Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwischen Allen Stühlen - Live
Between All Chairs - Live
Nun
ist
die
Tür
ins
Schloss
gefallen
Now
the
door
has
fallen
into
the
lock
Na
klar,
ich
weiß,
du
musst
hier
raus
Of
course,
I
know
you
have
to
get
out
of
here
Und
deine
eiligen
Schritte
hallen
And
your
hurried
steps
already
echo
Schon
durch
das
leere
Treppenhaus
Through
the
empty
stairwell
Es
muss
so
sein,
so
ist
das
Leben
It
must
be
like
this,
such
is
life
So
sind
die
Karten
halt
gemischt
That's
how
the
cards
are
shuffled
Na
klar,
nur
hat
mich
das
Leben
eben
Of
course,
just
the
life
Grad
auf
dem
falschen
Fuß
erwischt
Caught
me
on
the
wrong
foot
Zwischen
Traum
und
Erwachen
Between
dream
and
awakening
Zwischen
Weinen
und
Lachen
Between
crying
and
laughing
Zwischen
allen
Gefühlen
Between
all
feelings
Und
zwischen
allen
Stühlen
And
between
all
chairs
Ich
habe
dich
nur
ein
Stück
begleitet
I
only
accompanied
you
for
a
while
Jetzt
wird
der
Ernst
des
Lebens
ernst
Now
the
seriousness
of
life
gets
serious
Und
du
bist,
doch
nie
ganz
vorbereitet
And
you
are,
but
never
quite
prepared
Auf
die
Lektion,
die
du
grad
lernst!
For
the
lesson
you
are
just
learning!
Da
gelten
andere
Gesetze
There
other
laws
apply
Und
ein
eis'ger
Nordwind
fegt
And
an
icy
north
wind
sweeps
Und
da
sind
so
viel
Haken
und
Netze
And
there
are
so
many
hooks
and
nets
Für
kleine
Fische
ausgelegt
Laid
out
for
small
fish
Zwischen
Traum
und
Erwachen
Between
dream
and
awakening
Zwischen
Weinen
und
Lachen
Between
crying
and
laughing
Zwischen
allen
Gefühlen
Between
all
feelings
Und
zwischen
allen
Stühlen
And
between
all
chairs
Nun,
deine
eigenen
Wege
gehen
Well,
to
go
your
own
way
Mich
gar
nichts
an,
mir
bleibt
allein
Doesn't
bother
me
at
all,
all
that
remains
for
me
is
Dir
dabei
nicht
im
Wege
zu
stehen
Not
to
stand
in
your
way
Nur
wenn
du
mich
brauchst,
da
zu
sein
Only
to
be
there
when
you
need
me
Da
ist
die
Welt,
und
du
kannst
wählen!
There
is
the
world,
and
you
can
choose!
Vergiss
den
Rest
und
merk
dir
bloß
Forget
the
rest
and
just
remember
Du
kannst
allezeit
auf
mich
zählen
You
can
always
count
on
me
Und
das
gilt
ganz
bedingungslos!
And
that
applies
unconditionally!
Zwischen
Traum
und
Erwachen
Between
dream
and
awakening
Zwischen
Weinen
und
Lachen
Between
crying
and
laughing
Zwischen
allen
Gefühlen
Between
all
feelings
Und
zwischen
allen
Stühlen
And
between
all
chairs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.