Paroles et traduction Reinhard Mey - Trilogie Auf Frau Pohl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trilogie Auf Frau Pohl
Трилогия о фрау Поль
Im
Zimmer
ist
Mief
В
комнате
затхло,
Die
Türe
hängt
schief
Дверь
висит
криво,
'S
zieht
mörderisch
durchs
Fenster
Сквозит
убийственно
из
окна,
Und
dann
gibt's
Gespenster
А
ещё
тут
водятся
привидения,
Die
nachts
hier
tanzen
Которые
по
ночам
танцуют,
Und
zahlreiche
Wanzen
И
полчища
клопов
In
den
zerschlissenen
Betten
В
изношенных
кроватях.
Die
Tapete
ist
nicht
mehr
zu
retten
Обои
уже
не
спасти,
Hat
Risse
schon
an
allen
Enden
Трещины
на
всех
концах,
Liegt
allein
an
den
schiefen
Wänden
Всё
из-за
кривых
стен.
Drei
Dielen
liegen
noch
im
Zimmer
Три
половицы
ещё
лежат
в
комнате,
Mit
zwei'n
wär'
es
weitaus
schlimmer
С
двумя
было
бы
гораздо
хуже.
Dafür
hat
der
Tisch
nur
zwei
Beine
–
Зато
у
стола
только
две
ножки
–
Na
ja,
besser
als
keine
Ну,
лучше,
чем
совсем
без
них.
Ach,
du
himmlisch
gemütliche
Wohnstatt
Ах,
ты,
райское
уютное
жилище
Für
achtzig
D-Mark
im
Monat
За
восемьдесят
марок
в
месяц.
Alles
inclusive,
außer
der
Liebe
Всё
включено,
кроме
любви,
Denn
Damenbesuch
ist
bei
mir
nicht
drin
Ведь
женские
визиты
мне
тут
не
положены.
Hier
bestimmt
eine
keusche
Vermieterin
Здесь
всем
заправляет
целомудренная
хозяйка.
Auf
Ihr
Wohl
За
ваше
здоровье,
Alte,
fette
Frau
Pohl!
Старая,
жирная
фрау
Поль!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.