Reinhard Mey - Über den Wolken (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinhard Mey - Über den Wolken (Live)




Über den Wolken (Live)
Над облаками (Live)
Es ist ein altes Lied und
Это старая песня, и
Ich möchte, dass es neu bleibt
я хочу, чтобы она оставалась новой,
Und darum singe ich es nur alle zehn Jahre
и поэтому я пою её только раз в десять лет.
Heute ist so ein Tag
Сегодня как раз такой день.
Wind Nordost, Startbahn null-drei
Ветер северо-восточный, взлётная полоса ноль-три.
Bis hier hör′ ich die Motoren
До сих пор я слышу шум моторов,
Wie ein Pfeil zieht sie vorbei
словно стрела, она проносится мимо,
Und es dröhnt in meinen Ohren
и грохот стоит в моих ушах.
Und der nasse Asphalt bebt
И влажный асфальт дрожит,
Wie ein Schleier staubt der Regen
словно вуаль, пылит дождь,
Bis sie abhebt und sie schwebt
пока она не взлетает и не парит,
Der Sonne entgegen
навстречу солнцу.
Über den Wolken
Над облаками,
Muss die Freiheit wohl grenzenlos sein
должно быть, свобода безгранична.
Alle Ängste, alle Sorgen
Все страхи, все тревоги,
Sagt man
говорят,
Blieben darunter verborgen
остаются там, внизу, сокрытыми.
Und dann
И тогда
Würde was uns groß und wichtig erscheint
то, что кажется нам большим и важным,
Plötzlich nichtig und klein
внезапно становится ничтожным и малым.
Ich seh' ihr noch lange nach
Я ещё долго смотрю ей вслед,
Seh′ sie die Wolken erklimmen
вижу, как она взбирается в облака,
Bis die Lichter nach und nach
пока огни один за другим
Ganz im Regengrau verschwimmen
не растворятся в серой дождливой дымке.
Meine Augen haben schon
Мои глаза уже
Jenen winz'gen Punkt verloren
потеряли ту крошечную точку.
Nur von fern' klingt monoton
Только издалека монотонно звучит
Das Summen der Motoren
гул моторов.
Über den Wolken
Над облаками,
Muss die Freiheit wohl grenzenlos sein
должно быть, свобода безгранична.
Alle Ängste, alle Sorgen
Все страхи, все тревоги,
Sagt man
говорят,
Blieben darunter verborgen
остаются там, внизу, сокрытыми.
Und dann
И тогда
Würde was uns groß und wichtig erscheint
то, что кажется нам большим и важным,
Plötzlich nichtig und klein
внезапно становится ничтожным и малым.
Dann ist alles still, ich geh′
Потом всё стихает, я ухожу.
Regen durchdringt meine Jacke
Дождь пропитывает мою куртку.
Irgendjemand kocht Kaffee
Кто-то варит кофе
In der Luftaufsichtsbaracke
в диспетчерской вышке.
In den Pfützen schwimmt Benzin
В лужах плавает бензин,
Schillernd wie ein Regenbogen
переливаясь, как радуга.
Wolken spiegeln sich darin
В них отражаются облака.
Ich wär′ gern mitgeflogen
Я бы тоже хотел полететь.
Über den Wolken
Над облаками,
Muss die Freiheit wohl grenzenlos sein
должно быть, свобода безгранична.
Alle Ängste, alle Sorgen
Все страхи, все тревоги,
Sagt man
говорят,
Blieben darunter verborgen
остаются там, внизу, сокрытыми.
Und dann
И тогда
Würde was uns groß und wichtig erscheint
то, что кажется нам большим и важным,
Plötzlich nichtig und klein
внезапно становится ничтожным и малым.
Über den Wolken
Над облаками,
Muss die Freiheit wohl grenzenlos sein
должно быть, свобода безгранична.
Alle Ängste, alle Sorgen
Все страхи, все тревоги,
Sagt man
говорят,
Blieben darunter verborgen
остаются там, внизу, сокрытыми.
Und dann
И тогда
Würde was uns groß und wichtig erscheint
то, что кажется нам большим и важным,
Plötzlich nichtig und klein
внезапно становится ничтожным и малым.





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.