Paroles et traduction Reinhard Mey - Wenn du bei mir bist (Live)
Wenn
du
bei
mir
bist,
ist
alles
gut.
Когда
ты
со
мной,
все
хорошо.
Alles
wird
einfach,
gar
nichts
tut
mehr
weh.
Все
становится
просто,
больше
ничего
не
болит.
Was
mich
bedrückt
hat,
wischst
du
fort
То,
что
меня
угнетало,
ты
продолжаешь
вытирать
Mit
einem
Lachen,
einem
Wort
Со
смехом,
одним
словом
Leg
meine
Hand
auf
deine
Положи
мою
руку
на
свою
Die
winzige
Geste
ruft
meine
Zweifel,
Крошечный
жест
вызывает
мои
сомнения,
Meine
Ängste
lass
ich
los
Мои
страхи
я
отпускаю
Es
ist
dieses
stille
Verstehen
Именно
это
молчаливое
понимание
Aufeinander
eingehen
als
Относиться
друг
к
другу
как
Legte
ich
meinen
Kopf
in
deinen
Schoß.
Я
положил
голову
тебе
на
колени.
Nichts
fehlt
mehr
und
gar
nichts,
nichts
ist
vermisst
Ничего
больше
не
пропало,
и
ничего,
ничего
не
пропало
Wenn
du
bei
mir
bist;
wenn
du
nur
bei
mir
bist.
Когда
ты
со
мной;
когда
ты
только
со
мной.
Wenn
du
bei
mir
bist,
ist
alles
leicht
Когда
ты
со
мной,
все
легко
Kein
Ärgernis,
kein
Groll
erreicht
mich
nicht.
Ни
одна
досада,
ни
одна
обида
не
доходят
до
меня.
Ist
fern,
was
noch
so
groß
aussah,
Это
далеко,
что
все
еще
выглядело
таким
большим,
Bedrohlich,
düster
und
so
nah
Угрожающий,
мрачный
и
такой
близкий
Und
schwer,
und
schwer.
И
тяжело,
и
тяжело.
Wenn
ich
mich
aus
der
rauhen
Zeit
Когда
я
выхожу
из
сурового
времени
In
tiefem
Vertrauen
В
глубоком
доверии
In
deine
Liebe
fallen
lassen
kann.
Может
влюбиться
в
тебя.
Arglos,
ohne
mich
zu
sorgen
Без
подозрений,
не
беспокоясь
обо
мне
Aufgefangen
und
geborgen,
Пойман
и
спасен,
Heil
und
unverletzbar
bin
ich
dann.
Тогда
я
исцелен
и
невредим.
Nichts
zählt
mehr,
gar
nichts
zählt
Ничто
больше
не
имеет
значения,
ничего
не
имеет
значения
Weil
nichts
mehr
wichtig
ist.
Потому
что
больше
ничего
не
имеет
значения.
Wenn
du
bei
mir
bist;
wenn
du
nur
bei
mir
bist.
Когда
ты
со
мной;
когда
ты
только
со
мной.
Haben
wir
nicht
alles
geteilt
Разве
мы
не
поделились
всем
Freude,
Enttäuschung,
Glück
und
Schmerz
Радость,
разочарование,
счастье
и
боль
Den
Rausch,
den
Überschwang,
die
Lust
Опьянение,
изобилие,
похоть
Und
eine
Wunde,
die
nicht
heilt.
И
рана,
которая
не
заживает.
Und
was
auch
immer
kommen
mag,
И
что
бы
ни
случилось,
Alles
nehm
ich
mit
dir
in
Kauf
Все,
что
я
возьму
с
тебя,
я
возьму
на
себя
Und
wenn
die
Zeit
vorübereilt,
И
когда
пройдет
время,,
Die
Liebe
hört
niemals
auf.
Любовь
никогда
не
прекращается.
Wenn
du
bei
mir
bist,
wird
alles
gut.
Когда
ты
будешь
со
мной,
все
будет
хорошо.
Alles
wird
einfach,
gar
nichts
tut
mehr
weh.
Все
становится
просто,
больше
ничего
не
болит.
Was
mich
bedrückt
hat,
wischst
du
fort
То,
что
меня
угнетало,
ты
продолжаешь
вытирать
Mit
einem
Blick,
mit
einem
Wort
Одним
взглядом,
одним
словом
Ich
sing,
ich
sing
Я
пою,
я
пою
Das
alles
wahr,
das
alles
klar,
das
alles
gut
so
ist.
Все
это
правда,
все
это
ясно,
все
это
хорошо.
Wenn
du
bei
mir
bist;
wenn
du
nur
bei
mir
bist.
Когда
ты
со
мной;
когда
ты
только
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.