Paroles et traduction Reinhard Mey - ...Und Schlag' Die Tür Hinter Mir Zu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...Und Schlag' Die Tür Hinter Mir Zu
...И хлопнуть дверью
Ein
unbedachter
Satz
von
dir
Одно
неосторожное
слово
с
твоей
стороны
Ein
schroffes
Wort
von
mir
Одно
резкое
слово
с
моей
Ein
Mißklang,
für
den
es
nicht
lohnt,
zu
streiten
Один
диссонанс,
из-за
которого
не
стоит
спорить
Wir
sollten
beide
klüger
sein
Нам
обоим
следовало
бы
быть
умнее
Und
dennoch
leiden
wir
И
всё
же
мы
страдаем
Und
tun
uns
weh
um
ein
paar
Nichtigkeiten
И
делаем
друг
другу
больно
из-за
каких-то
пустяков
Und
du
bist
alles,
was
ich
hab'
И
ты
— всё,
что
у
меня
есть
Mein
ganzes
Leben
bist
doch
du
Вся
моя
жизнь
— это
ты
Mein
Atem,
meine
Kraft,
all
meine
Lieder
Моё
дыхание,
моя
сила,
все
мои
песни
Und
dennoch
hand'le
ich
wie
ein
Narr
И
всё
же
я
веду
себя
как
дурак
Und
schlag'
die
Tür
hinter
mir
zu
И
хлопаю
дверью
Aber
ich
weiß,
daß
du
weißt:
Но
я
знаю,
что
ты
знаешь:
Ich
komm'
wieder
Я
вернусь
Du
liest
meine
Gedanken,
ich
durchschau'
dein
Labyrinth
Ты
читаешь
мои
мысли,
я
вижу
твой
лабиринт
насквозь
Du
kannst
Worte
wie
Nadelstiche
setzen
Ты
можешь
ранить
словами,
как
уколами
иглы
Je
länger
wir
uns
lieben
und
je
näher
wir
uns
sind
Чем
дольше
мы
любим
друг
друга
и
чем
ближе
мы
друг
к
другу
Desto
leichter
ist
es
auch,
uns
zu
verletzen
Тем
легче
нам
ранить
друг
друга
Und
du
bist
alles,
was
ich
hab'
И
ты
— всё,
что
у
меня
есть
Mein
ganzes
Leben
bist
doch
du
Вся
моя
жизнь
— это
ты
Mein
Atem,
meine
Kraft,
all
meine
Lieder
Моё
дыхание,
моя
сила,
все
мои
песни
Und
dennoch
hand'le
ich
wie
ein
Narr
И
всё
же
я
веду
себя
как
дурак
Und
schlag'
die
Tür
hinter
mir
zu
И
хлопаю
дверью
Aber
ich
weiß,
daß
du
weißt:
Но
я
знаю,
что
ты
знаешь:
Ich
komm'
wieder
Я
вернусь
Und
wenn
es
nun
mal
keine
Liebe
ohne
Tränen
gibt
И
если
уж
нет
любви
без
слёз
Wenn
Glück
und
Trauer
ineinander
liegen
Если
счастье
и
горе
переплетаются
Dann
haben
wir
uns
weh
getan
und
doch
so
sehr
geliebt
Тогда
мы
сделали
друг
другу
больно,
и
всё
же
так
сильно
любили
Vielmehr
als
alle
Tränen
je
aufwiegen
Гораздо
сильнее,
чем
все
слёзы
вместе
взятые
Und
du
bist
alles,
was
ich
hab'
И
ты
— всё,
что
у
меня
есть
Mein
ganzes
Leben
bist
doch
du
Вся
моя
жизнь
— это
ты
Mein
Atem,
meine
Kraft,
all
meine
Lieder
Моё
дыхание,
моя
сила,
все
мои
песни
Und
dennoch
hand'le
ich
wie
ein
Narr
И
всё
же
я
веду
себя
как
дурак
Und
schlag'
die
Tür
hinter
mir
zu
И
хлопаю
дверью
Aber
ich
weiß,
daß
du
weißt:
Но
я
знаю,
что
ты
знаешь:
Ich
komm'
wieder
Я
вернусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.