Reinhard Mey - Sie Ist Zu Mir Zurückgekommen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinhard Mey - Sie Ist Zu Mir Zurückgekommen




Sie Ist Zu Mir Zurückgekommen
Она Вернулась Ко Мне
He! Freunde, reißt ein Bierfass auf
Эй! Друзья, вскрывайте бочку пива!
Ich geb' eins aus, macht' einen drauf
Я угощаю, поднимайте бокалы!
Sie ist zu mir zurückgekommen!
Она вернулась ко мне!
Vergessen ist, was gestern war
Забыто всё, что было вчера,
Bis auf ein Büschel graues Haar
Кроме седого клочка в моих волосах.
Sie ist zu mir zurückgekommen
Она вернулась ко мне!
He! Schankwirt, her mit Schnaps und Bier
Эй! Бармен, неси шнапс и пиво
Für meine Freunde, die mit mir
Для моих друзей, что со мной
Die Auferstehung feiern wollen
Отмечают воскрешение!
Das soll heut' ein Besäufnis sein
Пусть сегодня будет такая попойка,
So schwarz, dass eure Kinderlein
Что даже ваши детишки
Einst noch davon erzählen sollen
Будут о ней рассказывать потом!
Heut' fei'r ich Weihnachts-, Neujahrstag
Сегодня я праздную Рождество, Новый год,
Geburtstag, Ostern, Hochzeitstag
День рождения, Пасху, день свадьбы,
Sie ist zu mir zurückgekommen!
Она вернулась ко мне!
Holt meine Widersacher rein
Приглашайте моих недругов,
Selbst die soll'n bei der Feier sein
Пусть даже они будут на празднике,
Sie ist zu mir zurückgekommen!
Она вернулась ко мне!
Dabei hatte ich gestern Nacht
А ведь ещё вчера ночью
Den dicken Schlussstrich schon gemacht
Я поставил жирную точку
Und mich schon selber aufgegeben
И уже сам себя похоронил.
Dann stand sie vor der Türe heut'
А сегодня она стояла у двери,
Da hab' ich Rotzblasen geheult
И я ревел, как младенец,
Vor Freude, noch einmal zu leben
От радости жить снова.
Ich finst'rer Heide mach' mich ran
Я, тёмный язычник, возьмусь за дело,
Zünd' Kerzen in den Kirchen an
Зажгу свечи в церквях,
Sie ist zu mir zurückgekommen!
Она вернулась ко мне!
Bestech' die Küster, bis sie woll'n
Подкуплю звонарей, чтобы они
Dass alle Glocken läuten soll'n
Зазвонили во все колокола,
Sie ist zu mir zurückgekommen!
Она вернулась ко мне!
Heut' fei'r ich Weihnachts-, Neujahrstag
Сегодня я праздную Рождество, Новый год,
Geburtstag, Ostern, Hochzeitstag
День рождения, Пасху, день свадьбы,
Sie ist zu mir zurückgekommen!
Она вернулась ко мне!
Holt meine Widersacher rein
Приглашайте моих недругов,
Selbst die soll'n bei der Feier sein
Пусть даже они будут на празднике,
Sie ist zu mir zurückgekommen!
Она вернулась ко мне!
Gestern auf heut' nur kurze Zeit
Со вчера на сегодня - всего лишь миг,
Und dennoch eine Ewigkeit
И всё же целая вечность,
Voll blanker Angst, allein zu bleiben
Полная ужаса остаться одному.
Gestern auf heute nur ein Stück
Со вчера на сегодня - всего лишь шаг,
Und doch kommt' ich von weit zurück
Но я вернулся из далека,
Wie soll ich euch den Weg beschreiben
Как описать вам этот путь?
Zum Henker die Philosophie
К чёрту философию!
Nehmt eure Gläser, trinkt auf sie
Берите бокалы, выпьем за неё!
Sie ist zu mir zurückgekommen!
Она вернулась ко мне!
Ob Bier, ob purer Alkohol
Пиво или чистый спирт - неважно,
Nehmt euer Glas, trinkt auf ihr Wohl
Поднимите бокалы за её здоровье!
Sie ist zu mir zurückgekommen!
Она вернулась ко мне!
Heut' fei'r ich Weihnachts-, Neujahrstag
Сегодня я праздную Рождество, Новый год,
Geburtstag, Ostern, Hochzeitstag
День рождения, Пасху, день свадьбы,
Sie ist zu mir zurückgekommen!
Она вернулась ко мне!
Holt meine Widersacher rein
Приглашайте моих недругов,
Selbst die soll'n bei der Feier sein
Пусть даже они будут на празднике,
Sie ist zu mir zurückgekommen!
Она вернулась ко мне!
He! Freunde, reißt ein Bierfass auf
Эй! Друзья, вскрывайте бочку пива!
Ich geb' eins aus, macht' einen drauf
Я угощаю, поднимайте бокалы!
Sie ist zu mir zurückgekommen!
Она вернулась ко мне!
Vergessen ist, was gestern war
Забыто всё, что было вчера,
Bis auf ein Büschel graues Haar
Кроме седого клочка в моих волосах.
Sie ist zu mir zurückgekommen
Она вернулась ко мне!





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.