Paroles et traduction Reinhard Mey - Mein Roter Bär
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Roter Bär
My Red Bear
Er
stand
auf
dem
Geburtstagstisch,
schon
ein
paar
Jahre
her
He
stood
on
the
birthday
table,
a
few
years
ago
now,
In
einem
Rot,
so
rot
wie
Weihnachtssterne:
In
a
red,
as
red
as
Christmas
stars:
Ein
kurzgeschor'ner,
na,
so
etwa
Handy-großer
Bär
A
short-haired,
well,
about
the
size
of
a
mobile
phone,
bear
Ich
mag
die
Farbe
und
mag
Bären
gerne
I
like
the
color
and
I
like
bears.
Hätte
mir
wer
erzählt,
daß
es
so
rote
Bären
gibt
If
someone
had
told
me
that
there
were
such
red
bears
Dachte
ich,
der
will
mir
einen
aufbinden
I
would
have
thought
he
was
pulling
my
leg
Es
gibt
sie
wohl!
Und
ich
wußte,
nur
die
Frau,
die
mich
liebt
They
do
exist!
And
I
knew,
only
the
woman
who
loves
me
Konnte
so
einen
Bären
für
mich
finden
Could
find
such
a
bear
for
me
Ich
habe
diesen
kleinen,
roten
Kerl
von
Anfang
an
I
declared
this
little
red
fellow
from
the
start
Zum
Partner
erklärt
und
ins
Herz
geschlossen
As
my
partner
and
took
him
to
my
heart
Als
Co-Pilot,
als
Psychiater,
als
Klabautermann
As
co-pilot,
as
psychiatrist,
as
a
Klabautermann
Als
Body-Guard
und
Kopfkissengenossen
As
bodyguard
and
pillow
companion
Ich
hab'
ihn
mit
mir
kreuz
und
quer
durchs
ganze
Land
geschleppt
I
dragged
him
with
me
all
over
the
country
Zur
Arbeit,
zu
Terminen
und
zu
Festen
To
work,
to
appointments
and
to
parties
In
Nobelrestaurants,
in
Schweine-Bars,
wo
man
dich
neppt
In
posh
restaurants,
in
dive
bars
where
they
rip
you
off
In
lausige
Hotels
und
in
die
besten
In
lousy
hotels
and
the
best
ones
Wieviele
Zimmermädchen
dachten,
der
ist
nicht
ganz
dicht
How
many
chambermaids
thought
I
was
a
bit
off
Wenn
sie
den
Bär'n
in
meinem
Bett
antrafen
When
they
found
the
bear
in
my
bed
Und
kicherten
und
glucksten:
Kommt
mal
her,
das
glaubt
ihr
nicht!
And
giggled
and
chuckled:
Come
here,
you
won't
believe
this!
Der
alte
Knabe
hat
'nen
Bär'n
zum
Schlafen!
The
old
boy
has
a
bear
to
sleep
with!
Wie
oft
bin
ich
unter
dem
Blick
der
Knopfaugen
erwacht
How
often
have
I
woken
up
under
the
gaze
of
those
button
eyes
Und
konnte
mich
des
Eindrucks
nicht
erwehren
And
couldn't
shake
the
feeling
Daß
es
vielleicht
'ne
Spur
zu
heftig
herging
letzte
Nacht
That
things
might
have
gotten
a
little
too
wild
last
night
Das
kommt
davon,
jetzt
siehst
Du
rote
Bären!
That's
what
you
get,
now
you
see
red
bears!
Da,
wo
ein
Bär
die
Stellung
hält,
da
mach
beruhigt
Rast
Where
a
bear
holds
the
fort,
you
can
rest
assured
Da
bleiben
Pech
und
Unheil
vor
den
Toren
Bad
luck
and
misfortune
stay
outside
the
gates
Es
kann
Dir
nichts
passier'n,
solang'
Du
einen
Bären
hast
Nothing
can
happen
to
you
as
long
as
you
have
a
bear
Bist
Du
nicht
ganz
erwachsen,
ganz
verloren!
You're
not
quite
grown
up,
not
quite
lost!
Mit
der
Gewißheit
im
Gepäck
faßte
ich
den
Entschluß
With
this
certainty
in
my
luggage,
I
made
the
decision
Den
langgehegten
Traum
aus
Kindertagen
To
fulfill
a
long-cherished
dream
from
childhood
Von
Key-West
bis
Alaska
in
einem
Greyhound
Bus!
From
Key
West
to
Alaska
on
a
Greyhound
bus!
Die
Reise
nach
Amerika
zu
wagen
To
dare
the
journey
to
America
Und
wie
Christoph
Kolumbus
einst
mit
etwas
weichen
Knien
And
like
Christopher
Columbus
once
with
slightly
wobbly
knees
Haben
wir
zwei
die
neue
Welt
gefunden
We
two
found
the
new
world
Ein
Bär
aus
Giengen
an
der
Brenz
und
ein
Mann
aus
Berlin
A
bear
from
Giengen
an
der
Brenz
and
a
man
from
Berlin
Und
standen
und
staunten
mit
off'nem
Munde!
And
stood
and
marveled
with
open
mouths!
Und
alles
war
so
groß,
so
neu,
so
aufregend
und
schnell
And
everything
was
so
big,
so
new,
so
exciting
and
fast
So
viel
zu
sehen,
so
viel
um
die
Ohren
So
much
to
see,
so
much
to
take
in
Und
gleich
am
ersten
Tag
in
Boca
Raton
im
Hotel
And
right
on
the
first
day
in
Boca
Raton
at
the
hotel
Habe
ich
meinen
roten
Bär'n
verloren
I
lost
my
red
bear
Mit
einem
Schlag
war
meine
ganze
Reiselust
vorbei
In
one
fell
swoop,
all
my
wanderlust
was
gone
Erfolglos
alles
Fahnden,
alles
Suchen
Unsuccessful
searching,
looking
everywhere
Der
Bär
war
fort,
da
half
kein
Sheriff
und
kein
FBI
The
bear
was
gone,
no
sheriff
and
no
FBI
could
help
Da
half
kein
Bitten,
Hoffen
und
kein
Fluchen
No
pleading,
hoping
or
cursing
helped
Ich
habe
mich
gegrämt,
ich
hab'
mir
Vorwürfe
gemacht
I
was
distressed,
I
blamed
myself
Doch
dann
begriff
ich
manches
und
ich
ahnte:
But
then
I
understood
some
things
and
I
guessed:
Ich
hab'
ihn
nicht
verlor'n,
er
hat
sich
selber
aufgemacht
I
didn't
lose
him,
he
set
off
on
his
own
Auf
eine
Reise,
die
er
lang'
schon
plante
On
a
journey
he
had
been
planning
for
a
long
time
Nicht
er
wurde
geschenkt,
oh
nein:
Er
hat
MICH
ausgesucht
He
wasn't
given
as
a
gift,
oh
no:
He
chose
ME
Als
Freund
und
als
Transportmittel,
als
Paten
As
a
friend
and
as
a
means
of
transport,
as
a
godfather
Er
brauchte
mich
als
einen,
der
die
Reise
für
ihn
bucht
He
needed
me
as
someone
to
book
the
trip
for
him
Wie
sonst
kommt
ein
roter
Bär
in
die
Staaten?
How
else
does
a
red
bear
get
to
the
States?
Da
lebt
er
jetzt
in
Florida,
da
nennt
er
sich
Red
Mey
He
lives
in
Florida
now,
he
calls
himself
Red
Mey
Ich
weiß,
daß
die
Dinge
gut
für
ihn
laufen
I
know
things
are
going
well
for
him
Ich
bin
wieder
zu
Haus,
die
Zeit
des
Bären
ist
vorbei
I'm
back
home,
the
time
of
the
bear
is
over
Da
hilft
auch
nicht,
einen
neuen
zu
kaufen
It
doesn't
help
to
buy
a
new
one
Man
tauscht
nicht
einfach
einen
Bär'n
für
einen
andren
ein
You
don't
just
swap
one
bear
for
another
Das
ist
ein
Abschied
von
den
Kindertagen!
That's
a
farewell
to
childhood!
Mein
roter
Bär
ist
ausgewandert
und
ich
bin
allein
My
red
bear
has
emigrated
and
I
am
alone
Von
nun
an
muß
ich
mich
allein
durchschlagen
From
now
on
I
have
to
make
it
on
my
own
Man
tauscht
nicht
einfach
einen
Bär'n
für
einen
andren
ein
You
don't
just
swap
one
bear
for
another
Das
ist
ein
Abschied
von
den
Kindertagen!
That's
a
farewell
to
childhood!
Mein
roter
Bär
ist
ausgewandert
und
ich
bin
allein
My
red
bear
has
emigrated
and
I
am
alone
Von
nun
an
muß
ich
mich
allein
durchschlagen
From
now
on
I
have
to
make
it
on
my
own
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.