Reinhard Mey - Vater und Sohn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reinhard Mey - Vater und Sohn




Vater und Sohn
Father and Son
Ich nahm dich, als du klein warst, mit in dieser Flugmaschine
I took you when you were small, in this aircraft
Die ich für uns von einem kleinen Flugzeugschrauber lieh
Which I borrowed from a small plane propeller
Du entertest schnell deinen Platz vorn rechts in der Kabine
You quickly entered your place in the front right of the cabin
Und hocktest dich auf meiner Kartentasche auf die Knie
And perched on my map bag on your knees
So konntest du ganz knapp über die Motorhaube sehen
So you could barely see over the bonnet
Kein Handgriff, kein Geräusch
No action, no noise
Kein Schalter, kein Knopf noch so klein
No switch, no knob, no matter how small
Kein Augenblick unseres Fluges sollte dir entgehen
Not a moment of our flight should escape you
Und erst im Ausroll′n nach der Landung schliefst du ruhig ein
And only when rolling out after landing did you quietly fall asleep
Dann flogst du wohl in einem Traum in unendliche Fernen
Then you flew in a dream to infinite distances
Und steuertest dein Luftschiff in das Licht des Himmelblaus
And steered your airship into the light of the sky blue
Schlafend in deinem kleinen Sitz funktest du zu den Sternen
Sleeping in your little seat, you radioed to the stars
Und schlafend nach der Heimfahrt trug ich dich zurück ins Haus
And sleeping after the drive home, I carried you back into the house
Ich sitze neben dir in dieser großen Flugmaschine
I sit next to you in this big aircraft
Du bist jetzt hinterm Steuer und wir fliegen durch die Nacht
You are now at the controls and we fly through the night
Vater und Sohn nochmal vereint in der dunklen Kabine
Father and son once more reunited in the dark cabin
Vor uns die ganze Welt, hinter uns hundert Tonnen Fracht
Before us the whole world, behind us a hundred tons of freight
Vor uns auf einem kleinen Schirm leuchten die Städtenamen
Before us on a small screen, the city names light up
Aufgereiht alle Sehnsüchte auf einer Perlenschnur
All desires lined up on a string of pearls
Wie sie in meinen Kinderträumen Nacht für Nacht vorkamen
As they appeared in my childhood dreams night after night
Dschalalabad, Rangoon, Bangkok, Phnom Penh und Singapur
Jalalabad, Rangoon, Bangkok, Phnom Penh and Singapore
Und wenn wir landen werden, heimgekehrt von unserer Reise
And when we land, returning home from our journey
Wirst du zu deinem kleinen Sohn nach Haus fahren und dann
You will drive home to your little son and then
Wird er dir um den Hals fall'n und dich auf dieselbe Weise
He will throw his arms around your neck and ask you the same way
Ausfragen, wie du mich einst, und alles fängt von vorne an
As you once did me, and everything starts all over again
Und ich brauch′ nicht viel Fantasie um dich und ihn zu sehen
And I don't need much imagination to see you and him
Vater und Sohn eng beieinander, und ich wünsche mir
Father and son close together, and I wish
Dass für euch, wie für uns einst, gute Jahre ins Land gehen
That for you, as for us then, good years may come
Und du einst bei ihm sitzen kannst, wie ich jetzt neben dir
And that you can once sit with him, as I now do with you





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.