Reinhard Mey - ...Und Schlag' Die Tür Hinter Mir Zu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reinhard Mey - ...Und Schlag' Die Tür Hinter Mir Zu




...Und Schlag' Die Tür Hinter Mir Zu
...And Slam the Door Behind Me
Ein unbedachter Satz von dir
A thoughtless word from you,
Ein schroffes Wort von mir
A harsh word from me,
Ein Mißklang, für den es nicht lohnt, zu streiten
A dissonance not worth fighting for,
Wir sollten beide klüger sein
We should both be wiser,
Und dennoch leiden wir
Yet we suffer
Und tun uns weh um ein paar Nichtigkeiten
And hurt each other over trivialities.
Und du bist alles, was ich hab'
And you are everything I have,
Mein ganzes Leben bist doch du
You are my whole life,
Mein Atem, meine Kraft, all meine Lieder
My breath, my strength, all my songs,
Und dennoch hand'le ich wie ein Narr
And still I act like a fool
Und schlag' die Tür hinter mir zu
And slam the door behind me,
Aber ich weiß, daß du weißt:
But I know that you know:
Ich komm' wieder
I'll come back.
Du liest meine Gedanken, ich durchschau' dein Labyrinth
You read my thoughts, I see through your labyrinth,
Du kannst Worte wie Nadelstiche setzen
You can use words like needle pricks,
Je länger wir uns lieben und je näher wir uns sind
The longer we love each other and the closer we are,
Desto leichter ist es auch, uns zu verletzen
The easier it is to hurt each other.
Und du bist alles, was ich hab'
And you are everything I have,
Mein ganzes Leben bist doch du
You are my whole life,
Mein Atem, meine Kraft, all meine Lieder
My breath, my strength, all my songs,
Und dennoch hand'le ich wie ein Narr
And still I act like a fool
Und schlag' die Tür hinter mir zu
And slam the door behind me,
Aber ich weiß, daß du weißt:
But I know that you know:
Ich komm' wieder
I'll come back.
Und wenn es nun mal keine Liebe ohne Tränen gibt
And if there is no love without tears,
Wenn Glück und Trauer ineinander liegen
If happiness and sorrow lie within each other,
Dann haben wir uns weh getan und doch so sehr geliebt
Then we have hurt each other, yet loved each other so much
Vielmehr als alle Tränen je aufwiegen
More than any tears could ever compensate.
Und du bist alles, was ich hab'
And you are everything I have,
Mein ganzes Leben bist doch du
You are my whole life,
Mein Atem, meine Kraft, all meine Lieder
My breath, my strength, all my songs,
Und dennoch hand'le ich wie ein Narr
And still I act like a fool
Und schlag' die Tür hinter mir zu
And slam the door behind me,
Aber ich weiß, daß du weißt:
But I know that you know:
Ich komm' wieder
I'll come back.





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.