Reis do Nada feat. Flora Cruz, Laurinho Linhares & Ph Collaço - Beija-Flor (feat. Flora Cruz, Laurinho Linhares & Ph Collaço) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reis do Nada feat. Flora Cruz, Laurinho Linhares & Ph Collaço - Beija-Flor (feat. Flora Cruz, Laurinho Linhares & Ph Collaço)




Beija-Flor (feat. Flora Cruz, Laurinho Linhares & Ph Collaço)
Hummingbird (feat. Flora Cruz, Laurinho Linhares & Ph Collaço)
Deixa, eu sentir o seu sabor
Let me feel your taste
Me beija flor, me beija
Kiss me, flower, kiss me
Nosso beijo vira fumaça
Our kiss turns into smoke
Um mergulho na alma
A dive into the soul
Proibiram esse amor, né?
They've forbidden this love, haven't they?
Calma
Easy
Isso sempre me toca
That always touches me
É que arte inspira
Because art inspires
O ar que expiras
The air you exhale
As luzes viram tintas
The lights turn into paints
E Sem ar, tu sufocas!
And without air, you suffocate!
Cash cash não compra
Cash, cash can't buy
Kush Kush, minha onda
Kush kush, my wave
Surfo tipo o Dora
I surf like Dora
Voando sem mão na borda
Flying with no hand on the edge
Liberdade é o que sinto
Freedom is what I feel
Liberdade é o que quero
Freedom is what I want
Não discuto com o destino
I don't argue with fate
O que pintar, eu assino
Whatever it paints, I sign
Eu não me importo que os outros nos olhem
I don't care if others are watching us
Eu não
I don't
Deixa, eu sentir o seu sabor
Let me feel your taste
Me beija flor, me beija
Kiss me, flower, kiss me
A sua essência pura
Your pure essence
Seu gosto de loucura
Your taste of madness
Linda flor que não se acha na floricultura
Beautiful flower that can't be found in a florist's
Deixa
Let
Que esses olhos nos julguem
Those eyes judge us
Entre as folhas do inverno
Among the winter leaves
Nós, é fogo no fogo
We're fire on fire
Quatro e vinte, eu te pego
Four and twenty, I'll get you
Em telas, em tiras
On canvases, in comics
não me importo com mentiras
I no longer care about lies
Rindo te tenho pra mim
Laughing, I have you for myself
E eu trago flores perfumadas como o jasmim
And I bring you flowers as fragrant as jasmine
Se eu te enrolo, flor, sei que é viagem
If I follow you, flower, I know it's a trip
Sempre é viagem
It's always a trip
Me faz tocar no céu
Makes me touch the sky
Traz o melhor de mim
Brings the best of me
Beija-flor, deixa e vem
Hummingbird, let me in
Eu não importo que os outros nos olhem
I don't care if others are watching us
Eu não
I don't
Eu não
I don't
Eu não
I don't
Deixa, eu sentir o seu sabor
Let me feel your taste
Me beija flor, me beija.
Kiss me, flower, kiss me.
A sua essência pura
Your pure essence
Seu gosto de loucura
Your taste of madness
Linda flor que não se acha na floricultura
Beautiful flower that can't be found in a florist's
Deixa
Let
Deixa, mas não me deixa tanto assim
Let, but don't leave me so much
Às vezes eu me perco em ti
Sometimes I get lost in you
Eu não me importo que os outros nos olhem
I don't care if others are watching us
Deixa, eu sentir o seu sabor
Let me feel your taste
Me beija flor, me beija
Kiss me, flower, kiss me
A sua essência pura
Your pure essence
Seu gosto de loucura
Your taste of madness
Linda flor que não se acha na floricultura
Beautiful flower that can't be found in a florist's
Deixa
Let






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.