Paroles et traduction Reis Belico - Besito de Miel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
digo
azul,
tu
dices
rojo
y
el
mundo
es
morado
I
say
blue,
you
say
red
and
the
world
is
purple
Que
tal
una
tregua,
dejando
el
orgullo
a
un
lado
How
about
a
truce,
putting
pride
aside
Acepta
que
quieres
la
paz
tanto
como
yo
Accept
that
you
want
peace
as
much
as
I
do
Es
que
ha
estas
altura,
ya
no
importa
quien
fallo
It's
just
that
at
this
height,
it
doesn't
matter
who
I
miss
anymore
Quisiera
reescribir
mi
historia
I
would
like
to
rewrite
my
history
Poner
en
blanco
mi
memoria
To
make
my
memory
blank
Hacerte
sabe
que
te
quiero
Make
you
know
that
I
love
you
Que
nuestra
paz
sea
lo
primero
May
our
peace
come
first
Mi
mente
esta
blanquita
como
la
luna
My
mind
is
white
as
the
moon
Y
tengo
ganas
de
amar
And
I
feel
like
loving
Deja
a
un
lado
eso
que
te
abruma
Put
aside
that
which
overwhelms
you
Y
quiero
invitarte
a
danzar
And
I
want
to
invite
you
to
dance
Y
a
tu
sueños
también
ieh
eh
eh
And
to
your
dreams
too...
eh...
Dame
un
besito
de
miel
ieh
eh
eh
Give
me
a
little
honey
kiss
heh
eh
eh
Mi
mente
esta
blanquita
como
la
luna
My
mind
is
white
as
the
moon
Y
tengo
ganas
de
amar
And
I
feel
like
loving
Deja
a
un
lado
eso
que
te
abruma
Put
aside
that
which
overwhelms
you
Y
quiero
invitarte
a
danzar
And
I
want
to
invite
you
to
dance
Y
a
tu
sueños
también
ieh
eh
eh
And
to
your
dreams
too...
eh...
Dame
un
besito
de
miel
ieh
eh
eh
Give
me
a
little
honey
kiss
heh
eh
eh
Avanza
y
dame
un
beso
Go
ahead
and
give
me
a
kiss
Que
si
hay
problema
lo
arreglamos
en
el
proceso
That
if
there
is
a
problem
we
fix
it
in
the
process
Estamos
juntos
para
eso
We
are
together
for
that
Todo
el
mundo
pelea,
pero
no
todos
resuelven
Everyone
fights,
but
not
everyone
solves
Deja
atrás
ese
rencor
y
vuelve
Leave
that
grudge
behind
and
come
back
Hay
tantas
cosa
buena
para
fijarse
There
are
so
many
good
things
to
look
at
Que
como
masoquismo
molestarse
That
as
masochism
getting
upset
Dejemos
que
el
amor
pase,
hagamos
las
pases
Let
the
love
pass,
let's
make
the
passes
No
acabemos
todo
nuestro
plan
sin
una
base
Let's
not
finish
our
whole
plan
without
a
foundation
Juntos
la
pasamos
shit
We
had
a
shit
time
together...
Every
well
mucho
feeling,
every
well
mucho
feeling
Every
well
very
much
feeling,
every
well
very
much
feeling
Esto
que
yo
siento
es
real
What
I
feel
is
real
Every
well
mucho
feeling,
every
well
mucho
feeling
Every
well
very
much
feeling,
every
well
very
much
feeling
Juntos
la
pasamos
shit
We
had
a
shit
time
together...
Every
well
mucho
feeling,
every
well
mucho
feeling
Every
well
very
much
feeling,
every
well
very
much
feeling
Esto
que
yo
siento
es
real
What
I
feel
is
real
Every
well
mucho
feeling,
every
well
mucho
feeling
Every
well
very
much
feeling,
every
well
very
much
feeling
Mi
mente
esta
blanquita
como
la
luna
My
mind
is
white
as
the
moon
Y
tengo
ganas
de
amar
And
I
feel
like
loving
Deja
a
un
lado
eso
que
te
abruma
Put
aside
that
which
overwhelms
you
Y
quiero
invitarte
a
danzar
And
I
want
to
invite
you
to
dance
Y
a
tu
sueños
también
ieh
eh
eh
And
to
your
dreams
too...
eh...
Dame
un
besito
de
miel
ieh
eh
eh
Give
me
a
little
honey
kiss
heh
eh
eh
Mi
mente
esta
blanquita
como
la
luna
My
mind
is
white
as
the
moon
Y
tengo
ganas
de
amar
And
I
feel
like
loving
Deja
a
un
lado
eso
que
te
abruma
Put
aside
that
which
overwhelms
you
Y
quiero
invitarte
a
danzar
And
I
want
to
invite
you
to
dance
Y
a
tu
sueños
también
ieh
eh
eh
And
to
your
dreams
too...
eh...
Dame
un
besito
de
miel
ieh
eh
eh
Give
me
a
little
honey
kiss
heh
eh
eh
No
quiero
discusiones
sin
sentidos
I
don't
want
meaningless
discussions
Solo
quiero
escuchar
tus
gemidos
en
mi
oído
I
just
want
to
hear
your
moans
in
my
ear
Vamos
hacer
juntos,
lo
que
hacemos
mejor
Let's
do
together,
what
we
do
best
Me
gustaría
tocar,
el
sol
haciéndote
el
amor
I'd
like
to
touch,
the
sun
making
love
to
you
Un
beat
baramba
beso
de
10
segundos
A
beat
baramba
kiss
of
10
seconds
Vamos
a
ponernos
de
acuerdo,
para
conquistar
el
mundo
Let's
get
together,
to
conquer
the
world
Solo
cierra
esos
ojitos
y
respira
profundo
Just
close
those
little
eyes
and
take
a
deep
breath
Que
estando
en
tranquilidad,
el
cambio
será
rotundo
ma
That
being
in
tranquility,
the
change
will
be
resounding
ma
Juntos
la
pasamos
shit
We
had
a
shit
time
together...
Every
well
mucho
feeling,
every
well
mucho
feeling
Every
well
very
much
feeling,
every
well
very
much
feeling
Esto
que
yo
siento
es
real
What
I
feel
is
real
Every
well
mucho
feeling,
every
well
mucho
feeling
Every
well
very
much
feeling,
every
well
very
much
feeling
Quisiera
reescribir
mi
historia
I
would
like
to
rewrite
my
history
Poner
en
blanco
mi
memoria
To
make
my
memory
blank
Hacerte
sabe
que
te
quiero
Make
you
know
that
I
love
you
Que
nuestra
paz
sea
lo
primero
May
our
peace
come
first
Mi
mente
esta
blanquita
como
la
luna
My
mind
is
white
as
the
moon
Y
tengo
ganas
de
amar
And
I
feel
like
loving
Deja
a
un
lado
eso
que
te
abruma
Put
aside
that
which
overwhelms
you
Y
quiero
invitarte
a
danzar
And
I
want
to
invite
you
to
dance
Y
a
tu
sueños
también
ieh
eh
eh
And
to
your
dreams
too...
eh...
Dame
un
besito
de
miel
Give
me
a
little
honey
kiss
Mi
mente
esta
blanquita
como
la
luna
My
mind
is
white
as
the
moon
Y
tengo
ganas
de
amar
And
I
feel
like
loving
Deja
a
un
lado
eso
que
te
abruma
Put
aside
that
which
overwhelms
you
Y
quiero
invitarte
a
danzar
And
I
want
to
invite
you
to
dance
Y
a
tu
sueños
también
ieh
eh
eh
And
to
your
dreams
too...
eh...
Dame
un
besito
de
miel
ieh
eh
eh
Give
me
a
little
honey
kiss
heh
eh
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rubén darío guzmán barreto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.