Paroles et traduction Reis do Nada feat. Luccas Carlos - Esquece dos Problemas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esquece dos Problemas
Забудь о проблемах
Sei
lá
por
que
mas
eu
tenho
pensado
em
você
Даже
не
знаю
почему,
но
я
думаю
о
тебе
Bem
mais
do
que
eu
deveria
Гораздо
больше,
чем
следовало
бы
Vá
entender
o
que
acontece
Поди
разберись,
что
происходит
Que
nos
sonhos
mais
bonitos
Что
в
самых
прекрасных
снах
Você
sempre
aparece
Ты
всегда
появляешься
Desculpa
a
demora
Извини
за
задержку
É
que
somente
agora
Просто
только
сейчас
Bolei
umas
horas
pra
poder
te
falar
Выкроил
время,
чтобы
сказать
тебе
Que
você
foi
a
melhor
coisa
que
me
aconteceu
Что
ты
была
лучшим,
что
случалось
со
мной
E
te
ver
levantar
de
manhã
И
видеть,
как
ты
просыпаешься
утром
Me
dando
bom
dia
sem
sutiã
Желаешь
мне
доброго
утра
без
лифчика
Isso
foi
o
melhor
presente
que
vida
me
deu
Это
был
лучший
подарок,
который
мне
подарила
жизнь
E
quando
cê
parte,
só
fica
saudade
И
когда
ты
уезжаешь,
остается
только
тоска
Deixando
a
cidade
inteira
com
dias
vazios
Оставляя
весь
город
с
пустыми
днями
O
fim
de
semana,
a
gente
passa
na
cama
Выходные
мы
проводим
в
постели
Fazendo
coisas
que
ninguém
nunca
sentiu
Занимаясь
тем,
чего
никто
никогда
не
испытывал
Esquece
dos
problemas
Забудь
о
проблемах
Que
hoje
a
noite
é
nossa
Ведь
сегодня
вечером
мы
вместе
Vamos
sair
pra
dançar
Пойдем
потанцуем
É
sexta-feira
Сегодня
пятница
E
hoje
a
noite
é
nossa
И
сегодня
вечером
мы
вместе
Vamos
sair
pra
dançar
Пойдем
потанцуем
Eu
lembro
que
você
disse
que
tava
cheia
de
saudade
de
mim
Я
помню,
как
ты
сказала,
что
очень
скучала
по
мне
Eu
lembro
que
eu
te
disse
que
a
vida
nunca
foi
tão
fácil
assim
Я
помню,
как
я
сказал
тебе,
что
жизнь
никогда
не
была
такой
простой
Mas
olha
só,
calma
lá
Но
послушай,
успокойся
Vem
pra
cá.
Por
que
não
quer
ficar?
Quer
brigar.
Иди
сюда.
Почему
ты
не
хочешь
остаться?
Хочешь
поссориться?
Eu
só
quero
resolver.
Descomplicar.
Я
просто
хочу
все
решить.
Упростить.
Eu
só
quero
você.
Tenta
me
ajudar.
Я
просто
хочу
тебя.
Попробуй
мне
помочь.
Lembro
da
gente
conversando
sobre
tudo
Помню,
как
мы
разговаривали
обо
всем
Não
sai
da
minha
mente.
Seu
perfume
me
deixa
maluco,
então
Это
не
выходит
у
меня
из
головы.
Твой
аромат
сводит
меня
с
ума,
так
что
Se
for
resumir
isso
em
canção
Если
подытожить
это
в
песне
Você
vale
muito
mais
que
um
refrão
Ты
стоишь
гораздо
больше,
чем
припев
E
já
sabe
qual
a
minha
intenção
И
ты
уже
знаешь
мои
намерения
Gata
pega
na
minha
mão
e...
Детка,
возьми
меня
за
руку
и...
Esquece
dos
problemas
Забудь
о
проблемах
Que
hoje
a
noite
é
nossa
Ведь
сегодня
вечером
мы
вместе
Vamos
sair
pra
dançar
Пойдем
потанцуем
É
sexta-feira
Сегодня
пятница
E
hoje
a
noite
é
nossa
И
сегодня
вечером
мы
вместе
Vamos
sair
pra
dançar
Пойдем
потанцуем
Num
dance
tipo
Michael
В
танце,
как
Майкл
E
ela
me
olhou
como
se
fosse
a
primeira
vez
И
ты
посмотрела
на
меня,
как
будто
в
первый
раз
Então
chegou
do
meu
lado
e
me
fez
Потом
подошла
ко
мне
и
заставила
меня
Lembrar
do
seu
corpo
e
os
lugares
onde
já
toquei
Вспомнить
твое
тело
и
места,
к
которым
я
прикасался
Hoje
eu
tô
tipo
"icon
living"
Сегодня
я
чувствую
себя
"icon
living"
Esquece
dos
problemas,
baby
Забудь
о
проблемах,
детка
Aumenta
o
som
Сделай
музыку
громче
Sei
lá
por
quê?
Даже
не
знаю
почему
Tenho
pensado
em
você,
nessa
noite
e
mais
nada
Я
думаю
о
тебе,
в
эту
ночь
и
больше
ни
о
чем
E
mais
nada
И
больше
ни
о
чем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurinho Linhares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.