Reis do Nada - Don't Tell Mama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reis do Nada - Don't Tell Mama




Don't Tell Mama
Не говори маме
Don't tell Mama, baby
Не говори маме, детка,
Tonight the world is on fire
Сегодня мир в огне
Don't tell Mama, baby
Не говори маме, детка,
Que o nosso amor is on fire
Что наша любовь в огне
Eu trago sálvia, camomila, menta, um shot de tequila,
Я беру шалфей, ромашку, мяту, шот текилы,
Um tapa na cigarrilha e eu fico bem
Затяжку сигариллы и мне хорошо
Eu boto flores na lista, shitakes de artista
Я добавляю цветы в список, шиитаке для художника,
Um kumbayá nunca fez mal pra ninguém
Кумбайя никому еще не повредила
I'm gonna get high as a "mothafucker"
Я накурюсь как следует,
Eu tipo Chris Tucker na casa do Michael em noite de Natal
Я как Крис Такер в доме Майкла в рождественскую ночь
E a novidade era uma baga no começo,
И новинка была пакетиком в начале,
Seguida de mais um terço e a redose no final
Затем еще треть и передозировка в конце
Acende esse kush que apagou
Зажги этот куш, который потух
Uns fazem por cash, outros fazem por amor
Одни делают это ради денег, другие ради любви
Diz pra mim quem nunca errou
Скажи мне, кто никогда не ошибался
Tirando o alecrim o Daza nunca se enganou
Кроме розмарина, Даза никогда не ошибался
Na Ilha é assim
На острове так
Cidade de Jah
Город Джа
Se quer liberdade tem que saber chegar
Если хочешь свободы, нужно знать, как добраться
Então chega mansin
Так что давай, дружище,
Que tamo demais
Мы на высоте
So baby, c'mon, baby, don't get me wrong
Так что, детка, давай, детка, не пойми меня неправильно
E usa "king size"
И используй "king size"
A Black Raw seda
Бумага Black Raw
Please, don't tell your mama
Пожалуйста, не говори своей маме
I'm burning até a xepa
Я сжигаю все до остатков
Se ela soubesse da minha ceia
Если бы она знала о моем ужине
Psilocibina cedin', vai por mim
Псилоцибин, поверь мне,
pra se encontrar
Только чтобы найти себя
Segredos da vida contados por loucos
Секреты жизни, рассказанные сумасшедшими
A vida é um sopro, a vida é um sopro
Жизнь - это вздох, жизнь - это вздох
Something good is in the air tonight
Что-то хорошее витает в воздухе сегодня вечером
Something good is in the air tonight
Что-то хорошее витает в воздухе сегодня вечером
Something good is in the air tonight
Что-то хорошее витает в воздухе сегодня вечером
Something good is in the air tonight
Что-то хорошее витает в воздухе сегодня вечером
The world is on fire
Мир в огне
O amor is on fire
Любовь в огне
Don't tell Mama
Не говори маме
Fire!
Огонь!
Don't tell Mama, baby
Не говори маме, детка
Fire!
Огонь!





Writer(s): Laurinho Linhares, Pedro Henrique Collaço Vieira, Rafael Linhares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.