Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorria,
amor
Smile,
my
love
O
dia
já
amanheceu
com
o
céu
azul
The
day
has
dawned
with
a
blue
sky
Bom
dia,
amor
Good
morning,
my
love
Tem
sol
e
céu
azul
There's
sun
and
a
blue
sky
Sorria,
amor
Smile,
my
love
O
dia
já
amanheceu
com
o
céu
azul
The
day
has
dawned
with
a
blue
sky
Bom
dia,
amor
Good
morning,
my
love
Tem
sol
e
céu
azul
There's
sun
and
a
blue
sky
Guarda-reis,
cooler
e
beck
Sunglasses,
cooler
and
a
joint
Base
na
lomba
do
campeche
Base
camp
on
the
slope
of
Campeche
Beijo
na
boca
e
banho
de
mar
Kiss
on
the
lips
and
a
dip
in
the
sea
(Shitake
de
artista
pra
conectar)
(Artist's
shitake
to
connect)
Um
dia
de
sol
e
céu
azul
A
day
of
sun
and
blue
sky
Simplesmente
tudo
cura
Simply
cures
everything
O
mundo
sorrindo
na
rua
The
world
smiling
on
the
street
A
vida
vira
uma
aventura
Life
becomes
an
adventure
Ó,
que
loucura!
Oh,
what
madness!
Cheiro
de
verão
Smell
of
summer
Ela
saindo
da
água,
pele
molhada
Her
coming
out
of
the
water,
wet
skin
Ah,
que
tesão
Ah,
how
exciting
E
tenho
mais
é
que
sorrir
And
all
I
have
to
do
is
smile
Eu
tenho
mais
é
que
sorrir
All
I
have
to
do
is
smile
Um
dia
de
banho
de
mar
A
day
of
swimming
in
the
sea
Me
deixa
muito
mais
feliz
Makes
me
much
happier
Bem
mais,
muito
mais
feliz
Much
more,
much
happier
Bem
mais,
muito
mais
feliz
Much
more,
much
happier
Bem
mais,
muito
mais
feliz
Much
more,
much
happier
Bem
mais,
muito
mais
feliz
Much
more,
much
happier
Sorria,
amor
Smile,
my
love
Que
o
céu
se
entregou
For
the
sky
has
surrendered
A
nossa
prece
foi
ouvida
Our
prayer
was
heard
O
sol
nos
chamou
The
sun
called
us
Nesse
calor,
ele
convence
In
this
heat,
it
convinces
Pras
ondas
que
te
levam
To
the
waves
that
carry
you
Que
te
convém
That
suit
you
Dia
normal
pra
quem
é
de
Floripa
A
normal
day
for
those
from
Floripa
Praia
com
a
raça
Beach
with
the
crew
No
quintal,
no
lugar
onde
eu
nasci
In
the
backyard,
where
I
was
born
Quem
é
de
fora
chapa
Outsiders
are
amazed
Sente
o
vento,
a
brisa
Feel
the
wind,
the
breeze
Virou
pra
nós,
(virou
pra
nós)
It
turned
to
us,
(turned
to
us)
E
a
previsão
pras
4 e
20
And
the
forecast
for
4:20
Nuvens
de
fumaça
Clouds
of
smoke
Hoje
eu
só
vou
relaxar
Today
I'm
just
going
to
relax
Nada
me
tira
o
sorriso
Nothing
will
take
away
my
smile
Hoje
eu
só
vou
relaxar
Today
I'm
just
going
to
relax
Na
beira
do
mar
By
the
seaside
Hoje
eu
só
vou
relaxar
Today
I'm
just
going
to
relax
Nada
me
tira
o
sorriso
Nothing
will
take
away
my
smile
Hoje
eu
só
vou
relaxar
Today
I'm
just
going
to
relax
Na
beira
do
mar
By
the
seaside
Sorria,
amor
Smile,
my
love
O
dia
já
amanheceu
com
o
céu
azul
The
day
has
dawned
with
a
blue
sky
Bom
dia,
amor
Good
morning,
my
love
Tem
sol
e
céu
azul
There's
sun
and
a
blue
sky
Sorria,
amor
Smile,
my
love
O
dia
já
amanheceu
com
o
céu
azul
The
day
has
dawned
with
a
blue
sky
Sorria,
amor,
tem
sol
e
céu
azul
Smile,
my
love,
there's
sun
and
a
blue
sky
Não
vai
desvalorizar
Don't
undervalue
Um
dia
de
banho
de
mar
A
day
at
the
beach
Geladinha
com
os
amigos
Cold
one
with
friends
Não
desvalorizará
Don't
undervalue
it
Não
vai
desvalorizar
Don't
undervalue
Um
dia
de
banho
de
mar
A
day
at
the
beach
Geladinha
com
os
amigos
Cold
one
with
friends
Não
desvalorizará
Don't
undervalue
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurinho Linhares, Ph Collaço
Album
Céu Azul
date de sortie
08-12-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.