Paroles et traduction Reis Belico - En Medio de una Amistad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Medio de una Amistad
In the Midst of a Friendship
Su
mejor
amiga
le
dice
como
hace
el
amor
con
un
hombre
Your
best
friend
tells
you
how
she
makes
love
to
a
man
Dice
que
lo
ama
y
le
encanta
pero
nunca
ha
dicho
su
nombre
She
says
she
loves
and
adores
him
but
never
mentions
his
name
Ella
le
contesta
historias
parecidas
vividas
con
otro
She
tells
you
similar
stories
experienced
with
another
Sin
saber
que
ese
otro
soy
yo
para
hacer
de
los
tres
un
nosotros
Unaware
that
that
other
is
me,
to
make
the
three
of
us
a
'we'
En
medio
de
una
amistad,
el
destino
puso
una
trampa
In
the
midst
of
a
friendship,
destiny
set
a
trap
Son
dos
mejores
amigas
que
ni
se
imaginan
que
ambas
me
encantan
They
are
two
best
friends
who
have
no
idea
that
I
am
in
love
with
both
of
them
La
culpa
me
asecha
y
se
que
sospecha
Guilt
haunts
me
and
I
know
she
suspects
Que
hay
otra
en
mi
vida
que
a
diario
aprovecho
That
there
is
another
in
my
life
that
I
take
advantage
of
daily
Las
horas
a
solas
medio
satisfecha
Hours
alone,
half
satisfied
Mientras
la
traiciona
a
quien
su
mano
estrecha
While
I
betray
the
one
whose
hand
I
hold
Y
yo
no
sé
como
decirle
And
I
don't
know
how
to
tell
her
Que
me
enamoré
de
ambas
a
la
vez
That
I
fell
in
love
with
both
of
you
at
the
same
time
Que
me
equivoqué
la
noche
que
dejé
That
I
made
a
mistake
the
night
I
left
Que
el
poder
del
deseo
quebrantara
mi
fé
That
the
power
of
desire
would
break
my
faith
En
medio
de
una
amistad,
el
destino
puso
una
trampa
In
the
midst
of
a
friendship,
destiny
set
a
trap
Son
dos
mejores
amigas
que
ni
se
imaginan
que
ambas
me
encantan
They
are
two
best
friends
who
have
no
idea
that
I
am
in
love
with
both
of
them
Felicidad
de
a
ratos,
una
tortura
eterna
Happiness
in
moments,
an
eternal
torment
Complicidad
del
tiempo
entre
fragancias
alternas
Complicity
of
time
between
alternating
fragrances
La
fantasía
de
muchos
es
la
tortura
de
uno
The
fantasy
of
many
is
the
torture
of
one
Este
sueño
de
tantos
no
lo
merece
ninguno
This
dream
of
so
many
is
deserved
by
none
Esta
es
demasiada
tentación
pa′
cualquier
hombre
This
is
too
much
temptation
for
any
man
Soy
un
demente
delirando
sólo
entre
dos
nombres
I
am
a
madman
raving
between
just
two
names
La
culpa
me
esta
encerrando
sin
esperanza
alguna
Guilt
is
locking
me
up
with
no
hope
Bendito
sea
el
Cielo
que
tiene
un
Sol
y
una
Luna
Blessed
be
Heaven
that
has
a
Sun
and
a
Moon
Su
mejor
amiga
le
dice
como
hace
el
amor
con
un
hombre
Your
best
friend
tells
you
how
she
makes
love
to
a
man
Dice
que
lo
ama
y
le
encanta
pero
nunca
ha
dicho
su
nombre
She
says
she
loves
and
adores
him
but
never
mentions
his
name
Ella
le
contesta
historias
parecidas
vividas
con
otro
She
tells
you
similar
stories
experienced
with
another
Sin
saber
que
ese
otro
soy
yo
para
hacer
de
los
tres
un
nosotros
Unaware
that
that
other
is
me,
to
make
the
three
of
us
a
'we'
En
medio
de
una
amistad,
el
destino
puso
una
trampa
In
the
midst
of
a
friendship,
destiny
set
a
trap
Son
dos
mejores
amigas
que
ni
se
imaginan
que
ambas
me
encantan
They
are
two
best
friends
who
have
no
idea
that
I
am
in
love
with
both
of
them
Prrrrrrrrrrrrru
Pa
Prrrrrrrrrrrrru
Pa
The
Lion
King
The
Lion
King
Sog
producer
Sog
producer
En
conexión
con
los
parceros
In
connection
with
the
parceros
Desde
el
pueblito
From
the
village
E
Music
Records
E
Music
Records
El
centro
de
innovación
The
innovation
centre
La
mina
de
oro
The
gold
mine
"Seguramente
después
de
esto
van
a
odiarme,
pero
voy
a
saltarlo
"Surely
after
this
they
will
hate
me,
but
I
will
skip
it
Porque
es
necesario
confesarles
que,
desde
hace
un
tiempo
ambas
Because
it
is
necessary
to
confess
to
you
that,
for
some
time
now,
both
of
you
Son
mi
paz
y
mi
tormento,
y
no
he
tenido
el
valor
ni
el
momento
Are
my
peace
and
my
torment,
and
I
have
not
had
the
courage
nor
the
moment
Para
decirles
que...
(en
medio
de
una
amistad)"
To
tell
you
that...
(in
the
midst
of
a
friendship)"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Dario Guzman Barreto, Loiniel Pacheco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.