Reis Belico - Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reis Belico - Vida




Vida
Жизнь
Vaya carisma y simpatía que hay en su arrogancia
Такая харизма и обаяние в твоей надменности
Aunque siento vestigios de pobreza en su elegancia
Хотя я чувствую следы бедности в твоей элегантности
Permitame un cortejo, mujer de las mil fragancias
Позволь мне ухаживать за тобой, женщина тысячи ароматов
Y déjeme percibir la esencia de sus ansias.
И дай мне ощутить суть твоих стремлений.
Siempre marcando distancia y siempre tan lista
Всегда держишь дистанцию и всегда настороже
Impredecible, espontanea e imprevista
Непредсказуемая, спонтанная и неожиданная
Ciega y vidente, cruel y altruista
Слепая и зрячая, жестокая и бескорыстная
Tu la inspiración renuente de este alquimista
Ты - неуловимое вдохновение этого алхимика
Tu me has mostrado el mundo de mil maneras
Ты показала мне мир с тысяч ракурсов
Con muchas limitaciones y sin fronteras
С множеством ограничений и без границ
Me has regalado las sonrisas pasajeras
Ты подарила мне мимолетные улыбки
Que extraño los días grises cuando te muestras mas sincera
Как я скучаю по серым дням, когда ты проявляешь больше искренности
Me has hecho explorar lo mejor de mi y lo peor también
Ты заставила меня исследовать лучшие и худшие стороны себя
Me has recorrido por las calles del mal y el bien
Ты провела меня по путям зла и добра
Me has hecho indagar hasta poder deducir
Ты заставила меня размышлять, чтобы сделать вывод
Quien sería capaz de vender su alma por unos de cien.
Кто способен продать свою душу за сотню долларов.
Gracias a ti yo conozco los pecados
Благодаря тебе я знаю грехи
Me has partido el corazón y tu misma lo has reparado
Ты разбила мне сердце и сама же его починила
Me has mostrado que cuando alguien no esta a tu lado
Ты показала мне, что когда кто-то не рядом с тобой
Es porque hay razones mayores aunque no sean de tu agrado.
То на то есть веская причина, даже если она тебе не нравится.
Contigo sentí el dolor de perder a un ser
С тобой я испытал боль утраты
Y entender que no se vuelve a ver lo que reclama lucifer
И понял, что не вернуть того, что забрал Люцифер
Contigo sentí el dolor de perder a un ser
С тобой я испытал боль утраты
Y entender que no se vuelve a ver lo que Dios quiere en su poder.
И понял, что не вернуть того, чего Бог пожелал.
(Que en paz descanse)
(Да упокоится она с миром)
Me presentaste a la morena y a la rubia
Ты познакомила меня с брюнеткой и блондинкой
Me brindaste sequía pa' que apreciara la lluvia
Ты подарила мне засуху, чтобы я оценил дождь
Me diste las razones pa' poder pedir perdón
Ты дала мне причины просить прощения
Me diste también el orgullo y luego la resignación.
Ты также дала мне гордость, а затем смирение.
Un aventón cuando sentía que no podía
Поддержку, когда я чувствовал, что не справляюсь
Un empujón cuando sentía que no lograba
Поощрение, когда я чувствовал, что не достигаю цели
Una columna cuando de nervios caía
Опору, когда я падал от нервов
Y un silencio en melodías los días que nadie estaba.
И тишину в мелодии в дни, когда никого не было рядом.
En tiempos de ocio, enemigos y socios
Во времена досуга - враги и союзники
Algunos eran los mismos antes o después de un negocio
Некоторые были теми же до или после сделки
Los sucios, la traición de alguien que reconoció
Подлецы, предательство того, кто признался
Y aún así la envida contaminó su sistema oseo.
И все же зависть заразила их костную систему.
Conozco la riqueza extrema, la pobreza extrema
Я знаю крайнюю степень богатства, крайнюю степень нищеты
Y es en el extremismo donde se haya el problema
И именно в крайностях кроется проблема
Se lo que es tenerlo todo y sentir que ya no hay nada
Я знаю, каково это - иметь все и чувствовать, что уже ничего не осталось
No pretendo que entiendan, mi mente es complicada.
Не жди, что меня поймут, мой разум сложен.
Tu me diste paz y guerra en un mismo templo
Ты дала мне мир и войну в одном храме
La armadura es para poder tentar mientras pasa el tiempo
Броня - для того, чтобы искушать, пока идет время
La fuerza pa' resistir con una herida abierta
Сила - чтобы сопротивляться с открытой раной
Hasta que ya no se sienta, o la piel ya este muerta.
Пока ее больше не чувствуешь или пока кожа не омертвеет.
Que redundante que me hagas sentirme vivo
Как красноречиво ты заставляешь меня чувствовать себя живым
Que interesante que seas todo lo que escribo
Как интересно, что ты - все, что я пишу
Que orgullo poder ser todo lo que me pidas
Как горжусь тем, что могу быть всем, чего ты просишь
Que honor conquistarte una y otra vez, mi vida.
Какая честь завоевывать тебя снова и снова, моя жизнь.
(Una y otra vez mi vida)
(Снова и снова, моя жизнь)
me enseñaste que hay canciones donde lo importante
Ты научила меня, что есть песни, в которых важно
Es que el mensaje haga un paisaje en los semblantes
Чтобы послание создавало картину на лицах
Que hay coros que no hacen falta en temas brillantes
Что есть припевы, которые не нужны в блестящих песнях
Y que la mente no es la voz la que construye a los cantantes
И что разум, а не голос, делает певцов
Y que yo soy el cantante.
И что я - певец.





Writer(s): Ruben Dario Guzman Barreto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.