Paroles et traduction Reis Belico feat. Cayro - Es un Delirio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
has
preguntado
en
serio
cual
es
el
propósito.
Задумывалась
ли
ты
когда-нибудь
всерьез
о
цели,
De
que
permanezcamos
en
este
deposito.
Ради
которой
мы
остаемся
в
этом
вместилище,
Al
que
llamamos
mundo
y
donde
hacemos
la
vida.
Которое
мы
зовем
миром
и
где
строим
свою
жизнь,
Buscando
una
razón
sin
brújula
dirigida.
Ища
смысл
без
направляющего
компаса?
Nadie
sabe
ciertamente
que
hacemos
aquí.
Никто
точно
не
знает,
что
мы
здесь
делаем,
O
porque
el
curso
del
sistema
nos
conduce
así.
Или
почему
течение
системы
ведет
нас
именно
так.
Hay
que
trabajar
para
tener
dinero,
Нужно
работать,
чтобы
иметь
деньги,
pero
si
trabajas
todo
el
tiempo
no
hay
tiempo
para
ser
feliz.
Но
если
работаешь
всё
время,
то
нет
времени
быть
счастливым.
Haga
lo
que
le
gusta
y
mas
nunca
trabajara.
Делай
то,
что
любишь,
и
больше
никогда
не
будешь
работать.
Sepa
lo
que
busca
y
al
destino
encontrara.
Знай,
чего
ищешь,
и
найдешь
свою
судьбу.
Vincule
sus
sueños
a
su
necesidad.
Свяжи
свои
мечты
со
своими
потребностями.
Haga
equilibrio
entre
estas
dos
y
le
funcionara.
Найди
баланс
между
этими
двумя,
и
у
тебя
всё
получится.
No
se
detenga
a
pensar,
piense
mientras
camina.
Не
останавливайся,
чтобы
подумать,
думай
на
ходу.
Use
la
fe
y
la
esperanza
como
una
vitamina.
Используй
веру
и
надежду
как
витамины.
Controle
sus
emociones
porque
ellas
dominan
la
fuerza
que
empujan
sus
pies
a
la
cima
de
la
colina.
Контролируй
свои
эмоции,
потому
что
они
управляют
силой,
которая
толкает
твои
ноги
к
вершине
холма.
A
dios
rezando,
pero
con
el
macito
dando.
Молюсь
Богу,
но
при
этом
действую
решительно.
Alivia
pensar
que
al
menos
nos
está
mirando
.
Успокаивает
мысль,
что
он
хотя
бы
наблюдает
за
нами.
Aunque
no
entiendo
porque
no
baja
a
salvarme
.
Хотя
я
не
понимаю,
почему
он
не
спускается,
чтобы
спасти
меня,
Y
por
que
el
diablo
si
se
atreve
a
su
subir
a
tentarme.
И
почему
дьявол
осмеливается
подниматься,
чтобы
искушать
меня.
Hay
tantos
locos
que
estar
cuerdo
no
es
la
cuestión.
Так
много
безумцев,
что
быть
здравомыслящим
— не
главное.
El
norte
se
aclara
cuando
ya
sientes
tu
pasión.
Путь
становится
ясным,
когда
ты
чувствуешь
свою
страсть.
Hay
mas
de
uno
encadenado
a
su
propia
prisión
vagando
sin
saber
que
quiere
o
cual
es
su
vocación.
Многие
скованы
цепями
собственной
тюрьмы,
блуждают,
не
зная,
чего
хотят
или
каково
их
призвание.
Hay
quienes
se
hacen
de
la
vista
gorda.
Есть
те,
кто
закрывает
глаза
на
всё.
Esos
son
los
de
la
conciencia,
muda,
puta,
ciega
y
sorda.
Это
те,
у
кого
совесть
немая,
продажная,
слепая
и
глухая.
Los
que
corren
al
ver
la
horda.
Те,
кто
бегут,
увидев
орду.
Los
primeros
en
saltar
al
barco
cuando
la
tormenta
te
aborda.
Первые,
кто
прыгает
за
борт,
когда
тебя
настигает
шторм.
La
honestidad
esta
escaza,
como
la
harina
pa'
la
masa,
el
café
pa'
la
taza
y
las
dos
de
melaza.
Честность
— дефицит,
как
мука
для
теста,
кофе
для
чашки
и
пара
ложек
патоки.
La
traición
y
los
rencores
se
enlazan.
Предательство
и
обиды
переплетаются.
Y
nadie
cambia,
por
que
los
cambios
empiezan
por
casa.
И
никто
не
меняется,
потому
что
перемены
начинаются
с
себя.
Piensan
en
el
futuro,
piensan
en
donde
estaban.
Думают
о
будущем,
думают
о
том,
где
были.
No
miran
al
presente,
por
mas
que
lo
planeaban.
Не
смотрят
на
настоящее,
как
бы
ни
планировали.
Dejan
todo
pa'
luego
sin
saber
si
el
dia
de
mañana
cae
un
meteorito
en
esta
mierda
y
el
mundo
se
acaba.
Оставляют
всё
на
потом,
не
зная,
упадет
ли
завтра
метеорит
на
эту
чертовщину
и
не
наступит
ли
конец
света.
No
hay
vida
que
ofrecer
ni
nadie
que
se
la
merezca.
Нет
жизни,
которую
можно
предложить,
и
нет
никого,
кто
ее
заслуживает.
¿Que
tenemos
que
hacer
para
que
el
mundo
crezca?
Что
нам
нужно
сделать,
чтобы
мир
развивался?
Ahí
te
deje
una
línea
pa'
que
pongas
lo
que
te
parezca.
Вот
тебе
строчка,
чтобы
ты
вписала
то,
что
считаешь
нужным.
No
hay
consultorios
ni
doctores
para
este
deliro.
Нет
кабинетов
и
врачей
для
этого
бреда.
La
realidad
es
extraña
a
donde
sea
que
miro.
Реальность
странная,
куда
бы
я
ни
посмотрел.
Yo
sigo
en
recta
y
el
mundo
se
sigue
dando
un
giro.
Я
иду
прямо,
а
мир
продолжает
вращаться.
Cuando
los
locos
seamos
más,
los
cuerdos
serán
los
del
güiro.
Когда
нас,
сумасшедших,
станет
больше,
здравомыслящие
будут
в
меньшинстве.
No
reste
no
divida,
mejor
sume
y
multiplique.
Не
вычитай,
не
дели,
лучше
складывай
и
умножай.
Sea
paciente,
espere
gana
suelte
y
coja
un
ticket.
Будь
терпеливой,
жди,
выигрывай,
отпускай
и
бери
билет.
Dele
la
mano
al
que
la
está
necesitando.
Протяни
руку
тому,
кто
в
ней
нуждается.
Y
tome
en
serio
su
realidad
que
esta
delirando
И
воспринимай
всерьез
свою
реальность,
которая
бредит.
Vive
el
ahora.
Живи
настоящим.
Si
es
necesario
rie
y
llora.
Если
нужно,
смейся
и
плачь.
No
dejes
que
se
te
escapen
las
horas
a
solas.
En
un
deliro
(Bis).
Не
позволяй
часам
ускользать
в
одиночестве.
В
бреду
(Дважды).
Tome
en
serio
su
realidad
que
esta
delirando.
Воспринимай
всерьез
свою
реальность,
которая
бредит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Delirio
date de sortie
15-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.