Reinhard Mey - Wenn Ich Betrunken Bin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinhard Mey - Wenn Ich Betrunken Bin




Wenn ich betrunken bin, dann merkt man das nicht gleich
Если я пьян, то ты этого сразу не заметишь
Mein Redefluss wird glatt und meine Sprache blumenreich
Мой речной поток становится плавным, а мой язык - цветущим
Ich fang' nicht an zu labern und ich fang' nicht an zu lallen
Я не начинаю плакать, и я не начинаю лаять
Ich fang' nicht an zu nerven und aus der Rolle zu fallen
Я не начинаю нервничать и выпадать из роли
Dann schwinden ganz allmählich meine Gleichgewichtsstörungen
Затем мои нарушения равновесия постепенно ослабевают
Die Nebel in mir lichten sich, ich red' mit Engelszungen
Туман во мне рассеивается, я разговариваю ангельскими языками
Dann find' ich all die Worte, die mir fehlen haargenau
Тогда я найду все слова, которых мне не хватает.
Dann sprech' ich schön, wie Dagmar Berghoff einst in der Tagesschau
Тогда я поговорю красиво, как Дагмар Бергхофф когда-то на дневном шоу
Und was ich sag' hat Hand und Fuß und Kopf und einen Sinn
И то, что я говорю, имеет руки, ноги, голову и смысл
Wenn ich betrunken bin
Когда я пьян,
Wenn ich betrunken bin, dann such' ich keinen Streit
Если я пьян, то я не ищу ссоры
Dann kommt mein bess'res Ich, das alles versteht und verzeiht
Затем приходит моя Бесс, которая все понимает и прощает
Ich werde nicht beleidigend, ich muss auch nicht rumpöbeln
Я не обижаюсь, мне тоже не нужно шуметь
Brauch nicht zu grapschen und wildfremde Leute zu vermöbeln
Не нужно хвататься и переманивать незнакомых людей
Dann wird der innere Schweinehund zur inneren Schweinehündin
Затем внутренняя свинья становится внутренней свиной собакой
Der finstereste Abgrund in mir zur lichtesten Abgründin
Самая темная бездна во мне к самой светлой бездне
Dann bricht das Gute aus mir raus, das sich schon lang aufstaut
Тогда из меня вырывается то хорошее, что уже давно накапливается
Dann halt' ich auch die andre Backe hin, wenn einer haut
Тогда я тоже придержу щеку Андре, если кто-нибудь из кожи
Dann wird die Niete, die mich vollquatscht doch noch zum Gewinn
Тогда заклепка, которая меня забивает, все равно станет победой
Wenn ich betrunken bin
Когда я пьян,
Wenn ich betrunken bin - da merkst du nichts davon
Когда я пьян - ты ничего этого не замечаешь
Dann seh' nur ich den kleinen Mann mit dem Akkordeon
Тогда только я вижу маленького человечка с аккордеоном
Der spielt so überirdisch schön, so rein und so kristallen
Он играет так неземно красиво, так чисто и так кристально
Da muss ich wie ein Schlosshund heul'n und gleich ins Koma fallen
Я должен выть, как дворцовая собака, и сразу впасть в кому
Und dann seh' ich ein Rudel Fabeltiere mich umringen
А потом я вижу, как стая сказочных животных окружает меня
Ein Dutzend haar'ge Burschen, die aus voller Kehle singen
Дюжина волосатых парней, поющих во всю глотку
'Nen schleppend, schleim'gen Schlager, ja, tatsächlich, vor mir steh'n
Вялый, слизистый ударник, да, действительно, передо мной стоит
Zwölf Yetis und brummen: "Ich hab Reinhold Messner geseh'n"
Двенадцать йети и гудят: видел Рейнгольда Месснера"
Manchmal glaub' ich, ich seh' zuviel, manchmal glaub' ich, ich spinn'
Иногда я думаю, что вижу слишком много, иногда я думаю, что вращаюсь
Wenn ich betrunken bin
Когда я пьян,
Wenn ich betrunken bin, werd ich aufklärerisch
Когда я пьян, я становлюсь просветительским
Dann sitz' ich mit Admiral van Snyder am selben Tisch
Тогда я сяду за один стол с адмиралом ван Снайдером
Mit Winterbottom, Pommeroy, Sir Toby und es kostet
С Уинтерботтомом, Поммерой, сэром Тоби и это стоит
Mich ein Lächeln zuzugeben, dass mein Intimpiercing rostet
Я с улыбкой признаю, что мой интимный пирсинг ржавеет
Dann geb ich meine Unzulänglichkeiten zu vor allen:
Тогда я признаю свои недостатки перед всеми:
"Ja, seht mich an, mir ist mein Soufflé zusammengefallen!"
"Да, посмотрите на меня, у меня упало мое суфле!"
Dann geb' ich offen aus, was keiner sich zu sagen traut:
Тогда я открыто выдам то, что никто не смеет сказать:
"Ich steh gar nicht auf Sushi und ich hab Orangenhaut
вообще не пью суши, и у меня есть апельсиновая корка
Und Grass kann ich nicht lesen." Das ist alles in mir drin
А Грасса я читать не умею". Это все внутри меня
Wenn ich betrunken bin
Когда я пьян,
Wenn ich betrunken bin, dann werde ich ganz still
Когда я пьян, я становлюсь совершенно неподвижным
Dann schaue ich nach innen und da seh' ich, was ich will
Затем я заглядываю внутрь, и там я вижу, чего хочу
Dann lächl' ich scheinbar grundlos und dann steh' ich kerzengrade
Потом я улыбаюсь, казалось бы, безосновательно, а потом встаю при свечах
Die Erdenschwere an den Füßen und spüre die Gnade
Земная тяжесть на ногах и почувствуй благодать
Ich brauch', um irgendwann beseelt unter den Tisch zu sinken
Мне нужно' в какой-то момент опуститься под стол одушевленным
Weil ich naturbetrunken bin, überhaupt nichts zu trinken
Потому что я пьян от природы, вообще ничего не пью
Vielleicht bin ich, wie Obelix als Kind in Zaubertrank
Может быть, я, как Обеликс в детстве, в волшебном зелье
Hineingefallen und das hält jetzt vor, ein Leben lang?
Впал в него и теперь это длится всю жизнь?
Manchmal bin ich in Wirklichkeit stocknüchtern in mir drin
Иногда, на самом деле, я на самом деле погружен в себя
Wenn ich betrunken bin
Когда я пьян,
Wenn ich betrunken bin
Когда я пьян,
Wenn ich betrunken bin, dann trau' ich mich manchmal
Когда я пьян, я иногда смеюсь
Dann stell' ich mich allein vor einen riesengroßen Saal
Затем я стою один перед огромным залом
Dann siehst du mich nicht straucheln, und dann siehst du mich nicht schwanken
Тогда ты не увидишь, как я напрягаюсь, и тогда ты не увидишь, как я колеблюсь
Dann mach' ich mir meine Gedanken auf wankenden Planken
Тогда я сосредоточусь на своих мыслях на колеблющихся досках
Ich fange an mit Zunge, mit Lippe, und Stimmbändern die Welt zu schildern und
Я начинаю описывать мир языком, губой, голосовыми связками и
Warum auch nicht gleich zu verändern
Почему бы и нет - изменить сразу
Ich komm' und mache, der ich eher schüchtern bin und scheu
Я прихожу и делаю то, чего я довольно стесняюсь и стесняюсь
Wie es das alte Volkslied von mir fordert - alles neu
Как требует от меня старая народная песня - все новое
So sing' ich manchmal einen ganzen Abend vor mich hin
Так я иногда пою перед собой целый вечер
Wenn ich betrunken bin
Когда я пьян,
Wenn ich betrunken bin
Когда я пьян,





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.