Reis Belico - Merci Beaucoup - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reis Belico - Merci Beaucoup




Merci Beaucoup
Thank You Very Much
Siempre fue posesividad eso que llamábamos
It was always possessiveness, that thing we called
Amor, pa' recompensarnos el dolor, solo nos dañó.
Love, to reward ourselves for the pain, it only hurt us.
Siempre fue posesividad lo que nos hacía volver a
It was always possessiveness that made us go back to
Encontrarnos en el ayer, en la misma suite de hotel.
Finding ourselves in yesterday, in the same hotel suite.
No somos de nada ni de nadie más que de
We belong to nothing and no one but
Nosotros y del tiempo que la mente se comparte.
Ourselves and the time that our minds share.
Por eso Gracias, tranks you,
So, thank you, thanks you,
Merci beaucoup, suelta el apego busca la luz (Bis)
Merci beaucoup, let go of attachment, seek the light (Repeat)
Cada cosa en su lugar y el universo fluye,
Everything in its place and the universe flows,
El camino se despeja y todo contribuye,
The path clears and everything contributes,
Los días tienen sentido el tiempo se
The days make sense, time
Diluye, tu razón se justifica y así concluye.
Dissolves, your reason is justified and thus concludes.
Porqué todo lo que miramos en otros,
Because everything we see in others,
Lo que creemos lo que amamos es un reflejo de nosotros
What we believe, what we love, is a reflection of ourselves
Y lo ignoramos, por eso nos ilusionamos, nos enamoramos.
And we ignore it, that's why we get our hopes up, we fall in love.
Disfruta el silencio comparte la música pero guarda el
Enjoy the silence, share the music, but keep the
Mensaje en la lírica ni fui tuyo ni tampoco seré de alguien más.
Message in the lyrics, I was never yours, nor will I belong to anyone else.
Simple estoy en otro lugar tengo otra manera de pensar como
I'm simply in another place, I have another way of thinking, like
Explorador en el mar descubriendo que el amor es agua,
An explorer at sea, discovering that love is water,
Tienes que amarte a ti antes de enamorarte de alguien
You have to love yourself before you fall in love with someone else
No hay un camino a ser feliz incluso ni depende de nadie.
There is no path to happiness, it doesn't even depend on anyone.
Cuando te sientas libre baila sin que eso te
When you feel free, dance without that
Comprometa sin que falte acompañante sentirse completo (Bis)
Compromising you, without needing a partner to feel complete (Repeat)
Siempre fue posesividad eso que llamábamos
It was always possessiveness, that thing we called
Amor, pa' recompensarnos el dolor, solo nos dañó.
Love, to reward ourselves for the pain, it only hurt us.
Siempre fue posesividad lo que nos hacía volver a
It was always possessiveness that made us go back to
Encontrarnos en el ayer, en la misma suite de hotel.
Finding ourselves in yesterday, in the same hotel suite.
No somos de nada ni de nadie más que de
We belong to nothing and no one but
Nosotros y del tiempo que la mente se comparte.
Ourselves and the time that our minds share.
Por eso Gracias, tranks you,
So, thank you, thanks you,
Merci beaucoup, suelta el apego busca la luz (Bis)
Merci beaucoup, let go of attachment, seek the light (Repeat)





Writer(s): ruben guzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.