Paroles et traduction Reis Belico - Maligno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va
creciendo
como
una
energia
inerte,
Растет,
как
инертная
энергия,
Jamas
sospecharia
que
lo
envio
la
muerte,
Никогда
бы
не
подумал,
что
это
послала
смерть,
Pone
de
rodillas
al
hombre
mas
fuerte
y
una
vez
que
llega
a
ti
no
se
Ставит
на
колени
самого
сильного
мужчину,
и
однажды
придя
к
тебе,
уже
не
уйдет,
Va
jamas,
al
menos
no
sin
ti,
По
крайней
мере,
не
без
тебя,
Tu
sangre
se
va
haciendo
gris,
tu
cuerpo
se
quiere
rendir.
Твоя
кровь
сереет,
твое
тело
хочет
сдаться.
Como
un
rio
negro
buscando
su
casa,
Как
черная
река,
ищущая
свой
дом,
La
fe
desaparece
ya
no
esta
a
tu
alcance,
Вера
исчезает,
она
больше
не
в
твоих
руках,
Ahora
sabes
lo
importante
que
es
perdonarse,
Теперь
ты
знаешь,
как
важно
прощать
себя,
No
temas,
vibra
en
amor
y
ve
a
levantarte.
Не
бойся,
вибрируй
в
любви
и
вставай.
La
bañera
tragandose
el
pelo,
noches
sin
dormir
solo
en
desvelo,
Ванна
глотает
твои
волосы,
бессонные
ночи
в
тревоге,
Un
angel
te
invita
a
subir
al
cielo
y
dejar
a
tu
familia
te
da
celo,
Ангел
приглашает
тебя
на
небеса,
и
тебе
жаль
оставлять
свою
семью,
Esto
se
alimentaba
cuando
maldecia,
Это
питалось,
когда
ты
проклинала,
Cuando
tu
cuerpo
brillaba
a
quien
le
agradecias.
Когда
твое
тело
сияло,
кому
ты
благодарила?
Tu
soberbia
por
fuera
y
por
dentro
morias,
Твоя
гордыня
снаружи,
а
внутри
ты
умирала,
Siempre
estuvo
contigo
y
tu
no
lo
sabias
aaah
Оно
всегда
было
с
тобой,
а
ты
не
знала,
ааа
Aaah(siempre
estuvo
contigo
y
tu
no
lo
sabias)
aaah
aaah
Ааа
(оно
всегда
было
с
тобой,
а
ты
не
знала)
ааа
ааа
Y
ahora
no,
no,
no,
no
vive
junto
al
amor
no,
no,
И
теперь
нет,
нет,
нет,
нет,
оно
не
живет
рядом
с
любовью,
нет,
нет,
No
vive
junto
al
perdon
no,
no
rendirte
es
tu
decicion
oh
oh
Не
живет
рядом
с
прощением,
нет,
нет,
не
сдаваться
— твое
решение,
о-о
Va
creciendo
como
una
energia
inerte,
Растет,
как
инертная
энергия,
Jamas
sospecharia
que
lo
envio
la
muerte,
Никогда
бы
не
подумал,
что
это
послала
смерть,
Pone
de
rodillas
al
hombre
mas
fuerte
y
una
vez
que
llega
a
ti
no
se
Ставит
на
колени
самого
сильного
мужчину,
и
однажды
придя
к
тебе,
уже
не
уйдет,
Va
jamas,
al
menos
no
sin
ti,
По
крайней
мере,
не
без
тебя,
Tu
sangre
se
va
haciendo
gris,
tu
cuerpo
se
quiere
rendir.
Твоя
кровь
сереет,
твое
тело
хочет
сдаться.
Nuestros
corazones,
son
una
fuente
insaciable
de
energia,
Наши
сердца
— неиссякаемый
источник
энергии,
Nuestro
cuerpo
el
canal,
el
templo,
la
guia,
brindate
el
perdon,
Наше
тело
— канал,
храм,
проводник,
прости
себя,
No
te
martirices;
da
gracias
al
padre
por
el
contraste
y
los
matices,
Не
мучай
себя;
благодари
отца
за
контраст
и
оттенки,
Dale
un
beso
con
amor
a
tu
amor
cada
vez
que
puedas,
Целуй
с
любовью
свою
любовь
каждый
раз,
когда
можешь,
Valora
la
hora
que
es,
nadie
sabe
cuento
tiempo
nos
queda,
Цени
каждый
час,
никто
не
знает,
сколько
времени
нам
осталось,
Deja
el
rencor
y
manten
presente
la
fe
y
la
esperanza,
Оставь
обиду
и
храни
веру
и
надежду,
Nada
es
imposible,
nada
perturba,
Нет
ничего
невозможного,
ничто
не
тревожит,
Nada
te
espanta,
solo
dios
basta...
Ничто
тебя
не
пугает,
только
Бог
достаточен...
Solo
dios
basta!
Только
Бог
достаточен!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Dario Guzman Barreto, Gabriel Jose Barrera Mendoza
Album
Edén
date de sortie
22-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.