Reis Belico - En Otra Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reis Belico - En Otra Vida




En Otra Vida
In Another Life
Mira cuanta sinceridad, hay en este gesto de caballerosidad
Look at how much sincerity there is in this gesture of chivalry
Equilibrio...
Balance...
Ya intente salvar de mil maneras este amor
I've tried to save this love in a thousand ways
Doblegué mi orgullo y deje en liberta el rencor
I bent my pride and set resentment free
Pero no funciona nada nada
But nothing works, nothing at all
E llegado a pensar que no seria lo mejor
I've come to think that it wouldn't be the best
Y quizás en otra vida nos valla mejor
And maybe in another life we'll do better
Y quizás solo somos adictos a hacer el amor
And maybe we're just addicted to making love
Y quizás aa aaa fue nuestro sol quien marchito la flor
And maybe ahhh it was our sun that withered the flower
Y quizás esto ya se acabo y no mos tenido el valor
And maybe this is already over and we haven't had the courage
Tal cual un vició
Just like a vice
Te deseo y al tenerte el dolor es propicio
I desire you and having you the pain is conducive
Este camino que escogimos se a vuelto un suplició
This path we chose has become a torture
No es fácil tu incertidumbre mientras te acaricio
Your uncertainty isn't easy while I caress you
Vida tanto dolor, tanto celos tantas dudas juntas
Life, so much pain, so much jealousy, so many doubts together
De parte y parte tantas preguntas
So many questions from both sides
Es si necesitáramos sentir dolor
It's as if we needed to feel pain
Para luego reconciliadnos haciendo el amor
To then reconcile by making love
Me da miedo dejarte volar
I'm afraid to let you fly
No saber si regresarás
Not knowing if you'll come back
Supongo que a ti te pasa lo mismo
I guess the same thing happens to you
Y por eso nos vemos en este abismos girl
And that's why we see ourselves in this abyss, girl
Antes de que nuestro imperio se destruya
Before our empire is destroyed
Quiero darte las razón quédatela que es tulla
I want to give you the reason, keep it, it's yours
Espérame en la próxima vida con mas ganas de amar
Wait for me in the next life with more desire to love
Que de corromper nuestra propia paz
Than to corrupt our own peace
Y quizás en otra vida nos valla mejor
And maybe in another life we'll do better
Y quizás solo somos adictos a hacer el amor
And maybe we're just addicted to making love
Y quizás aa aaa fue nuestro sol quien marchito la flor
And maybe ahhh it was our sun that withered the flower
Y quizás esto ya se acabo y no mos tenido el valor
And maybe this is already over and we haven't had the courage
Al cesar lo del cesar dicen
To Caesar what is Caesar's, they say
Quizás el tiempo es necesario pa′ las cicatrices
Maybe time is necessary for the scars
Y pa' que puedas olvidar todo el mal que hice
And for you to forget all the wrong I've done
Aunque deja llevar tu nombre a cualquier lugar que pise
Although I leave your name wherever I go
Se que en otra vida al igual que en esta
I know that in another life, just like in this one
Vas a aparecer tu junto a la respuesta
You will appear with the answer
Y espero que en esa también eses dispuesta
And I hope that in that one you'll also be willing
A exponer tu concepto de amor como una maestra
To expose your concept of love like a teacher
Puede que por dolor este exagerado
Maybe I'm exaggerating because of the pain
Que tan solo necesites tiempo pensando
That you just need time to think
Pero es que me desespera seguir buscando
But it makes me desperate to keep looking for
La verdadera confianza que te esta faltando
The true trust that you're lacking
Me da miedo dejarte volar
I'm afraid to let you fly
No saber si regresarás
Not knowing if you'll come back
Supongo que a ti te pasa lo mismo
I guess the same thing happens to you
Y por eso nos vemos en este abismos girl
And that's why we see ourselves in this abyss, girl
Y quizás en otra vida nos valla mejor
And maybe in another life we'll do better
Y quizás solo somos adictos a hacer el amor
And maybe we're just addicted to making love
Y quizás aa aaa fue nuestro sol quien marchito la flor
And maybe ahhh it was our sun that withered the flower
Y quizás esto ya se acabo y no mos tenido el valor
And maybe this is already over and we haven't had the courage
Pruuuu paa
Pruuuu paa
Un hombre que bendice tus pisadas
A man who blesses your steps
Que con el corazon roto
Who with a broken heart
Acepta que llego el momento de marcharnos
Accepts that it's time to leave
Un hombre que te ama tanto
A man who loves you so much
Como para dejarte ir
As to let you go
Como para verte volar(Reis Bélico)
As to see you fly (Reis Bélico)
Como para esperar que vuelvas
As to wait for you to come back
Si es necesario voy a esperar
If necessary, I will wait





Writer(s): Ruben Dario Guzman Barreto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.