Reis Belico - No Quiere Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reis Belico - No Quiere Amor




No Quiere Amor
Не хочет любви
Haha!
Ха!
Yeah
Да
RB
RB
Ella está conmigo pero se que no es mía
Она со мной, но я знаю, что она не моя.
Le gusta estar sola sola quien lo diría
Ей нравится быть одной, кто бы мог подумать.
Dice que está soltera pero con compañía
Говорит, что свободна, но в компании.
En otra ocasión sería yo quien lo diría
В другой раз я бы так сказал.
No quiere saber de amor
Она не хочет знать о любви,
Ni de promesas baratas
Ни о дешевых обещаниях.
Ella fue queso para rata y no es mojigata
Она была лакомым кусочком и не ханжа.
Demasiado independiente la niña
Слишком независимая девчонка.
Sabe darte amor pero nunca se encariña
Умеет дарить любовь, но никогда не привязывается.
Ella tiene claro que el deseo es pasajero
Она ясно понимает, что желание мимолетно,
Y que este mundo se mueve con dinero
И что этот мир вертится вокруг денег.
No cree en los te amo ni tampoco en los te quiero
Не верит в люблю тебя" и даже в "ты мне нравишься".
Dicen que no se enamora pero si le llegas con amores te dice que no
Говорят, что она не влюбляется, но если подойдешь к ней с любовью, скажет "нет".
Si preguntan por el money ya lo duplicó
Если спросить про деньги, она их уже удвоила.
Cuando hablan de diversión ella dice yo
Когда говорят о веселье, она говорит "я".
Si le preguntan por papi dice que soy yo
Если спросить про папика, говорит, что это я.
Pone los melocotones que yo pongo el greyguss
Она ставит персики, я ставлю Grey Goose.
Tu mi ala west this is bitchy death loose
Ты моё западное крыло, это распущенная смерть.
Loco como beatle juice cuando apaguemos la luz
Безумный, как Битлджус, когда мы выключим свет.
Me llamo Rubén Dario y me reza como Jesús
Меня зовут Рубен Дарио, и она молится мне, как Иисусу.
Ella está conmigo pero se que no es mía
Она со мной, но я знаю, что она не моя.
Le gusta estar sola sola quien lo diría
Ей нравится быть одной, кто бы мог подумать.
Dice que está soltera pero con compañía
Говорит, что свободна, но в компании.
En otra ocasión sería yo quien lo diría
В другой раз я бы так сказал.
No quiere saber de amor
Она не хочет знать о любви.
Ya se sabe de ella
О ней уже всё известно.
Le han bajado dos lunas y quinientas estrellas
Ей достали две луны и пятьсот звёзд.
Llega pa' la disco y compra su botella
Приходит в клуб и покупает свою бутылку.
Hazard de los corazones como pompeya
Опасность для сердец, как Помпеи.
Siempre en su mystic rojo es su lipstick
Всегда в её мистическом красном - это её помада.
Ni siquiera es modelo pero viste artistic
Даже не модель, но одевается артистично.
Los perros la siguen como fuese un freezbe
Парни бегают за ней, как за фрисби.
Las mujeres la miran deseando que sea lesbi
Женщины смотрят на неё, желая, чтобы она была лесбиянкой.
Mueve ese culote como Betty boom boom
Двигает этой попкой, как Бетти Бум Бум.
Tiene la lengua roja y no es de bom bom bun
У неё красный язык, и это не от конфет.
Un tumbao de latina común
Обычная латинская походка.
Se broncea en Cancun pero duerme en toulun
Загорает в Канкуне, но спит в Тулоне.
Expensive exclusive like my music
Дорогая и эксклюзивная, как моя музыка.
Es adicta como el tussy
Она зависима, как от "Tussy".
Yo no pero tu si si
Я нет, но ты да.
Expensive exclusive like my music
Дорогая и эксклюзивная, как моя музыка.
Es adicta como el tussy
Она зависима, как от "Tussy".
Yo no pero tu si si
Я нет, но ты да.
Ella está conmigo pero se que no es mía
Она со мной, но я знаю, что она не моя.
Le gusta estar sola sola quien lo diría
Ей нравится быть одной, кто бы мог подумать.
Dice que está soltera pero con compañía
Говорит, что свободна, но в компании.
En otra ocasión sería yo quien lo diría
В другой раз я бы так сказал.
No quiere saber de amor
Она не хочет знать о любви.
Yeah
Да
No quiere saber de amor
Она не хочет знать о любви.
Eh!
Эй!
RB
RB
Reis Bélico
Reis Bélico
The lion king
Король Лев
Two thousand eighteen
Две тысячи восемнадцать
Kill beats
Убийственные биты






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.