Reis Belico - Maligno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reis Belico - Maligno




Maligno
Злокачественный
Va creciendo como una energia inerte,
Растет, как инертная энергия,
Jamas sospecharia que lo envio la muerte,
Никогда бы не подумал, что это послала смерть,
Pone de rodillas al hombre mas fuerte y una vez que llega a ti no se
Ставит на колени самого сильного мужчину, и однажды придя к тебе, уже не уйдет,
Va jamas, al menos no sin ti,
По крайней мере, не без тебя,
Tu sangre se va haciendo gris, tu cuerpo se quiere rendir.
Твоя кровь сереет, твое тело хочет сдаться.
VERSO 1)
КУПЛЕТ 1)
Como un rio negro buscando su casa,
Как черная река, ищущая свой дом,
La fe desaparece ya no esta a tu alcance,
Вера исчезает, она больше не в твоих руках,
Ahora sabes lo importante que es perdonarse,
Теперь ты знаешь, как важно прощать себя,
No temas, vibra en amor y ve a levantarte.
Не бойся, вибрируй в любви и вставай.
La bañera tragandose el pelo, noches sin dormir solo en desvelo,
Ванна глотает твои волосы, бессонные ночи в тревоге,
Un angel te invita a subir al cielo y dejar a tu familia te da celo,
Ангел приглашает тебя на небеса, и тебе жаль оставлять свою семью,
Esto se alimentaba cuando maldecia,
Это питалось, когда ты проклинала,
Cuando tu cuerpo brillaba a quien le agradecias.
Когда твое тело сияло, кому ты благодарила?
Tu soberbia por fuera y por dentro morias,
Твоя гордыня снаружи, а внутри ты умирала,
Siempre estuvo contigo y tu no lo sabias aaah
Оно всегда было с тобой, а ты не знала, ааа
Aaah(siempre estuvo contigo y tu no lo sabias) aaah aaah
Ааа (оно всегда было с тобой, а ты не знала) ааа ааа
Y ahora no, no, no, no vive junto al amor no, no,
И теперь нет, нет, нет, нет, оно не живет рядом с любовью, нет, нет,
No vive junto al perdon no, no rendirte es tu decicion oh oh
Не живет рядом с прощением, нет, нет, не сдаваться твое решение, о-о
Va creciendo como una energia inerte,
Растет, как инертная энергия,
Jamas sospecharia que lo envio la muerte,
Никогда бы не подумал, что это послала смерть,
Pone de rodillas al hombre mas fuerte y una vez que llega a ti no se
Ставит на колени самого сильного мужчину, и однажды придя к тебе, уже не уйдет,
Va jamas, al menos no sin ti,
По крайней мере, не без тебя,
Tu sangre se va haciendo gris, tu cuerpo se quiere rendir.
Твоя кровь сереет, твое тело хочет сдаться.
VERSO 2)
КУПЛЕТ 2)
Nuestros corazones, son una fuente insaciable de energia,
Наши сердца неиссякаемый источник энергии,
Nuestro cuerpo el canal, el templo, la guia, brindate el perdon,
Наше тело канал, храм, проводник, прости себя,
No te martirices; da gracias al padre por el contraste y los matices,
Не мучай себя; благодари отца за контраст и оттенки,
Dale un beso con amor a tu amor cada vez que puedas,
Целуй с любовью свою любовь каждый раз, когда можешь,
Valora la hora que es, nadie sabe cuento tiempo nos queda,
Цени каждый час, никто не знает, сколько времени нам осталось,
Deja el rencor y manten presente la fe y la esperanza,
Оставь обиду и храни веру и надежду,
Nada es imposible, nada perturba,
Нет ничего невозможного, ничто не тревожит,
Nada te espanta, solo dios basta...
Ничто тебя не пугает, только Бог достаточен...
Solo dios basta!
Только Бог достаточен!





Writer(s): Ruben Dario Guzman Barreto, Gabriel Jose Barrera Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.