Paroles et traduction Reis do Nada feat. Flora Cruz, Laurinho Linhares & Ph Collaço - Beija-Flor (feat. Flora Cruz, Laurinho Linhares & Ph Collaço)
Beija-Flor (feat. Flora Cruz, Laurinho Linhares & Ph Collaço)
Hummingbird (feat. Flora Cruz, Laurinho Linhares & Ph Collaço)
Deixa,
eu
sentir
o
seu
sabor
Let
me
feel
your
taste
Me
beija
flor,
me
beija
Kiss
me,
flower,
kiss
me
Nosso
beijo
vira
fumaça
Our
kiss
turns
into
smoke
Um
mergulho
na
alma
A
dive
into
the
soul
Proibiram
esse
amor,
né?
They've
forbidden
this
love,
haven't
they?
Isso
sempre
me
toca
That
always
touches
me
É
que
arte
inspira
Because
art
inspires
O
ar
que
expiras
The
air
you
exhale
As
luzes
viram
tintas
The
lights
turn
into
paints
E
Sem
ar,
tu
sufocas!
And
without
air,
you
suffocate!
Cash
cash
não
compra
Cash,
cash
can't
buy
Kush
Kush,
minha
onda
Kush
kush,
my
wave
Surfo
tipo
o
Dora
I
surf
like
Dora
Voando
sem
mão
na
borda
Flying
with
no
hand
on
the
edge
Liberdade
é
o
que
sinto
Freedom
is
what
I
feel
Liberdade
é
o
que
quero
Freedom
is
what
I
want
Não
discuto
com
o
destino
I
don't
argue
with
fate
O
que
pintar,
eu
assino
Whatever
it
paints,
I
sign
Eu
não
me
importo
que
os
outros
nos
olhem
I
don't
care
if
others
are
watching
us
Deixa,
eu
sentir
o
seu
sabor
Let
me
feel
your
taste
Me
beija
flor,
me
beija
Kiss
me,
flower,
kiss
me
A
sua
essência
pura
Your
pure
essence
Seu
gosto
de
loucura
Your
taste
of
madness
Linda
flor
que
não
se
acha
na
floricultura
Beautiful
flower
that
can't
be
found
in
a
florist's
Que
esses
olhos
nos
julguem
Those
eyes
judge
us
Entre
as
folhas
do
inverno
Among
the
winter
leaves
Nós,
é
fogo
no
fogo
We're
fire
on
fire
Quatro
e
vinte,
eu
te
pego
Four
and
twenty,
I'll
get
you
Em
telas,
em
tiras
On
canvases,
in
comics
Já
não
me
importo
com
mentiras
I
no
longer
care
about
lies
Rindo
te
tenho
pra
mim
Laughing,
I
have
you
for
myself
E
eu
trago
flores
perfumadas
como
o
jasmim
And
I
bring
you
flowers
as
fragrant
as
jasmine
Se
eu
te
enrolo,
flor,
sei
que
é
viagem
If
I
follow
you,
flower,
I
know
it's
a
trip
Sempre
é
viagem
It's
always
a
trip
Me
faz
tocar
no
céu
Makes
me
touch
the
sky
Traz
o
melhor
de
mim
Brings
the
best
of
me
Beija-flor,
deixa
e
vem
Hummingbird,
let
me
in
Eu
não
importo
que
os
outros
nos
olhem
I
don't
care
if
others
are
watching
us
Deixa,
eu
sentir
o
seu
sabor
Let
me
feel
your
taste
Me
beija
flor,
me
beija.
Kiss
me,
flower,
kiss
me.
A
sua
essência
pura
Your
pure
essence
Seu
gosto
de
loucura
Your
taste
of
madness
Linda
flor
que
não
se
acha
na
floricultura
Beautiful
flower
that
can't
be
found
in
a
florist's
Deixa,
mas
não
me
deixa
tanto
assim
Let,
but
don't
leave
me
so
much
Às
vezes
eu
me
perco
em
ti
Sometimes
I
get
lost
in
you
Eu
não
me
importo
que
os
outros
nos
olhem
I
don't
care
if
others
are
watching
us
Deixa,
eu
sentir
o
seu
sabor
Let
me
feel
your
taste
Me
beija
flor,
me
beija
Kiss
me,
flower,
kiss
me
A
sua
essência
pura
Your
pure
essence
Seu
gosto
de
loucura
Your
taste
of
madness
Linda
flor
que
não
se
acha
na
floricultura
Beautiful
flower
that
can't
be
found
in
a
florist's
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.