Paroles et traduction Reis do Nada feat. Luccas Carlos - Esquece dos Problemas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esquece dos Problemas
Forget the Problems
Sei
lá
por
que
mas
eu
tenho
pensado
em
você
I
don't
know
why,
but
I've
been
thinking
about
you
Bem
mais
do
que
eu
deveria
A
lot
more
than
I
should
Vá
entender
o
que
acontece
Try
to
understand
what's
going
on
Que
nos
sonhos
mais
bonitos
That
in
the
most
beautiful
dreams
Você
sempre
aparece
You
always
appear
Desculpa
a
demora
Sorry
for
the
delay
É
que
somente
agora
It's
just
that
only
now
Bolei
umas
horas
pra
poder
te
falar
I've
found
a
few
hours
to
be
able
to
talk
to
you
Que
você
foi
a
melhor
coisa
que
me
aconteceu
That
you
were
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
E
te
ver
levantar
de
manhã
And
to
see
you
get
up
in
the
morning
Me
dando
bom
dia
sem
sutiã
Saying
good
morning
to
me
without
a
bra
Isso
foi
o
melhor
presente
que
vida
me
deu
That
was
the
best
gift
life
has
ever
given
me
E
quando
cê
parte,
só
fica
saudade
And
when
you
leave,
you
only
miss
Deixando
a
cidade
inteira
com
dias
vazios
Leaving
the
whole
city
with
empty
days
O
fim
de
semana,
a
gente
passa
na
cama
The
weekend,
we
spend
in
bed
Fazendo
coisas
que
ninguém
nunca
sentiu
Doing
things
that
nobody
ever
felt
Esquece
dos
problemas
Forget
the
problems
Que
hoje
a
noite
é
nossa
That
tonight
is
ours
Vamos
sair
pra
dançar
Let's
go
out
dancing
É
sexta-feira
It's
Friday
E
hoje
a
noite
é
nossa
And
tonight
is
ours
Vamos
sair
pra
dançar
Let's
go
out
dancing
Eu
lembro
que
você
disse
que
tava
cheia
de
saudade
de
mim
I
remember
you
said
you
missed
me
Eu
lembro
que
eu
te
disse
que
a
vida
nunca
foi
tão
fácil
assim
I
remember
telling
you
that
life
has
never
been
so
easy
Mas
olha
só,
calma
lá
But
look,
calm
down
Vem
pra
cá.
Por
que
não
quer
ficar?
Quer
brigar.
Come
here.
Why
don't
you
want
to
stay?
Do
you
want
to
fight.
Eu
só
quero
resolver.
Descomplicar.
I
just
want
to
solve
it.
Uncomplicate
it
Eu
só
quero
você.
Tenta
me
ajudar.
I
only
want
you.
Try
to
help
me.
Lembro
da
gente
conversando
sobre
tudo
I
remember
us
talking
about
everything
Não
sai
da
minha
mente.
Seu
perfume
me
deixa
maluco,
então
It
doesn't
leave
my
mind.
Your
perfume
drives
me
crazy,
so
Se
for
resumir
isso
em
canção
If
it's
to
summarize
it
in
song
Você
vale
muito
mais
que
um
refrão
You're
worth
much
more
than
a
chorus
E
já
sabe
qual
a
minha
intenção
And
you
already
know
what
my
intention
is
Gata
pega
na
minha
mão
e...
Girl
take
my
hand
and...
Esquece
dos
problemas
Forget
the
problems
Que
hoje
a
noite
é
nossa
That
tonight
is
ours
Vamos
sair
pra
dançar
Let's
go
out
dancing
É
sexta-feira
It's
Friday
E
hoje
a
noite
é
nossa
And
tonight
is
ours
Vamos
sair
pra
dançar
Let's
go
out
dancing
Num
dance
tipo
Michael
In
a
Michael
dance
E
ela
me
olhou
como
se
fosse
a
primeira
vez
And
she
looked
at
me
like
it
was
the
first
time
Então
chegou
do
meu
lado
e
me
fez
So
she
came
to
my
side
and
made
me
Lembrar
do
seu
corpo
e
os
lugares
onde
já
toquei
Remember
your
body
and
the
places
I've
touched
Hoje
eu
tô
tipo
"icon
living"
Today
I'm
like
"icon
living"
Esquece
dos
problemas,
baby
Forget
the
problems,
baby
Aumenta
o
som
Turn
up
the
volume
Sei
lá
por
quê?
I
don't
know
why?
Tenho
pensado
em
você,
nessa
noite
e
mais
nada
I've
been
thinking
about
you,
this
night
and
nothing
else
E
mais
nada
And
nothing
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurinho Linhares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.