Reis Belico - Besito de Miel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reis Belico - Besito de Miel




Besito de Miel
Honey Kiss
Yo digo azul, tu dices rojo y el mundo es morado
I say blue, you say red and the world is purple
Que tal una tregua, dejando el orgullo a un lado
How about a truce, putting pride aside
Acepta que quieres la paz tanto como yo
Accept that you want peace as much as I do
Es que ha estas altura, ya no importa quien fallo
It's just that at this height, it doesn't matter who I miss anymore
Quisiera reescribir mi historia
I would like to rewrite my history
Poner en blanco mi memoria
To make my memory blank
Hacerte sabe que te quiero
Make you know that I love you
Que nuestra paz sea lo primero
May our peace come first
Mi mente esta blanquita como la luna
My mind is white as the moon
Y tengo ganas de amar
And I feel like loving
Deja a un lado eso que te abruma
Put aside that which overwhelms you
Y quiero invitarte a danzar
And I want to invite you to dance
Y a tu sueños también ieh eh eh
And to your dreams too... eh...
Dame un besito de miel ieh eh eh
Give me a little honey kiss heh eh eh
Mi mente esta blanquita como la luna
My mind is white as the moon
Y tengo ganas de amar
And I feel like loving
Deja a un lado eso que te abruma
Put aside that which overwhelms you
Y quiero invitarte a danzar
And I want to invite you to dance
Y a tu sueños también ieh eh eh
And to your dreams too... eh...
Dame un besito de miel ieh eh eh
Give me a little honey kiss heh eh eh
Avanza y dame un beso
Go ahead and give me a kiss
Que si hay problema lo arreglamos en el proceso
That if there is a problem we fix it in the process
Estamos juntos para eso
We are together for that
Todo el mundo pelea, pero no todos resuelven
Everyone fights, but not everyone solves
Deja atrás ese rencor y vuelve
Leave that grudge behind and come back
Hay tantas cosa buena para fijarse
There are so many good things to look at
Que como masoquismo molestarse
That as masochism getting upset
Dejemos que el amor pase, hagamos las pases
Let the love pass, let's make the passes
No acabemos todo nuestro plan sin una base
Let's not finish our whole plan without a foundation
Juntos la pasamos shit
We had a shit time together...
Every well mucho feeling, every well mucho feeling
Every well very much feeling, every well very much feeling
Esto que yo siento es real
What I feel is real
Every well mucho feeling, every well mucho feeling
Every well very much feeling, every well very much feeling
Juntos la pasamos shit
We had a shit time together...
Every well mucho feeling, every well mucho feeling
Every well very much feeling, every well very much feeling
Esto que yo siento es real
What I feel is real
Every well mucho feeling, every well mucho feeling
Every well very much feeling, every well very much feeling
Mi mente esta blanquita como la luna
My mind is white as the moon
Y tengo ganas de amar
And I feel like loving
Deja a un lado eso que te abruma
Put aside that which overwhelms you
Y quiero invitarte a danzar
And I want to invite you to dance
Y a tu sueños también ieh eh eh
And to your dreams too... eh...
Dame un besito de miel ieh eh eh
Give me a little honey kiss heh eh eh
Mi mente esta blanquita como la luna
My mind is white as the moon
Y tengo ganas de amar
And I feel like loving
Deja a un lado eso que te abruma
Put aside that which overwhelms you
Y quiero invitarte a danzar
And I want to invite you to dance
Y a tu sueños también ieh eh eh
And to your dreams too... eh...
Dame un besito de miel ieh eh eh
Give me a little honey kiss heh eh eh
No quiero discusiones sin sentidos
I don't want meaningless discussions
Solo quiero escuchar tus gemidos en mi oído
I just want to hear your moans in my ear
Vamos hacer juntos, lo que hacemos mejor
Let's do together, what we do best
Me gustaría tocar, el sol haciéndote el amor
I'd like to touch, the sun making love to you
Un beat baramba beso de 10 segundos
A beat baramba kiss of 10 seconds
Vamos a ponernos de acuerdo, para conquistar el mundo
Let's get together, to conquer the world
Solo cierra esos ojitos y respira profundo
Just close those little eyes and take a deep breath
Que estando en tranquilidad, el cambio será rotundo ma
That being in tranquility, the change will be resounding ma
Juntos la pasamos shit
We had a shit time together...
Every well mucho feeling, every well mucho feeling
Every well very much feeling, every well very much feeling
Esto que yo siento es real
What I feel is real
Every well mucho feeling, every well mucho feeling
Every well very much feeling, every well very much feeling
Quisiera reescribir mi historia
I would like to rewrite my history
Poner en blanco mi memoria
To make my memory blank
Hacerte sabe que te quiero
Make you know that I love you
Que nuestra paz sea lo primero
May our peace come first
Mi mente esta blanquita como la luna
My mind is white as the moon
Y tengo ganas de amar
And I feel like loving
Deja a un lado eso que te abruma
Put aside that which overwhelms you
Y quiero invitarte a danzar
And I want to invite you to dance
Y a tu sueños también ieh eh eh
And to your dreams too... eh...
Dame un besito de miel
Give me a little honey kiss
Mi mente esta blanquita como la luna
My mind is white as the moon
Y tengo ganas de amar
And I feel like loving
Deja a un lado eso que te abruma
Put aside that which overwhelms you
Y quiero invitarte a danzar
And I want to invite you to dance
Y a tu sueños también ieh eh eh
And to your dreams too... eh...
Dame un besito de miel ieh eh eh
Give me a little honey kiss heh eh eh





Writer(s): rubén darío guzmán barreto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.