Reinhard Mey - Wie Vor Jahr Und Tag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reinhard Mey - Wie Vor Jahr Und Tag




Wie Vor Jahr Und Tag
As Years Go By
Wie vor Jahr und Tag, liebe ich dich doch
As years go by, my love for you remains
Vielleicht weiser nur und bewusster noch
Perhaps only wiser and more conscious now
Und noch immerfort ist ein Tag ohne dich
And still, a day without you by my side
Ein verlor'ner Tag, verlor'ne Zeit für mich
Is a day lost, time wasted in my stride
Wie vor Jahr und Tag ist noch immerfort
As years go by, it's still the same,
Das Glück und dein Name dasselbe Wort
Happiness and your name, one and the same
Allein, was sich geändert haben mag:
The only thing that may have changed, you see,
Ich lieb' dich noch mehr als vor Jahr und Tag
Is that I love you even more than before, eternally
Mit wieviel Hoffnungen hat alles angefangen
With how many hopes it all began,
Wieviel Erwartung auf dem Weg, der vor uns lag
So much expectation on the path that lay ahead, hand in hand
Wir sind seitdem manch' Stück darauf gegangen
We've walked a long way since that day,
Und doch ist er für mich neu wie vor Jahr und Tag
Yet it feels new to me, just like yesterday
Ich zähl' die Jahre, die seitdem verstrichen
I count the years that have passed us by,
Schon lange nicht mehr auf den Fingern einer Hand
No longer on the fingers of one hand, I try
Und doch ist nichts von deinem Bild verblichen
And yet, nothing of your image has faded away,
Vermiss' ich nichts, was ich liebenswert daran fand
I miss nothing that I found so lovely in every way
Wie vor Jahr und Tag, liebe ich dich doch
As years go by, my love for you remains
Vielleicht weiser nur und bewusster noch
Perhaps only wiser and more conscious now
Und noch immerfort ist ein Tag ohne dich
And still, a day without you by my side
Ein verlor'ner Tag, verlor'ne Zeit für mich
Is a day lost, time wasted in my stride
Wie vor Jahr und Tag ist noch immerfort
As years go by, it's still the same,
Das Glück und dein Name dasselbe Wort
Happiness and your name, one and the same
Allein, was sich geändert haben mag:
The only thing that may have changed, you see,
Ich lieb' dich noch mehr als vor Jahr und Tag
Is that I love you even more than before, eternally
Ich habe tausendmal versucht, dich zu erlernen
A thousand times I tried to understand you, my dear,
So, wie man aus einem Buch lernen kann, ich Tor
Like one learns from a book, a fool's endeavor, I fear
Und sah mit jeder Lektion sich mein Ziel entfernen
And with each lesson, my goal seemed further away,
Und heute weiß ich weniger noch als zuvor
And today, I know even less than before, I must say
Ich habe tausendmal versucht, vorauszusehen
A thousand times I tried to foresee,
Wie du wohl handeln würdest, aber jedesmal
How you would act, but every time, you see,
Wenn ich schon glaubte, alles an dir zu verstehen
When I thought I understood you completely,
Erschien es mir, als säh' ich dich zum ersten Mal
It seemed as if I were seeing you for the very first time, truly
Wie vor Jahr und Tag, liebe ich dich doch
As years go by, my love for you remains
Vielleicht weiser nur und bewusster noch
Perhaps only wiser and more conscious now
Und noch immerfort ist ein Tag ohne dich
And still, a day without you by my side
Ein verlor'ner Tag, verlor'ne Zeit für mich
Is a day lost, time wasted in my stride
Wie vor Jahr und Tag ist noch immerfort
As years go by, it's still the same,
Das Glück und dein Name dasselbe Wort
Happiness and your name, one and the same
Allein, was sich geändert haben mag:
The only thing that may have changed, you see,
Ich lieb' dich noch mehr als vor Jahr und Tag
Is that I love you even more than before, eternally
Lachen und Weinen sind in jener Zeit verklungen
Laughter and tears have faded in that time,
Die in Siebenmeilen-Stiefeln an uns vorübereilt
That rushed past us in seven-league strides, a pantomime
Und von den besten all meiner Erinnerungen
And of all the best of my memories, I confess,
Hab' ich die schönsten, meine Freundin, wohl mit dir geteilt
I've shared the most beautiful ones with you, my dear, no less
Nein, keine Stunde gibt's, die ich bereute
No, there's not a single hour I regret,
Und mir bleibt nur als Trost dafür, dass keine wiederkehrt:
And all that remains as solace, since none can come back, I bet,
Viel mehr als gestern liebe ich dich heute
Is that I love you much more today than yesterday,
Doch weniger, als ich dich morgen lieben werd'
But less than I will love you tomorrow, come what may
Wie vor Jahr und Tag, liebe ich dich doch
As years go by, my love for you remains
Vielleicht weiser nur und bewusster noch
Perhaps only wiser and more conscious now
Und noch immerfort ist ein Tag ohne dich
And still, a day without you by my side
Ein verlor'ner Tag, verlor'ne Zeit für mich
Is a day lost, time wasted in my stride
Wie vor Jahr und Tag ist noch immerfort
As years go by, it's still the same,
Das Glück und dein Name dasselbe Wort
Happiness and your name, one and the same
Allein, was sich geändert haben mag:
The only thing that may have changed, you see,
Ich lieb' dich noch mehr als vor Jahr und Tag
Is that I love you even more than before, eternally





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.