Paroles et traduction Reinhard Mey - Über den Wolken (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Über den Wolken (Live)
Above the Clouds (Live)
Es
ist
ein
altes
Lied
und
It's
an
old
song,
and
Ich
möchte,
dass
es
neu
bleibt
I
want
it
to
stay
new
Und
darum
singe
ich
es
nur
alle
zehn
Jahre
And
that's
why
I
only
sing
it
every
ten
years
Heute
ist
so
ein
Tag
Today
is
such
a
day
Wind
Nordost,
Startbahn
null-drei
Wind
northeast,
runway
zero-three
Bis
hier
hör′
ich
die
Motoren
Up
to
here
I
hear
the
engines
Wie
ein
Pfeil
zieht
sie
vorbei
Like
an
arrow,
it
shoots
past
Und
es
dröhnt
in
meinen
Ohren
And
it
roars
in
my
ears
Und
der
nasse
Asphalt
bebt
And
the
wet
asphalt
trembles
Wie
ein
Schleier
staubt
der
Regen
Like
a
veil,
the
rain
dusts
Bis
sie
abhebt
und
sie
schwebt
Until
it
takes
off
and
it
floats
Der
Sonne
entgegen
Towards
the
sun
Über
den
Wolken
Above
the
clouds
Muss
die
Freiheit
wohl
grenzenlos
sein
Freedom
beyond
the
limits
Alle
Ängste,
alle
Sorgen
All
fears,
all
worries
Blieben
darunter
verborgen
Remain
hidden
beneath
Würde
was
uns
groß
und
wichtig
erscheint
That
which
seems
great
and
important
to
us
Plötzlich
nichtig
und
klein
Suddenly
becomes
insignificant
and
small
Ich
seh'
ihr
noch
lange
nach
I
watch
it
for
a
long
time
Seh′
sie
die
Wolken
erklimmen
See
it
climb
the
clouds
Bis
die
Lichter
nach
und
nach
Until
the
lights
gradually
Ganz
im
Regengrau
verschwimmen
Blur
in
the
rainy
gray
Meine
Augen
haben
schon
My
eyes
have
already
Jenen
winz'gen
Punkt
verloren
Lost
that
tiny
dot
Nur
von
fern'
klingt
monoton
Only
from
afar,
the
monotonous
Das
Summen
der
Motoren
Hum
of
the
engines
Über
den
Wolken
Above
the
clouds
Muss
die
Freiheit
wohl
grenzenlos
sein
Freedom
beyond
the
limits
Alle
Ängste,
alle
Sorgen
All
fears,
all
worries
Blieben
darunter
verborgen
Remain
hidden
beneath
Würde
was
uns
groß
und
wichtig
erscheint
That
which
seems
great
and
important
to
us
Plötzlich
nichtig
und
klein
Suddenly
becomes
insignificant
and
small
Dann
ist
alles
still,
ich
geh′
Then
all
is
quiet,
I
go
Regen
durchdringt
meine
Jacke
Rain
soaks
through
my
jacket
Irgendjemand
kocht
Kaffee
Someone's
making
coffee
In
der
Luftaufsichtsbaracke
In
the
airport
control
shack
In
den
Pfützen
schwimmt
Benzin
Fuel
floats
on
the
puddles
Schillernd
wie
ein
Regenbogen
Shimmering
like
a
rainbow
Wolken
spiegeln
sich
darin
Clouds
are
reflected
in
it
Ich
wär′
gern
mitgeflogen
I
wish
I
had
flown
along
Über
den
Wolken
Above
the
clouds
Muss
die
Freiheit
wohl
grenzenlos
sein
Freedom
beyond
the
limits
Alle
Ängste,
alle
Sorgen
All
fears,
all
worries
Blieben
darunter
verborgen
Remain
hidden
beneath
Würde
was
uns
groß
und
wichtig
erscheint
That
which
seems
great
and
important
to
us
Plötzlich
nichtig
und
klein
Suddenly
becomes
insignificant
and
small
Über
den
Wolken
Above
the
clouds
Muss
die
Freiheit
wohl
grenzenlos
sein
Freedom
beyond
the
limits
Alle
Ängste,
alle
Sorgen
All
fears,
all
worries
Blieben
darunter
verborgen
Remain
hidden
beneath
Würde
was
uns
groß
und
wichtig
erscheint
That
which
seems
great
and
important
to
us
Plötzlich
nichtig
und
klein
Suddenly
becomes
insignificant
and
small
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.