Paroles et traduction Reino Helismaa - Suutarin tyttären pihalla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suutarin tyttären pihalla
In the Shoemaker's Daughter's Yard
Suutarin
tyttären
pihalla
kasvaa
kaunis
pihlajapuu.
In
the
shoemaker's
daughter's
yard
a
beautiful
rowan
tree
grows.
Suutarin
tyttären
pihalle
paistaa
keltainen
täysikuu.
Into
the
shoemaker's
daughter's
yard
a
yellow
full
moon
shines.
Hanurin
hilpeä
heläys
jossain
haikeeksi
muuntautuu;
The
merry
accordion's
jingling
is
transformed
into
something
sad;
Kahdet
askeleet
maantien
puolelta
pihalle
suuntautuu.
Two
steps
from
the
road
turn
into
the
yard.
Kaunis
pihlajapuu,
taivaalla
täysikuu.
Beautiful
rowan
tree,
full
moon
in
the
sky.
Suutarin
tyttären
pihalta
kuuluu
kuiskaus:
"Eikö
juu?"
(2x)
From
the
shoemaker's
daughter's
yard,
I
hear
a
whisper:
"Isn't
that
so?"
(2x)
Suutarin
tyttären
pihalla
kasvaa
kaunis
pihlajapuu.
In
the
shoemaker's
daughter's
yard
a
beautiful
rowan
tree
grows.
Suutarin
tyttären
pihalle
paistaa
keltainen
täysikuu.
Into
the
shoemaker's
daughter's
yard
a
yellow
full
moon
shines.
Poika
on
potra
ja
tytöllä
hehkuu
sydän,
silmät
ja
suu...
The
boy
is
handsome
and
the
girl's
heart,
eyes
and
mouth
glow...
Jossakin
haikea
hanurinsoitto
vihdoinkin
vaimentuu.
Somewhere
the
sad
accordion
music
finally
quiets.
Narahtaa
porraspuu,
taivaalla
täysikuu.
The
steps
creak,
full
moon
in
the
sky.
Suutarin
tyttären
aitasta
kuuluu
kuiskaus
hiljaa:
"Juu..."
(2x)
From
the
shoemaker's
daughter's
barn,
I
hear
a
quiet
whisper:
"Yes..."
(2x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reino Helismaa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.