Reinhard Mey - Vertreterbesuch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinhard Mey - Vertreterbesuch




Vertreterbesuch
Визит коммивояжёра
Gestern mittag um halb eins klingelt es an meiner Tür
Вчера в полдень, без пяти час, в дверь мою позвонили,
Ich geh' hin und mach' auf, und da steht ein Mann vor mir
Я пошёл и открыл, и там стоял мужчина предо мной.
Der sagt: "'Tschuld'gen Sie die die Störung, guten Tag
Он сказал: "Прошу прощения за беспокойство, добрый день,
Komme von der Firma Lehmanns Geographischer Verlag
Я представляю фирму "Lehmanns Geographischer Verlag",
Hier ist unser Vierfarbenkatalog, wähl'n Sie in Ruhe aus
Вот наш цветной каталог, выбирайте спокойно,
Unser Slogan: 'Lehmanns Globus gehört in jedes Haus!'
Наш слоган: "Глобус от Lehmann должен быть в каждом доме!"
Wenn Sie mir gestatten, rat' ich Ihnen Modell acht
Если позволите, я советую вам модель номер восемь,
Wird von innen her beleuchtet und aus Plexiglas gemacht
С подсветкой изнутри и сделан из плексигласа,
Maßstab eins zu hunderttausend, Vierfarbdruck für jedes Land
Масштаб один к ста тысячам, цветная печать для каждой страны,
Grenzen, Städte, Kolonien alles auf dem neuesten Stand
Границы, города, колонии - всё в актуальном состоянии,
Erläuterung und Legende liefern wir kostenlos mit
Пояснения и легенду мы предоставляем бесплатно,
Lieferfrist ist vierzehn Tage, woll'n Sie Teilzahlungskredit?"
Срок поставки - четырнадцать дней, желаете оформить кредит?"
Danach muss er Luft holen, und das nutz' ich blitzschnell aus
После этого ему пришлось перевести дух, и я воспользовался этим моментом,
Ich sag: "Ich brauch' keinen Globus, ich hab schon einen zu haus
Я сказал: "Мне не нужен глобус, у меня уже есть один дома,
Zwar von 1780, wie ich eingestehen muss
Правда, от 1780 года, должен признаться,
Doch dafür ist er signiert von Doktor Serenissimus
Но зато он подписан самим доктором Серениссимусом,
Er zeig die fünf Kontinente sieben Meere" und ich sag
Он показывает пять континентов, семь морей", и я говорю,
Daran hat sich nichts geändert, bis auf den heutigen Tag
В этом ничего не изменилось и по сей день.
Denn wozu brauch ich die Grenzen und wozu die Kolonien
Ведь зачем мне границы и зачем мне колонии,
Wenn die Mächtigen der Welt die Grenzen wöchentlich neu zieh'n?
Когда сильные мира сего еженедельно перекраивают границы?
Ebenso ist's mit den Städten, weil mir niemand garantiert
То же самое и с городами, ведь никто мне не гарантирует,
Dass nicht morgen ein Verrückter ganze Städte ausradiert
Что завтра какой-нибудь безумец не сотрёт с лица земли целые города,
Und wenn die Versuche glücken, sprengen Sie die ganze Welt
А если эксперименты удадутся, взорвут весь мир,
Geb'n Sie zu, dann ist ein Globus doch nur rausgeschmiss'nes Geld
Согласитесь, тогда глобус - это просто выброшенные деньги.
Seh'n Sie ein, dass mit mir heut' kein Geschäft zu machen zu machen ist?
Понимаете, что со мной сегодня сделки не получится?
Andererseits bin ich kein rabenschwarzer Pessimist
С другой стороны, я не совсем уж чёрный пессимист,
Eines Tages der Frieden, eines Tag's siegt der Verstand
Когда-нибудь наступит мир, когда-нибудь восторжествует разум,
Doch bis an den Tag geh'n sicher viele Jahr' noch durchs Land
Но до этого дня, конечно, пройдёт ещё много лет,
Schreiben Sie in ihr Notizbuch für das Jahr zweitausendunddrei
Запишите в свой блокнот на 2003 год,
Nicht vergessen zu besuchen, wegen Globus, zu Herrn Mey
Не забудьте навестить господина Мей по поводу глобуса.





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.