Paroles et traduction Reis do Nada feat. Luccas Carlos - Mó Saudade - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mó Saudade - Acústico
Большая тоска - Акустика
Hoje
eu
sonhei
com
nós
dois
de
rolê
na
praia
Сегодня
мне
снилось,
как
мы
гуляем
по
пляжу
Juntinho
como?
Вместе
как?
Como
quase
sempre
Как
почти
всегда
Me
deu
mó
saudade
Я
очень
соскучился
Como
é
que
se
faz
com
a
distância
que
arde?
Как
справиться
с
этой
жгучей
разлукой?
Não
vou
aguentar,
não
Я
не
выдержу,
нет
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет
Pega
as
tuas
coisas,
nega
Бери
свои
вещи,
детка
E
corre
aqui
em
casa
И
беги
ко
мне
домой
O
caminho
é
longo,
eu
sei,
mas
Путь
долгий,
я
знаю,
но
Vem
- que
vale
a
viagem
Приезжай
- оно
того
стоит
Que
hoje
eu
sou
todo
teu.
Louco
e
teu
Ведь
сегодня
я
весь
твой.
Безумный
и
твой
Me
deu
mó
saudade
Я
очень
соскучился
Do
teu
corpo
sobre
o
meu
По
твоему
телу
на
моем
Cheia
de
maldade
Полной
шалостей
Pega
as
tuas
coisas,
nega
Бери
свои
вещи,
детка
E
corre
aqui
em
casa
И
беги
ко
мне
домой
O
caminho
é
longo,
eu
sei,
mas
Путь
долгий,
я
знаю,
но
Vem
- que
vale
a
viagem
Приезжай
- оно
того
стоит
Que
hoje
eu
sou
todo
teu.
Louco
e
teu
Ведь
сегодня
я
весь
твой.
Безумный
и
твой
Me
deu
mó
saudade
Я
очень
соскучился
Do
teu
corpo
sobre
o
meu
По
твоему
телу
на
моем
Cheia
de
maldade
Полной
шалостей
Louca
na
cama,
não
cansa,
lembrança
que
mexe
comigo
Безумная
в
постели,
не
устаешь,
воспоминание,
которое
меня
волнует
Ferro
fere
nesse
corre
Железо
ранит
в
этой
гонке
Corre
que
aqui
não
há
perigo
(Não,
Yeah)
Беги,
здесь
нет
опасности
(Нет,
Да)
Se
é
o
amor
que
nos
faz
bem
Если
это
любовь,
которая
делает
нам
хорошо
Se
é
o
amor
que
nos
faz
tão
bem
Если
это
любовь,
которая
делает
нам
так
хорошо
Esquece
essas
guerras
e
abrace
a
paz
Забудь
об
этих
войнах
и
прими
мир
Teorias
do
universo,
um
vício
e
um
novo
verso
no
meio
da
noite
Теории
вселенной,
зависимость
и
новый
стих
посреди
ночи
Viagem
é
Jorge
Ben
Путешествие
- это
Жоржи
Бен
Bem,
se
joga
e
vem
Ну,
давай,
прыгай
и
приходи
Na
madruga
é
que
eu
sou
livre
Ночью
я
свободен
Quando
eu
sou
livre
Когда
я
свободен
Não
vou
aguentar,
não
Я
не
выдержу,
нет
Pega
as
tuas
coisas,
nega
Бери
свои
вещи,
детка
E
corre
aqui
em
casa
И
беги
ко
мне
домой
O
caminho
é
longo,
eu
sei,
mas
Путь
долгий,
я
знаю,
но
Vem
- que
vale
a
viagem
Приезжай
- оно
того
стоит
Que
hoje
eu
sou
todo
teu.
Louco
e
teu
Ведь
сегодня
я
весь
твой.
Безумный
и
твой
Me
deu
mó
saudade
Я
очень
соскучился
Do
teu
corpo
sobre
o
meu
По
твоему
телу
на
моем
Cheia
de
maldade
Полной
шалостей
Hoje
eu
sonhei
com
nós
dois
de
rolê
na
praia
Сегодня
мне
снилось,
как
мы
гуляем
по
пляжу
Juntinho
como?
Вместе
как?
Como
quase
sempre
Как
почти
всегда
Me
deu
mó
saudade
Я
очень
соскучился
Como
é
que
se
faz,
gata?
A
distância
que
arde.
Как
же
быть,
милая?
Эта
жгучая
разлука.
Não
vou
aguentar,
não
Я
не
выдержу,
нет
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет
Pega
as
tuas
coisas
Бери
свои
вещи
Esquece
a
pressão
que
o
mundo
te
faz
Забудь
о
давлении,
которое
оказывает
на
тебя
мир
Eu
quero
te
fazer
feliz
Я
хочу
сделать
тебя
счастливой
E
ver
se
seu
corpo
é
capaz
И
посмотреть,
способно
ли
твое
тело
De
aguentar,
sem
parar,
12
horas
Выдержать,
без
остановки,
12
часов
Lua
cheia
e
a
gente
querendo
se
amar
Полнолуние,
а
мы
хотим
любить
друг
друга
Eu
trouxe
aquele
vinho
que
cê
gosta,
então
Я
принес
то
вино,
которое
ты
любишь,
так
что
Não
tendei
o
mundo,
mas
me
tem
nas
mãos
Не
владеешь
миром,
но
владеешь
мной
Esqueço
a
hora
de
parar
Я
забываю,
когда
нужно
остановиться
Já
não
quero
mais
voltar
Я
больше
не
хочу
возвращаться
Dos
problemas
tu
é
solução
От
проблем
ты
- решение
Pega
as
tuas
coisas,
nega
Бери
свои
вещи,
детка
E
corre
aqui
em
casa
И
беги
ко
мне
домой
O
caminho
é
longo,
eu
sei,
mas
Путь
долгий,
я
знаю,
но
Vem
- que
vale
a
viagem
Приезжай
- оно
того
стоит
Que
hoje
eu
sou
todo
teu.
Louco
e
teu
Ведь
сегодня
я
весь
твой.
Безумный
и
твой
Me
deu
mó
saudade
Я
очень
соскучился
Do
teu
corpo
sobre
o
meu
По
твоему
телу
на
моем
Cheia
de
maldade
Полной
шалостей
Pega
as
tuas
coisas,
nega
Бери
свои
вещи,
детка
E
corre
aqui
em
casa
И
беги
ко
мне
домой
O
caminho
é
longo,
eu
sei,
mas
Путь
долгий,
я
знаю,
но
Vem
- que
vale
a
viagem
Приезжай
- оно
того
стоит
Que
hoje
eu
sou
todo
teu.
Louco
e
teu
Ведь
сегодня
я
весь
твой.
Безумный
и
твой
Me
deu
mó
saudade
Я
очень
соскучился
Do
teu
corpo
sobre
o
meu
По
твоему
телу
на
моем
Cheia
de
maldade
Полной
шалостей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurinho Linhares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.