Paroles et traduction Reis Belico feat. Cliro y Alez - Natura, Perfecta y Sencilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natura, Perfecta y Sencilla
Natural, Perfect, and Simple
No
recuerdo
haberme
sentido
así
antes
de
tenerte,
I
don't
remember
feeling
like
this
before
I
had
you,
No
te
esfuerzas
por
brillar,
You
don't
try
to
shine,
Ya
me
equivoqué
mucho
antes
de
conocerte,
I
made
many
mistakes
before
I
met
you,
Eres
sencilla,
perfecta
y
natural.
You
are
simple,
perfect,
and
natural.
Natural,
(Perfecta
y
sencilla)
Natural
(Perfecta
y
sencilla)
Natural,
(Perfect
and
simple)
Natural
(Perfect
and
simple)
Natural,
(Perfecta
y
sencilla)
Natural
(Perfecta
y
sencilla)
Natural,
(Perfect
and
simple)
Natural
(Perfect
and
simple)
Natural,
(Perfecta
y
sencilla)
Natural
(Perfecta
y
sencilla)
Natural,
(Perfect
and
simple)
Natural
(Perfect
and
simple)
No
te
niego
a
ti
soy
propenso,
I
won't
deny
I'm
prone
to
you,
Gracias
a
Dios
le
doy
desde
el
comienzo,
I
thank
God
for
you
from
the
beginning,
Es
que
una
como
tú
merece
su
espacio,
Someone
like
you
deserves
their
space,
Yo
no
me
calo
la
vaina,
menos
si
rechazo
I
don't
put
up
with
nonsense,
especially
if
I
reject
La
manera
que
por
aquí
le
dieron
su
puesto,
The
way
they
gave
her
a
position
here,
Ah,
y
yo
no
protesto,
Ah,
and
I
don't
protest,
¿Por
qué
crees
que
ya
ni
le
respondo
los
textos?
Why
do
you
think
I
don't
even
answer
her
texts
anymore?
Tú
eres
tú
y
te
comportas
distinto
al
resto,
You
are
you
and
you
behave
differently
from
the
rest,
Por
eso
por
relaciones
mucho
no
me
presto
girl;
That's
why
I
don't
lend
myself
to
relationships,
girl;
No
se
supieron
ni
esconder
y
se
dejaron
ver.
They
couldn't
even
hide
and
they
let
themselves
be
seen.
Me
querían
pintar
algo
que
dibujaron
mal,
They
wanted
to
paint
me
something
they
drew
badly,
La
cara
de
tonto
por
aquí
no
la
iban
a
encontrar
They
weren't
going
to
find
a
fool's
face
here
Y
yo
no
voy
a
regresar
And
I'm
not
going
back
Solamente
hay
que
olvidar
lo
malo
y
como
yo
siempre
lo
he
tenido
súper
claro
You
just
have
to
forget
the
bad
and
like
I've
always
had
it
super
clear
Que
en
lo
malo
no
hay
reparo
That
there's
no
fixing
the
bad
Y
como
me
gusta
lo
caro
mami
yo
no
te
voy
a
defraudar.
And
since
I
like
expensive
things,
mommy,
I'm
not
going
to
let
you
down.
No
se
me
olvida
nada,
te
lo
juro,
créeme,
I
don't
forget
anything,
I
swear,
believe
me,
Que
si
te
pillo
en
algo
no
sufro
de
alzhéimer,
That
if
I
catch
you
in
something
I
don't
suffer
from
Alzheimer's,
Te
rizo
el
alisado
con
el
otro
peine,
(Prrrrrr)
I'll
curl
your
straightened
hair
with
the
other
comb,
(Prrrrrr)
Si
quieres
pregúntale
a
Keyner.
If
you
want,
ask
Keyner.
Qué
el
tiempo
corra
así
que
se
nos
pierda,
Let
time
run
so
that
we
get
lost,
Manteniendo
claro
que
esta
vida
no
es
eterna,
Keeping
in
mind
that
this
life
is
not
eternal,
Mientras
que
te
tenga
te
voy
a
tratar
como
reina,
As
long
as
I
have
you,
I'm
going
to
treat
you
like
a
queen,
Ese
el
que
con
la
mirada
te
despeina.
That's
the
one
who
messes
up
your
hair
with
his
gaze.
Natural,
(Perfecta
y
sencilla)
Natural
(Perfecta
y
sencilla)
Natural,
(Perfect
and
simple)
Natural
(Perfect
and
simple)
Natural,
(Perfecta
y
sencilla)
Natural
(Perfecta
y
sencilla)
Natural,
(Perfect
and
simple)
Natural
(Perfect
and
simple)
Natural,
(Perfecta
y
sencilla)
Natural
(Perfecta
y
sencilla)
Natural,
(Perfect
and
simple)
Natural
(Perfect
and
simple)
No
recuerdo
haberme
sentido
así
antes
de
tenerte,
I
don't
remember
feeling
like
this
before
I
had
you,
No
te
esfuerzas
por
brillar,
You
don't
try
to
shine,
Ya
me
equivoqué
mucho
antes
de
conocerte,
I
made
many
mistakes
before
I
met
you,
Eres
sencilla,
perfecta
y
natural.
You
are
simple,
perfect,
and
natural.
Y
ahora
que
te
tengo,
(Y
Ahora
que
te
tengo)
And
now
that
I
have
you,
(And
now
that
I
have
you)
No
puedo
dejarte
ir,
(No
puedo
dejarte
ir)
I
can't
let
you
go,
(I
can't
let
you
go)
Porque
de
dónde
vengo
yo,
Because
where
I
come
from,
Quien
ama
no
hace
sufrir
Those
who
love
don't
make
others
suffer
He
visto
el
rostro
de
la
vanidad,
I've
seen
the
face
of
vanity,
He
tenido
un
par
de
girlas
en
cada
ciudad,
I've
had
a
couple
of
girls
in
every
city,
Confundí
la
lujuria
con
el
amor,
I
confused
lust
with
love,
El
amor
con
los
placeres
y
los
placeres
con
necesidad;
Love
with
pleasures
and
pleasures
with
need;
Hasta
un
bandolero
debe
amar
con
dignidad,
Even
a
bandit
must
love
with
dignity,
Tú
me
has
enseñado
lo
que
es
lealtad,
You
have
taught
me
what
loyalty
is,
Multiplicas
los
momentos
de
felicidad
porque
no
finges
má.
You
multiply
the
moments
of
happiness
because
you
don't
pretend
anymore.
Clara
como
manantial
(natural),
Clear
as
a
spring
(natural),
Serena
como
agua
del
mar
(perfecta),
Serene
as
the
water
of
the
sea
(perfect),
Pura
como
el
despertar
(sencilla),
Pure
as
the
awakening
(simple),
Pones
mi
mundo
a
vibrar,
You
make
my
world
vibrate,
Contigo
me
la
voy
a
jugar
(natural),
I'm
going
to
take
a
chance
with
you
(natural),
Esta
apuesta
la
voy
a
ganar
(perfecta),
I'm
going
to
win
this
bet
(perfect),
Seguro
nos
vamos
a
casar
(sencilla),
We're
definitely
going
to
get
married
(simple),
Eres
leal
y
real.
You
are
loyal
and
real.
Yo
no
creo
en
el
amor,
I
don't
believe
in
love,
Creo
en
ti
me
hace
mejor,
I
believe
in
you
making
me
better,
Se
lo
que
es
vivir
en
silencio
tratando
de
sanar
un
dolor.
I
know
what
it
is
to
live
in
silence
trying
to
heal
a
pain.
Can
you,
can
as
hope,
hope?
and
it
do
my
good
go,
Can
you,
can
as
hope,
hope?
and
it
do
my
good
go,
No
intenta
llamar
mi
atención,
You
don't
try
to
get
my
attention,
Pero
la
tiene
toda
por
su
distinción.
But
you
have
it
all
because
of
your
distinction.
Natural,
(Perfecta
y
sencilla)
Natural
(Perfecta
y
sencilla)
Natural,
(Perfect
and
simple)
Natural
(Perfect
and
simple)
Natural,
(Perfecta
y
sencilla)
Natural
(Perfecta
y
sencilla)
Natural,
(Perfect
and
simple)
Natural
(Perfect
and
simple)
Natural,
(Perfecta
y
sencilla)
Natural
(Perfecta
y
sencilla)
Natural,
(Perfect
and
simple)
Natural
(Perfect
and
simple)
Y
ahora
que
te
tengo,
And
now
that
I
have
you,
No
puedo
dejarte
ir,
I
can't
let
you
go,
Porque
de
dónde
vengo
yo,
Because
where
I
come
from,
Quien
ama
no
hace
sufrir
Those
who
love
don't
make
others
suffer
No
recuerdo
haberme
sentido
así
antes
de
tenerte,
I
don't
remember
feeling
like
this
before
I
had
you,
No
te
esfuerzas
por
brillar,
You
don't
try
to
shine,
Ya
me
equivoqué
mucho
antes
de
conocerte,
I
made
many
mistakes
before
I
met
you,
Eres
sencilla,
perfecta
y
natural.
You
are
simple,
perfect,
and
natural.
E
Music
Records
E
Music
Records
(Natural,
Al
Natural)
(Natural,
Au
Naturel)
Crilo
y
Alez
Crilo
y
Alez
(Al
Natural)
(Au
Naturel)
(Al
Natural)
(Au
Naturel)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.