Reis Belico - Al Tercer Día - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reis Belico - Al Tercer Día




Al Tercer Día
На третий день
Hay un mundo interno donde lo material no importa
Внутри себя есть мир, где нет места вещам
Y los intercambios deben ser tantos que la vida es corta
И всё нужно друг другу отдавать, иначе жизни не хватит
Es simple, estar despierto puede significar
Всё просто, проснуться может значить
Algo más literal que simplemente abrir los ojos
Что-то большее, чем просто открыть глаза
Es decir, que no al ego y a sus antojos
То есть, сказать нет эго и его прихотям
La gente siempre lleva algo en su mirada
Люди всегда что-то скрывают во взгляде
Y aunque es buena saber que sigue entre nosotros la visión del bien
И хотя хорошо знать, что среди нас ещё есть те, кто видит добро
Nada, nada define quién es quién
Но никто, ничто не определяет, кто есть кто
La confianza es tela blanca y se recibe con las manos limpia
Доверие это чистое полотно, которое берут только чистыми руками
Al tercer día me vieron salir a la luz
На третий день они увидели, как я вышел на свет
Los que me cancelaron y subieron a la cruz
Те, кто предал меня и распял
Eran los mismos que decían: "Rubén nadie como tu"
Это были те же, кто говорил: "Рубен, нет никого лучше тебя"
Tu humildad, tu carisma, tu honor, tu virtud
Твоё смирение, твоя харизма, твоя честь, твоя добродетель
Pero solo eran adulaciones
Но это было всего лишь лестью
Hipocresía en sincronía con sus pretensiones
Лицемерие в унисон с их притворством
Cuando la envidia se instalaba pa′ hacer divisiones
Когда зависть поселилась, чтобы сеять раздор
Y pasaba la metástasis en sus corazones
И метастазы распространялись по их сердцам
Mis amigos se vendieron algunos por menos 100
Некоторые из моих друзей продались за жалкие 100
No me da placer decirlo no que me haga sentir bien
Мне не доставляет удовольствия это говорить, это не приносит мне радости
Pero aunque me duela tengo claro quién es quién
Но хотя мне и больно, я чётко знаю, кто есть кто
Cuáles se pueden montar en el Mercedes Benz
Кто может сесть в Mercedes Benz
No me cojan por materialista
Не думай, что я такой материалист
Que yo grabo desnudo en mi casa y ni gasto tinta
Я записываю треки у себя дома голым и даже не трачу чернила
Nunca he sido de pinta, todo lo contrario
Я никогда не был модником, наоборот
Yo no tengo cara de poeta tengo cara de sicario
У меня лицо не поэта, а убийцы
Y cuando la fama llego muchos arriba
И когда пришла слава, многие подхватились
Sintieron presión por el poder de mi diatriba
Они чувствовали давление от силы моих обличений
La mayoría se intimidaron al saber mi iniciativa
Большинство из них испугались, узнав о моей инициативе
De cambiar los ritmos y dejar las letras subversiva
Изменить ритмы и сделать тексты подрывными
Acabe con el falso mito
Я покончил с этим ложным мифом
De raperitos que reza que la pobreza es humildad
О рэперах, которые говорят, что бедность это смирение
Y que la euforia es un delito, que le falta a la moralidad
Что восторг это преступление против морали
No pasó mucho tiempo pa' que esos
Не прошло много времени, как эти
Se retractarán e imitarán mi proceso
Отрекутся от меня и скопируют мой процесс
Si yo soy el progreso ¿Ok?
Если я прогресс, так?
El fundador del congreso
Основатель конгресса
Y alegaron que me conocían pa′ entrar en los eventos
И они утверждали, что знали меня, чтобы попасть на мероприятия
Dijeron que eran mis amigos desde el nacimiento
Говорили, что мы друзья с рождения
Claro, cuando eran conveniente
Конечно, когда это было удобно
Cuando no, me negaron como Pedro ante la gente
В остальное время они отрицали меня, как Пётр перед людьми
También echaron leña en aquella hoguera con mi nombre
Они также подливали масла в эту яму с моим именем
Le dijeron del problema y preguntaron ¿dónde?
Они рассказали о проблеме и спросили: "Где?"
Y aunque me conocen ninguno de los datos coincidía
И хотя они меня знают, ни один из фактов не совпадал
Como en la política, en la crítica gana la mayoría
Как и в политике, в критике побеждает большинство
Y la minoría no entendía, cómo algo que nunca pasara
А меньшинство не понимало, как то, что никогда не происходило
Que era la noticia de ese día
В этот день стало новостью
Y mi nombre se veía inmiscuido entre tanta porquería
И моё имя оказалось втянуто во всю эту грязь
Pero yo solo veía máscaras
Но я видел только маски
Más caras las consecuencias pa' las caras
А лица страдали от последствий
Que arrimaron su rabo de paja para el
Которые приложили свой хвост к пожару
Incendio con una moral super descara'
С такой наглой моралью
Todo lo que perdí las personas que se fueron
Всё, что я потерял, люди, которые ушли
Son recuerdos que murieron
это воспоминания, которые умерли
Me hicieron un favor cuando eligieron
Они оказали мне услугу, когда сделали выбор
Se hicieron más populares, pero menos verdaderos
Они стали популярнее, но менее правдивыми
Amigo es un peso en el bolsillo
Друг это груз в кармане
Pero hoy en día... hasta el dinero es virtual
Но в наше время... даже деньги стали виртуальными
Dar traición se volvió algo sencillo
Стало легко предать
Y la hipocresía se nos vistió de casual
А лицемерие стало для нас обычным делом
Y yo
И я
No fake
Не фейк
¿Yo? Yo siempre les cae mal
Я? Я всегда вызываю у всех неприязнь
Porque les dije la verdad en su cara
Потому что я говорил им правду в лицо
No fake
Не фейк
No fake
Не фейк
No capping
Не обманываю
R.B
R.B
No fake
Не фейк
No fake
Не фейк
No capping
Не обманываю





Writer(s): Ruben Guzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.