
защелки
Manchmal
wünscht'
ich
Иногда
я
хочу
Meine
Liebe
wär'
ein
Haus
Моя
любовь
была
бы
домом,
Mit
Giebeln,
die
zum
Himmel
ragen
С
фронтонами,
поднимающимися
к
небу
Mal
ich
dir
meine
Liebe
schon
vergebens
aus
Раз
я
уже
напрасно
трачу
на
тебя
свою
любовь
Will
ich
sie
dir
wenigstens
sagen
Хочу
ли
я,
по
крайней
мере,
сказать
их
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.