Reis Belico - Blancanieves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reis Belico - Blancanieves




Blancanieves
Белоснежка
Liiii. Libre y Puro
Свободен. Свободен и Чист
Eeee... Libre y Puro
Свободен. Свободен и Чист
Libre y Puro, Libre y Puro.
Свободен и Чист, Свободен и Чист.
Hay Una Mujer Paseando Por El Guetho,
По гетто бродит Женщина,
Convierte En Algodón, A Los Hombre De Acero. (Bis)
Превращая Мужчин в вату. (Bis)
La Llaman Blancanieves, Por El Color De su Piel. Piel,
Ее зовут Белоснежка, Из-за цвета кожи. Кожа,
Es Mejor Que Ni La Pruebes, Sino Te Quieres perder, Eeee.
Лучше даже не пытайся, Если не хочешь быть потерян, Эээ.
La Llaman Blancanieves, Por Su Color De Piel,
Ее зовут Белоснежка, Из-за цвета кожи,
Es Mejor Que Ni La Pruebes, Si La Tocas Te Quedas,
Лучше даже не пытайся, Если прикоснешься, останешься,
De Nada Sirve Correr My Men.
Убегать бесполезно, Мой Человек.
Un Solo Beso Te Quitaba El Hambre y El Sueño,
Один поцелуй может Утолить голод и сон,
Mas Los Sueños Que El Hambre,
Но голод затмевает сны,
Nunca Fuiste Tu Dueño, Su Perfume Daño Tu Reflejo,
Ты никогда не владел ею, Ее духи исказили твое отражение,
Mueres De Sed, Estas Tembloroso,
Ты умираешь от жажды, ты дрожишь,
Ansioso Y No Sabes De Que,
Тебе не терпится, и ты не знаешь почему,
Su Cadera En Tus Manos, Un Ascensos Que Desciende,
Ее бедра в твоих руках, поднимаясь и опускаясь,
Amante A Una Puta Tu, Depende Quien La Vende,
Любовник проститутки, смотря кто ее продает,
Cierras Los Ojos Y El Insomnio Te Sorprende,
Ты закрываешь глаза, и бессонница поражает тебя,
Ya No Hay Dominio Propio, Ni Tu te Entiendes,
Больше нет самообладания, и ты сам себя не понимаешь,
Linea Tras Linea Se Deterioro Tu infancia,
Строка за строкой разрушается твое детство,
Estas En Un Rincón Solo Con Tu Fragancia,
Ты в углу один, со своим ароматом,
Mueres De Ansia, Maldita Arrogancia, (Yeee)
Умираешь от тоски, проклятая гордыня, (Йее)
Maldita Química Sustancia,
Проклятая химическая субстанция,
Ella Te Lleno De Celos, No Puedes Controlarte,
Она наполнила тебя ревностью, ты не можешь себя контролировать,
Miras A Los Demas Como Si Quisieran Matarte,
Ты смотришь на других так, будто они хотят тебя убить,
La Mente Te Juega Juega Sucio,
Ум играет с тобой в грязные игры,
Ríe Mientras Alucinas,
Смеется, пока ты галлюцинируешь,
Estas Viendo Rosas Donde Hay Un Maratón De Espinas.
Ты видишь розы там, где марафон из шипов.
La Llaman Blancanieves, Por El Color De Su Piel,
Ее зовут Белоснежка, Из-за цвета кожи,
Es Mejor Que Ni La Pruebes,
Лучше даже не пытайся,
Sino Te Quieres Perder,
Если не хочешь быть потерян,
La Llaman Blancanieves, Por Su Color De Piel,
Ее зовут Белоснежка, Из-за цвета кожи,
Es Mejor Que Ni La Pruebes,
Лучше даже не пытайся,
Si La Tocas Te Quedas, De Nada Sirve Correr. My Men.
Если прикоснешься, останешься, Убегать бесполезно. Мой Человек.
Blancanoieves Coca Loca,
Белоснежка, Самопал,
Te Incita y Te Provoca,
Вдохновляет и Провоцирует,
Pero Debes Pagar EL Precio Que A Todos Le Toca,
Но ты должен заплатить Цену, которую заплатили все,
Y Como Ya No Has Trabajado,
И так как ты больше не работал,
Ya No Portas Las Lucas,
Ты больше не владеешь наличностью,
Y Te Dio Por Vender, Nevera, Cocina, Comida Y Ropa,
И начал продавать, Холодильник, Кухню, Еду и Одежду,
Las Deudas Tocan, La Puerta,
Стучат долги, в дверь,
Le Debes Hasta Al Que Debe,
Ты должен даже тому, кто должен,
Y Olvidaste Que El Noviesito De Blancanieves,
И ты забыл, что Парень Белоснежки,
Recorre el Barrio, Cobrando Impuestos
Обойдет район, Собирая налоги
Con Una Nueve, Que Elige Tras Su Mirilla,
С помощью Девятого калибра, Который выбирает из своего прицела,
A Quien Cree Que La Muerte Lleve. Eee.
Кому, он считает, смерть предначертана. Эээ.
Dices Que Ves Mejor, Y
Говоришь, что видишь лучше, И
Que Tu Escuchas Mejor,
Что ты слышишь лучше,
Pero De Que Te Sirve,
Но что тебе в этом толку,
Si Los Espejos Te Dan Temor,
Если зеркала пугают тебя,
Y Mientras Tu Mai Grita Desahuciada
И пока твоя Мать кричит обманутая
De Dolor, Te Desvaneces Como Un,
От боли, Ты исчезаешь как,
Mosquito Llegando Al Sol.
Комар под солнцем.
Recuerda Lo Que Soñabas,
Вспомни, о чем ты мечтал,
Detestabas El Ocio,
Ты ненавидел безделье,
Querias Titulo, Familia,
Хотел титулы, семью,
Casa y Propio Negocio,
Дом и собственное дело,
Ser Un Gran Deportista,
Стать великим спортсменом,
Y Ayudar A Los Demas,
И помогать другим,
Pero Si Lo Luchas Por Ti Negro,
Но если ты не борешься за это сам, Толстяк,
Eso No Pasara.
Этого не произойдет.
Esto Fue Blancanieves,
Это была Белоснежка,
La Mujer Que Se Ha Encargado,
Женщина, которая уничтожила,
De Destruir, A Muchos
Многих
Hombres Y Mujeres De Mi País,
Мужчин и Женщин в моей стране,
Hace Falta Tener Personalidad,
Нужна индивидуальность,
Decisión Propia, Fuerza De Voluntad,
Собственное решение, сила воли,
Para Ser Un Hombre Y Una Mujer,
Чтобы быть Мужчиной и Женщиной,
Libre De Dependencia, De Eso Se Trata La Vida,
Свободным от зависимости, В этом смысл жизни,
De Ser Independiente Y De Conseguir Las Cosas,
Быть независимым и достигать всего самому,
Con El Merito De Uno Mismo.
Своими собственными заслугами.
Blakiii, Salomon,
Блакии, Соломон,
Rompiendo El Silencio Records,
Rompiendo El Silencio Records,
Aqui Creo Records,
Здесь я создаю хиты,
Sismo Music,
Sismo Music,
Eeeee. Aaaaa
Ээээ. Аааа





Writer(s): Ruben Dario Guzman Barreto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.