Paroles et traduction Reinhard Mey - Sie Ist Zu Mir Zurückgekommen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie Ist Zu Mir Zurückgekommen
Она Вернулась Ко Мне
He!
Freunde,
reißt
ein
Bierfass
auf
Эй!
Друзья,
вскрывайте
бочку
пива!
Ich
geb'
eins
aus,
macht'
einen
drauf
Я
угощаю,
поднимайте
бокалы!
Sie
ist
zu
mir
zurückgekommen!
Она
вернулась
ко
мне!
Vergessen
ist,
was
gestern
war
Забыто
всё,
что
было
вчера,
Bis
auf
ein
Büschel
graues
Haar
Кроме
седого
клочка
в
моих
волосах.
Sie
ist
zu
mir
zurückgekommen
Она
вернулась
ко
мне!
He!
Schankwirt,
her
mit
Schnaps
und
Bier
Эй!
Бармен,
неси
шнапс
и
пиво
Für
meine
Freunde,
die
mit
mir
Для
моих
друзей,
что
со
мной
Die
Auferstehung
feiern
wollen
Отмечают
воскрешение!
Das
soll
heut'
ein
Besäufnis
sein
Пусть
сегодня
будет
такая
попойка,
So
schwarz,
dass
eure
Kinderlein
Что
даже
ваши
детишки
Einst
noch
davon
erzählen
sollen
Будут
о
ней
рассказывать
потом!
Heut'
fei'r
ich
Weihnachts-,
Neujahrstag
Сегодня
я
праздную
Рождество,
Новый
год,
Geburtstag,
Ostern,
Hochzeitstag
День
рождения,
Пасху,
день
свадьбы,
Sie
ist
zu
mir
zurückgekommen!
Она
вернулась
ко
мне!
Holt
meine
Widersacher
rein
Приглашайте
моих
недругов,
Selbst
die
soll'n
bei
der
Feier
sein
Пусть
даже
они
будут
на
празднике,
Sie
ist
zu
mir
zurückgekommen!
Она
вернулась
ко
мне!
Dabei
hatte
ich
gestern
Nacht
А
ведь
ещё
вчера
ночью
Den
dicken
Schlussstrich
schon
gemacht
Я
поставил
жирную
точку
Und
mich
schon
selber
aufgegeben
И
уже
сам
себя
похоронил.
Dann
stand
sie
vor
der
Türe
heut'
А
сегодня
она
стояла
у
двери,
Da
hab'
ich
Rotzblasen
geheult
И
я
ревел,
как
младенец,
Vor
Freude,
noch
einmal
zu
leben
От
радости
жить
снова.
Ich
finst'rer
Heide
mach'
mich
ran
Я,
тёмный
язычник,
возьмусь
за
дело,
Zünd'
Kerzen
in
den
Kirchen
an
Зажгу
свечи
в
церквях,
Sie
ist
zu
mir
zurückgekommen!
Она
вернулась
ко
мне!
Bestech'
die
Küster,
bis
sie
woll'n
Подкуплю
звонарей,
чтобы
они
Dass
alle
Glocken
läuten
soll'n
Зазвонили
во
все
колокола,
Sie
ist
zu
mir
zurückgekommen!
Она
вернулась
ко
мне!
Heut'
fei'r
ich
Weihnachts-,
Neujahrstag
Сегодня
я
праздную
Рождество,
Новый
год,
Geburtstag,
Ostern,
Hochzeitstag
День
рождения,
Пасху,
день
свадьбы,
Sie
ist
zu
mir
zurückgekommen!
Она
вернулась
ко
мне!
Holt
meine
Widersacher
rein
Приглашайте
моих
недругов,
Selbst
die
soll'n
bei
der
Feier
sein
Пусть
даже
они
будут
на
празднике,
Sie
ist
zu
mir
zurückgekommen!
Она
вернулась
ко
мне!
Gestern
auf
heut'
– nur
kurze
Zeit
Со
вчера
на
сегодня
- всего
лишь
миг,
Und
dennoch
eine
Ewigkeit
И
всё
же
целая
вечность,
Voll
blanker
Angst,
allein
zu
bleiben
Полная
ужаса
остаться
одному.
Gestern
auf
heute
nur
ein
Stück
Со
вчера
на
сегодня
- всего
лишь
шаг,
Und
doch
kommt'
ich
von
weit
zurück
Но
я
вернулся
из
далека,
Wie
soll
ich
euch
den
Weg
beschreiben
Как
описать
вам
этот
путь?
Zum
Henker
die
Philosophie
К
чёрту
философию!
Nehmt
eure
Gläser,
trinkt
auf
sie
Берите
бокалы,
выпьем
за
неё!
Sie
ist
zu
mir
zurückgekommen!
Она
вернулась
ко
мне!
Ob
Bier,
ob
purer
Alkohol
Пиво
или
чистый
спирт
- неважно,
Nehmt
euer
Glas,
trinkt
auf
ihr
Wohl
Поднимите
бокалы
за
её
здоровье!
Sie
ist
zu
mir
zurückgekommen!
Она
вернулась
ко
мне!
Heut'
fei'r
ich
Weihnachts-,
Neujahrstag
Сегодня
я
праздную
Рождество,
Новый
год,
Geburtstag,
Ostern,
Hochzeitstag
День
рождения,
Пасху,
день
свадьбы,
Sie
ist
zu
mir
zurückgekommen!
Она
вернулась
ко
мне!
Holt
meine
Widersacher
rein
Приглашайте
моих
недругов,
Selbst
die
soll'n
bei
der
Feier
sein
Пусть
даже
они
будут
на
празднике,
Sie
ist
zu
mir
zurückgekommen!
Она
вернулась
ко
мне!
He!
Freunde,
reißt
ein
Bierfass
auf
Эй!
Друзья,
вскрывайте
бочку
пива!
Ich
geb'
eins
aus,
macht'
einen
drauf
Я
угощаю,
поднимайте
бокалы!
Sie
ist
zu
mir
zurückgekommen!
Она
вернулась
ко
мне!
Vergessen
ist,
was
gestern
war
Забыто
всё,
что
было
вчера,
Bis
auf
ein
Büschel
graues
Haar
Кроме
седого
клочка
в
моих
волосах.
Sie
ist
zu
mir
zurückgekommen
Она
вернулась
ко
мне!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.