Paroles et traduction Reis Belico feat. Joy Martinez - Tus Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahí
días
en
que
romper
las
reglas
no
estaría
mal
There
are
days
when
breaking
the
rules
wouldn't
be
bad
La
monotonia
necesita
salir
a
bailar
The
monotony
needs
to
go
out
and
dance
Ahí
un
mundo
afuera
esperando
que
logres
escuchar
There's
a
world
outside
waiting
for
you
to
listen
Es
en
tu
corazón
en
donde
se
definen
el
bien
y
el
mal
It's
in
your
heart
where
good
and
evil
are
defined
Desde
tus
Ojos,
Siento
el
vació
que
oculta
tu
alma
From
your
Eyes,
I
feel
the
emptiness
that
hides
your
soul
Tu
mirada
dice
la
verdad
y
esa
sonrisita
no
es
de
felicidad
Your
gaze
tells
the
truth
and
that
little
smile
is
not
of
happiness
En
tus
ojos
miro
Que
no
mira
cuando
teme
que
eres
tan
supersticioso
In
your
eyes,
I
see
that
you
don't
look
when
you
fear,
that
you
are
so
superstitious
Que
odias
que
el
sol
te
queme
Ocultas
tus
pesares
debajo
de
ese
flowsito
That
you
hate
the
sun
burning
you
You
hide
your
sorrows
under
that
little
flow
Extraño
y
lluvia
de
las
amenazas
en
tu
carraso
del
año
Strange
and
rain
of
threats
in
your
car
of
the
year
Te
molesta
llegar
a
casa
temprano
un
lunes
porque
hasta
los
sabores
It
bothers
you
to
get
home
early
on
a
Monday
because
even
the
flavors
De
la
cena
ya
son
comunes
tu
hijo
no
hiso
la
tarea
el
perro
se
hiso
Of
dinner
are
already
common,
your
son
didn't
do
his
homework,
the
dog
did
it
En
la
escalera
y
ahí
mas
hielo
en
tu
habitación
que
en
la
misma
nevera
On
the
stairs
and
there
is
more
ice
in
your
room
than
in
the
fridge
itself
Quizás
no
te
caigan
mal
las
vacaciones
Con
tu
jal
Compra
marihuana
buena
y
irte
Maybe
you
wouldn't
mind
a
vacation
With
your
jal
Buy
good
marijuana
and
go
A
la
playa
a
fumar
toma
clases
pa
sulfear
buscar
un
risco
y
gritar
To
the
beach
to
smoke,
take
surfing
lessons,
find
a
cliff
and
scream
Contar
las
estrellas
no
hacer
nah
y
ver
el
tiempo
pasar
Count
the
stars,
do
nothing
and
watch
time
go
by
Fuck
babylon
no
dejes
que
te
atrape
el
sistema
que
la
vida
no
es
de
vive
Fuck
babylon
don't
let
the
system
catch
you
that
life
is
not
to
live
Seria
el
lema
que
tus
sueños
no
se
queden
solo
en
una
fantasía
disfruta
It
would
be
the
motto
that
your
dreams
do
not
remain
just
a
fantasy
enjoy
El
equilibrio
en
una
misma
sintonia
The
balance
in
the
same
tune
Desde
tus
Ojos,
Siento
el
vació
que
oculta
tu
alma
From
your
Eyes,
I
feel
the
emptiness
that
hides
your
soul
Tu
mirada
dice
la
verdad
y
esa
sonrisita
no
es
de
felicidad
Your
gaze
tells
the
truth
and
that
little
smile
is
not
of
happiness
Tus
ojos
mas
allá
de
las
pestañas
postiza
se
aprecia
que
te
sabes
de
memoria
Your
eyes
beyond
the
false
eyelashes
show
that
you
know
by
heart
El
sed
Divisa
que
eligas
el
dinero
al
el
concepto
de
hombre
bueno
y
que
aun
no
The
thirst
Divisa
that
you
choose
money
over
the
concept
of
a
good
man
and
that
you
still
don't
Estés
conforme
con
tus
gigantescos
senos
que
miras
de
hackeada
y
de
reojo
Be
satisfied
with
your
gigantic
breasts
that
you
look
at
hacked
and
sideways
A
mas
de
uno
en
la
pista
y
perdiste
el
virgo
en
el
barrio
con
un
moto
taxista
To
more
than
one
on
the
track
and
you
lost
your
virginity
in
the
neighborhood
with
a
motorcycle
taxi
driver
No
visitas
a
la
familia
porque
la
gente
ta
full
has
probado
toda
la
droga
para
You
don't
visit
your
family
because
people
are
full
you've
tried
all
the
drugs
to
Parecer
ser
cool
que
te
parece
si
te
sientas
a
pensar
le
das
calor
al
hogar
y
Seem
cool,
what
do
you
think
if
you
sit
down
to
think
you
give
warmth
to
the
home
and
Sacas
al
perro
a
pasear
te
pones
a
estudiar
o
a
trabajar
para
variar
y
dejas
Take
the
dog
for
a
walk,
you
start
studying
or
working
for
a
change
and
you
stop
De
divagar
todo
el
día
en
el
celular
Fuck
babylon
no
dejes
que
te
atrape
el
sistema
que
la
vida
no
es
de
vive
From
wandering
around
all
day
on
your
cell
phone
Fuck
babylon
don't
let
the
system
catch
you
that
life
is
not
to
live
Seria
el
lema
que
tus
sueños
no
se
queden
solo
en
una
fantasía
disfruta
It
would
be
the
motto
that
your
dreams
do
not
remain
just
a
fantasy
enjoy
El
equilibrio
en
una
misma
sintonia
The
balance
in
the
same
tune
Ahí
días
en
que
romper
las
reglas
no
estaría
mal
There
are
days
when
breaking
the
rules
wouldn't
be
bad
La
monotonia
necesita
salir
a
bailar
The
monotony
needs
to
go
out
and
dance
Ahí
un
mundo
afuera
esperando
que
logres
escuchar
There's
a
world
outside
waiting
for
you
to
listen
Es
en
tu
corazón
en
donde
se
definen
el
bien
y
el
mal.
It's
in
your
heart
where
good
and
evil
are
defined.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.