Paroles et traduction Reis Belico - No Quiere Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
está
conmigo
pero
se
que
no
es
mía
Она
со
мной,
но
я
знаю,
что
она
не
моя.
Le
gusta
estar
sola
sola
quien
lo
diría
Она
любит
быть
одна
одна,
кто
бы
сказал
Dice
que
está
soltera
pero
con
compañía
Она
говорит,
что
она
одинока,
но
с
компанией.
En
otra
ocasión
sería
yo
quien
lo
diría
В
другой
раз
я
бы
сказал
No
quiere
saber
de
amor
Не
хочет
знать
о
любви
Ni
de
promesas
baratas
Ни
дешевых
обещаний
Ella
fue
queso
para
rata
y
no
es
mojigata
Она
была
сыром
для
Крысы,
и
она
не
чокнутая
Demasiado
independiente
la
niña
Слишком
независимая
девушка
Sabe
darte
amor
pero
nunca
se
encariña
Он
умеет
любить
тебя,
но
никогда
не
любит.
Ella
tiene
claro
que
el
deseo
es
pasajero
Ей
ясно,
что
желание
есть.
Y
que
este
mundo
se
mueve
con
dinero
И
что
этот
мир
движется
с
деньгами
No
cree
en
los
te
amo
ni
tampoco
en
los
te
quiero
Он
не
верит
в
то,
что
я
люблю
тебя,
и
не
верит
в
то,
что
я
люблю
тебя
Dicen
que
no
se
enamora
pero
si
le
llegas
con
amores
te
dice
que
no
Они
говорят,
что
он
не
влюбляется,
но
если
вы
получите
его
с
любовью,
он
говорит,
что
он
не
Si
preguntan
por
el
money
ya
lo
duplicó
Если
они
спрашивают
о
деньгах,
они
уже
удвоили
его
Cuando
hablan
de
diversión
ella
dice
yo
Когда
они
говорят
о
веселье,
она
говорит
мне
Si
le
preguntan
por
papi
dice
que
soy
yo
Если
его
спросят
о
папе,
он
скажет,
что
это
я.
Pone
los
melocotones
que
yo
pongo
el
greyguss
Он
кладет
персики,
которые
я
кладу
в
грейгусс
Tu
mi
ala
west
this
is
bitchy
death
loose
Ты
мой
крыло
west
this
is
bitchy
death
loose
Loco
como
beatle
juice
cuando
apaguemos
la
luz
Сумасшедший,
как
Beatle
juice,
когда
мы
выключим
свет
Me
llamo
Rubén
Dario
y
me
reza
como
Jesús
Меня
зовут
Рубен
Дарио,
и
он
молится
мне,
как
Иисус
Ella
está
conmigo
pero
se
que
no
es
mía
Она
со
мной,
но
я
знаю,
что
она
не
моя.
Le
gusta
estar
sola
sola
quien
lo
diría
Она
любит
быть
одна
одна,
кто
бы
сказал
Dice
que
está
soltera
pero
con
compañía
Она
говорит,
что
она
одинока,
но
с
компанией.
En
otra
ocasión
sería
yo
quien
lo
diría
В
другой
раз
я
бы
сказал
No
quiere
saber
de
amor
Не
хочет
знать
о
любви
Ya
se
sabe
de
ella
Вы
уже
знаете
о
ней
Le
han
bajado
dos
lunas
y
quinientas
estrellas
У
него
опустились
две
луны
и
пять
звезд
Llega
pa'
la
disco
y
compra
su
botella
Приходит
па
' диск
и
покупает
бутылку
Hazard
de
los
corazones
como
pompeya
Хазард
сердец,
как
Помпеи
Siempre
en
su
mystic
rojo
es
su
lipstick
Всегда
в
ее
mystic
красный
является
ее
lipstick
Ni
siquiera
es
modelo
pero
viste
artistic
Это
даже
не
модель,
но
вы
видели
artistic
Los
perros
la
siguen
como
fuese
un
freezbe
Собаки
следуют
за
ней,
как
freezbe
Las
mujeres
la
miran
deseando
que
sea
lesbi
Женщины
смотрят
на
нее
с
нетерпением.
Mueve
ese
culote
como
Betty
boom
boom
Двигай
задницей,
как
Бетти
бум
бум
Tiene
la
lengua
roja
y
no
es
de
bom
bom
bun
У
него
красный
язык,
и
он
не
из
бом-бом.
Un
tumbao
de
latina
común
Общий
Латинской
tumbao
Se
broncea
en
Cancun
pero
duerme
en
toulun
Он
загорает
в
Канкуне,
но
спит
в
Тулуне
Expensive
exclusive
like
my
music
Expensive
exclusive
like
my
music
Es
adicta
como
el
tussy
Она
пристрастилась
к
тюсси.
Yo
no
pero
tu
si
si
Не
я,
а
ты.
Expensive
exclusive
like
my
music
Expensive
exclusive
like
my
music
Es
adicta
como
el
tussy
Она
пристрастилась
к
тюсси.
Yo
no
pero
tu
si
si
Не
я,
а
ты.
Ella
está
conmigo
pero
se
que
no
es
mía
Она
со
мной,
но
я
знаю,
что
она
не
моя.
Le
gusta
estar
sola
sola
quien
lo
diría
Она
любит
быть
одна
одна,
кто
бы
сказал
Dice
que
está
soltera
pero
con
compañía
Она
говорит,
что
она
одинока,
но
с
компанией.
En
otra
ocasión
sería
yo
quien
lo
diría
В
другой
раз
я
бы
сказал
No
quiere
saber
de
amor
Не
хочет
знать
о
любви
No
quiere
saber
de
amor
Не
хочет
знать
о
любви
Two
thousand
eighteen
Две
тысячи
восемнадцать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.