Reis do Nada feat. Luccas Carlos - Nós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reis do Nada feat. Luccas Carlos - Nós




Nós
Мы
Ela é louca e tem exatamente
Она сумасшедшая и в ней есть именно
O que eu preciso e vendo aquela boca
То, что мне нужно, и глядя на эти губы,
tão pouca coisa pra me preocupar
У меня так мало поводов для беспокойства.
E eu te amava de roupas, mas agora assim eu vejo
Я уже любил тебя в одежде, но сейчас, увидев тебя такой,
E essa cena eu deixo pros mortais
Эту сцену я оставлю для смертных,
Assistirem no cinema
Пусть смотрят в кинотеатрах.
esqueço os meus poemas
Тогда я забуду свои стихи,
Resolvendo os problemas do mundo
Решая проблемы мира.
Ela fica louca, diz que eu sou seu tudo
Она сходит с ума, говорит, что я для нее всё.
Tira a roupa, pega fogo
Снимает одежду, загорается,
E eu que fico louco, esqueço tudo
И тогда я схожу с ума, забываю всё.
Quase mudo o meu jeito de pensar
Почти меняю свой образ мышления,
escuto um "uhh"
А потом слышу этот "ах",
que esse teto desaba e nada
И тогда этот потолок рушится, и ничто
Vai te parar que ficou sério
Не остановит тебя, ведь все стало серьезно.
se foram os mistérios, não mais pra voltar
Тайны исчезли, пути назад нет.
Entre pernas e lençóis, nós
Между простынями и ногами, мы,
Esquecidos pelo mundo
Забытые миром.
Entre pernas e lençóis, nós
Между простынями и ногами, мы,
Sempre nós
Всегда мы.
Enquanto minhas mãos caminhavam
Пока мои руки блуждали
No espaço entre a pele e sua roupa
В пространстве между кожей и твоей одеждой,
Eu te explorava sem nome, sem pressa
Я исследовал тебя без имени, без спешки,
Cheio de fome - e a cena fica foda
Полный желания - и сцена становится жаркой.
Fica fora de controle, fica foda
Выходит из-под контроля, становится жаркой.
Ela gosta disso
Ей это нравится.
Gosta de fazer tudo escondido
Нравится делать все тайно,
Diz que somos proibidos
Говорит, что нам нельзя.
Magia de amor bandido
Магия запретной любви.
Sem antídoto pra nós
Нет противоядия для нас.
escuto um "uhh"
А потом слышу этот "ах",
que esse teto desaba e nada
И тогда этот потолок рушится, и ничто
Vai te parar que ficou sério
Не остановит тебя, ведь все стало серьезно.
se foram os mistérios, não mais pra voltar
Тайны исчезли, пути назад нет.
Entre pernas e lençóis, nós
Между простынями и ногами, мы,
Esquecidos pelo mundo
Забытые миром.
Entre pernas e lençóis, nós
Между простынями и ногами, мы,
Sempre nós
Всегда мы.
Começou na troca de olhar
Началось с обмена взглядами.
Hoje ela implora Ccaslu
Сегодня она умоляет о Ccaslu,
Drink na taça, Lagoa Azul
Напиток в бокале, Голубая Лагуна.
vi a cena - déjà-vu
Я уже видел эту сцену - дежавю.
E aí, mina, me diz qual vai?
Ну что, красотка, скажи, куда пойдем?
Se arruma toda e sai
Она наряжается и выходит.
Eu e você na ponta do cais
Мы с тобой на краю пристани.
Eu deixo a lua iluminar nós dois
Я позволяю луне освещать нас двоих.
Seu corpo é prioridade, eu não deixo pra depois
Твое тело - приоритет, я не откладываю это на потом.
E por mais que você tente, não consegue evitar
И как бы ты ни пыталась, ты не можешь этому противостоять.
se foram os mistérios, não mais pra voltar
Тайны исчезли, пути назад нет.
Entre pernas e lençóis, nós
Между простынями и ногами, мы,
Esquecidos pelo mundo
Забытые миром.
Entre pernas e lençóis, nós
Между простынями и ногами, мы,
Sempre nós
Всегда мы.





Writer(s): lauro collaço linhares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.