Paroles et traduction Reinhard Mey - Vaters Nachtlied (Live)
Vaters Nachtlied (Live)
Колыбельная папы (Live)
Es
tut
mir
leid,
ich
konnte
halt
nicht
früher
kommen,
Прости,
что
не
смог
прийти
пораньше,
War
das
eine
Verhandlung,
Mann
oh
Mann,
bis
kurz
nach
acht!
Переговоры
затянулись,
боже
мой,
почти
до
восьми!
Na,
hast
du
Benno
Bär
und
Fritz
Fuchs
mit
ins
Bett
genommen
Ну,
ты
взяла
с
собой
в
кровать
Бенно
Мишку
и
Фрица
Лиса
Und
Krümelmonster
auch?
Ich
habe
viel
an
dich
gedacht.
И
Коржика
тоже?
Я
много
думал
о
тебе.
War'n
die
Großeltern
da,
ist
das
ein
schöner
Tag
gewesen?
Бабушка
с
дедушкой
были?
Хорошо
провели
день?
Und
hast
du
deine
Mutter
wieder
um
ein
Eis
erpreßt?
И
ты
опять
выпросила
у
мамы
мороженое?
Und
ich?
Ach,
ich
hab'
erst
mal
den
Börsenbericht
gelesen,
А
я?
А
я
сначала
прочитал
биржевой
отчет,
Und
dabei
überlegt,
wie
sich
dein
Schlauchboot
kleben
läßt.
И
заодно
подумал,
как
починить
твою
надувную
лодку.
Dann
gab
Herr
Doktor
Schulze-Wüstenfeld
ein
Arbeitsessen,
Потом
был
рабочий
ужин
у
господина
доктора
Шульце-Вюстенфельда,
Ich
bin
von
einer
Pobacke
auf
die
and're
gerutscht.
Я
ёрзал,
как
на
иголках.
Es
gab
"Pikantes
Hirschragout",
wie
gern
hätt'
ich
stattdessen
Подавали
"Пикантное
рагу
из
оленины",
как
бы
я
хотел
вместо
этого
Eine
Bratwurst
mit
dir
geteilt
und
Lakritze
gelutscht.
Разделить
с
тобой
сосиску
и
полакомиться
лакрицей.
Dann
hab'
ich
glatt
vergessen,
über
einen
Witz
zu
lachen,
Потом
я
совсем
забыл
посмеяться
над
шуткой,
Den
Herr
Senator
Kühn
für
unbeschreiblich
komisch
hält,
Которую
господин
сенатор
Кюн
считает
невероятно
смешной,
Ich
war
wohl
in
Gedanken
grad'
beim
Eierpampemachen,
Я,
наверное,
в
мыслях
уже
готовил
тебе
яичницу-болтунью,
Derweil
hat
man
mich
gleich
in
den
Kontrollausschuß
gewählt.
А
меня
тем
временем
избрали
в
контрольный
комитет.
Es
stimmt
ja,
seit
ich
da
bin,
stimmen
nicht
nur
die
Bilanzen,
Да,
с
тех
пор
как
я
пришел,
дела
пошли
в
гору,
Die
Wachstumsraten
sind
verdoppelt,
und
der
Index
steigt.
Темпы
роста
удвоились,
и
индекс
растет.
Heut'
wär'
der
Tag
gewesen,
uns'ren
Kürbis
auszupflanzen,
Сегодня
был
бы
день,
чтобы
посадить
нашу
тыкву,
Und
dann
hätt'
ich
dir
gern,
wie
man
Radieschen
sät,
gezeigt.
И
тогда
бы
я
с
радостью
показал
тебе,
как
сеять
редис.
Vielleicht
ist
mir
heut'
mein
allergrößter
Coup
gelungen,
Возможно,
сегодня
мне
удалось
провернуть
самую
крупную
сделку,
Vielleicht
der
Großauftrag,
von
dem
die
ganze
Firma
träumt,
Возможно,
тот
самый
крупный
заказ,
о
котором
мечтает
вся
фирма,
Ganz
sicher
aber,
hab'
ich
heute
nicht
mit
dir
gesungen
Но
точно,
я
сегодня
не
пел
с
тобой
Und
einen
Tag,
der
niemals
wiederkommt,
mit
dir
versäumt.
И
упустил
день,
который
никогда
не
вернется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.