Reis do Nada feat. O2 - Localização - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reis do Nada feat. O2 - Localização




Localização
Location
Gata, me diz onde você
Girl, tell me where you are
Vou pra te buscar
I'll come and get you
Manda a localização
Send me your location
Pode ligar a cobrar
You can call collect
Vou pra te pegar
I'll come pick you up
Então pode me ligar
So you can call me
Gata, me diz onde você
Girl, tell me where you are
Vou pra te buscar
I'll come and get you
Manda a localização
Send me your location
Pode ligar a cobrar
You can call collect
Vou pra te buscar
I'll come pick you up
Então pode me ligar
So you can call me
Põe su melhor roupa
Put on your best outfit
Eu vou te roubar umas horas
I'm gonna steal a few hours from you
E vai lembra pra vida toda uma noite loka
And you'll remember a crazy night for the rest of your life
Uma noite noite é o bastante e ainda pouca
One night is enough and still too little
Hoje a noite é nossa e amanhã pode ser de outra
Tonight is ours and tomorrow can be someone else's
Mas, entende a vida corrida bandida
But, understand the busy life of a bandit
É foda fia, amar é fria
It's hard girl, love is cold
Pior ainda é cama vazia esquece os problemas, dilemas
Worse still is an empty bed, forget the problems, dilemmas
E vamo nessa que tudo no esquema
And let's go, everything is set
Curtindo a brisa
Enjoying the breeze
A gente vai aonde o vento levar, preta
We'll go wherever the wind takes us, baby
Olhando estrelas pelo teto solar
Looking at the stars through the sunroof
Até o vidro embaçar
Until the glass fogs up
Bota mais um pra brindar
Pour another one to toast
Nós dois mocado ouvindo as ondas do mar
The two of us high, listening to the waves of the sea
E uns gole na breja
And take some sips of beer
Toma coragem e me beija sem pudor
Take courage and kiss me without shame
Me pede tudo que tu deseja
Ask me for everything you desire
Sabe que eu dou
You know I'll give it to you
No carro a gente se ajeita
We'll get comfortable in the car
Liga que eu vou
Call me and I'll go
sabendo que eu não faço desfeita
You know I don't refuse
Gata, me diz onde você
Girl, tell me where you are
Vou pra te buscar
I'll come and get you
Manda a localização
Send me your location
Pode ligar a cobrar
You can call collect
Vou pra te buscar
I'll come pick you up
Então pode me ligar
So you can call me
Gata, me diz onde você
Girl, tell me where you are
Vou pra te buscar
I'll come and get you
Manda a localização
Send me your location
Pode ligar a cobrar
You can call collect
Vou pra te pegar
I'll come pick you up
Então pode me ligar
So you can call me
Pela a minha atitude não é segredo
It's no secret from my attitude
Tuas amigas deram o papo que tu ta querendo
Your friends told me you're wanting it
Mas não tenho paciência pra esse teu jeito
But I have no patience for this way of yours
De quem gosta de brinca, de provocar
Of someone who likes to play, to provoke
E sempre na hora de me encontrar
And always when it's time to meet me
O que? da uma desculpa e me procura depois
What? You give an excuse and look for me later
Tava pensando em nós dois assim
I was thinking about the two of us like this
De um rolê pela a cidade a noite toda
Going for a ride around the city all night long
Dirigindo com a mão na sua coxa
Driving with my hand on your thigh
Não viaja em pensar que eu tenho outra
Don't even think I have another girl
Então arruma as tuas coisa que eu chegando
So pack your things, I'm on my way
Meu GPS na localizando
My GPS is locating you
Daqui a pouquinho aterrizando
I'll be landing soon
O DDD não faz mal
The area code doesn't matter
Eu tenho crédito especial
I have special credit
Me liga
Call me
Gata, me diz onde você
Girl, tell me where you are
Vou pra te buscar
I'll come and get you
Manda a localização
Send me your location
Pode ligar a cobrar
You can call collect
Vou pra te pegar
I'll come pick you up
Então pode me ligar
So you can call me
Gata, me diz onde você
Girl, tell me where you are
Vou pra te buscar
I'll come and get you
Manda a localização
Send me your location
Pode ligar a cobrar
You can call collect
Vou pra te buscar
I'll come pick you up
Então pode me ligar
So you can call me
Ninguém saberá de nada
Nobody will know anything
É ligar pra mim
Just call me
Liga, que eu vou
Call me, and I'll go
Mesmo tarde eu vou
Even if it's late, I'll go
A noite é longa e quem pensa em dormir?
The night is long and who thinks about sleeping?
Gata, eu sei o que você quer
Girl, I know what you want
Dolla, Weekend e Aminé
Dolla, Weekend and Aminé
Pra som malcriado castigo no quarto
For naughty punishment in the bedroom
Pra de mim lembra
So you remember me
E pra lembra que quando eu falo eu vou
And to remember that when I say I'll go, I go
Gata me diz onde você tá, é falar
Girl, tell me where you are, just say it
Gata me diz onde você tá, manda a localização
Girl, tell me where you are, send me your location
Gata, me diz onde você tá?
Girl, tell me where you are?
Vou pra te buscar
I'll come and get you
Manda a localização
Send me your location
Pode ligar a cobrar
You can call collect
Vou pra te buscar
I'll come pick you up
Então pode me ligar
So you can call me





Writer(s): Augusto Adão, Guilherme Northon, Laurinho Linhares, Ph Collaço


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.