Reino Helismaa - Daiga-daiga-duu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reino Helismaa - Daiga-daiga-duu




Daiga-daiga-duu
Дайга-дайга-ду
Viidakoissa Afrikan kuulee laulun lupsakan
В джунглях Африки слышна песня беззаботная:
Daiga-daiga-duu daiga-duu-duu
Дайга-дайга-ду, дайга-ду-ду!
Daiga-daiga-duu daiga-duu
Дайга-дайга-ду, дайга-ду!
Kaikki pienet apinat ja papukaijat kirjavat
Все маленькие обезьянки и попугаи разноцветные
Laulaa daiga-duu daiga-duu-duu
Поют: дайга-ду, дайга-ду-ду!
Daiga-daiga-duu daiga-duu
Дайга-дайга-ду, дайга-ду!
Mitä laulun oudot sanat oikein tarkoittaa?
Что означают эти странные слова в песне?
Salaisuus se suuri on, ei siitä selvää saa
Это великая тайна, которую не разгадать.
Mut rakkautta ilmentää varmaan laulun sanat nää
Но любовь, наверное, выражают эти слова,
Daiga-daiga-duu daiga-duu-duu
Дайга-дайга-ду, дайга-ду-ду!
Daiga-daiga-duu daiga-duu
Дайга-дайга-ду, дайга-ду!
Sydämessä viidakon neekerkylä pieni on
В сердце джунглей есть маленькая деревушка,
Nimeltänsä Duu daiga-duu-duu
Называется Ду, дайга-ду-ду,
Daiga-daiga-duu daiga-duu
Дайга-дайга-ду, дайга-ду!
Musta kansa kylän sen elää siellä laulaen
Черный народ деревни живет там, напевая:
Daiga-daiga-duu daiga-duu-duu
Дайга-дайга-ду, дайга-ду-ду!
Daiga-daiga-duu daiga-duu
Дайга-дайга-ду, дайга-ду!
Joka ilta puisen rummun kalke sieltä soi
Каждый вечер там раздается звук деревянного барабана,
Koko kylän väki innoissansa karkeloi
Все жители деревни радостно веселятся.
Tanssi kiihtyy, paistaa kuu, kauas metsään kantautuu
Танец разгорается, светит луна, далеко в лес доносится:
Daiga-daiga-duu daiga-duu-duu
Дайга-дайга-ду, дайга-ду-ду!
Daiga-daiga-duu daiga-duu
Дайга-дайга-ду, дайга-ду!
Neekerpoika jäähyllen metsään lähti tyttösen
Негритянский юноша, остыв, отправился в лес за девушкой.
Hän kohtas siellä duu daiga-duu-duun
Он встретил там ду, дайга-ду-ду,
Daiga-daiga-duu daiga-duun
Дайга-дайга-ду, дайга-ду!
Ja kysyi: "mikäs nimes on?" niin vastas tyttö vallaton
И спросил: "Как тебя зовут?" - так ответила девушка своенравная:
Daiga-daiga-duu daiga-duu-duu
Дайга-дайга-ду, дайга-ду-ду!
Daiga-daiga-duu daiga-duu
Дайга-дайга-ду, дайга-ду!
Suuren palmun alle poika tytön johdattaa
Под большой пальмой парень ведет девушку.
Mitäs siellä tapahtuu, se itse arvatkaa
Что там происходит, догадайтесь сами.
Kenties lempi leimahti, ehkä tyttö kuiskasi
Может, любовь вспыхнула, а может, девушка прошептала:
Daiga-daiga-duu daiga-duu-duu
Дайга-дайга-ду, дайга-ду-ду!
Daiga-daiga-duu daiga-duu
Дайга-дайга-ду, дайга-ду!
Meillä Suomen maassahan ei nää palmun huojuvan
У нас, в Финляндии, пальмы не качаются,
Eikä rumpu soi daiga-duu-duu
И барабан не звучит, дайга-ду-ду,
Daiga-daiga-duu daiga-duu
Дайга-дайга-ду, дайга-ду!
Mutta päätteeks illan tään varmaan jossain hyräillään
Но, наверное, где-то в конце этого вечера будут напевать:
Daiga-daiga-duu daiga-duu-duu
Дайга-дайга-ду, дайга-ду-ду!
Daiga-daiga-duu daiga-duu
Дайга-дайга-ду, дайга-ду!
Ja varmaan moni poika saapuessaan saatoltaan
И, наверное, многие парни, возвращаясь со свидания,
Tyttöänsä muistelee ja ryhtyy laulamaan
Вспоминают своих девушек и начинают петь.
Kaikki sujui kuitenkin paremmin, kuin odotin
Всё прошло лучше, чем я ожидал,
Varsinkin se duu daiga-duu-duu
Особенно эта ду, дайга-ду-ду!
Daiga-daiga-duu daiga-duu
Дайга-дайга-ду, дайга-ду!





Writer(s): Dorothy Fields, Jimmy Mc Hugh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.